Dấu hiệu Athena

4
Tác giả: 
Dịch giả: 
NXB: 

Quyển 3 của bộ Các anh hùng đỉnh Olympus, bộ truyện
tiếp theo bộ Percy Jackson và các vị thần đỉnh Olympus
mà tập đầu là Kẻ cắp tia chớp đã dựng thành phim.

Lời ngỏ
(written by Thanh Phong):

Cuối cùng
thì cuốn truyện tiếng Anh đầu tiên mình dịch cũng hoàn thành. Phải nói là cảm
giác buồn vui lẫn lộn.

Ban đầu,
mình nghĩ sẽ chỉ làm việc một mình thôi. Nhưng với lịch học khá dày, mình chỉ
dịch được một chương một tuần, có nghĩa là 52 tuần bằng một năm mới xong nổi.
Do đó, khi có chị summerwind rồi một thời gian sau là bạn Heo Yêu Tinh ngỏ lời
hợp tác mình đã đồng ý.

Sau này khi
đến hè, mình muốn hoàn thành truyện trước lớp 12 để tập trung học hơn nên đã
‘chiêu mộ’ thêm một số bạn vào đội dịch, nhưng hoạt động được cũng chỉ có thêm
một bạn. Tuy thế, truyện vẫn hoàn thành như dự kiến và theo kế hoạch của mình
đã lôi ra thêm được một số bạn. Quá trình dịch không hề suôn sẻ, rất nhiều cấu
trúc, từ ngữ khó hiểu, thậm chí không có trong từ điển. Không những thế, nhóm
dịch hầu như ai cũng bị ốm hay hỏng máy trong thời gian dịch (kiểu như bị dớp)
và khiến việc dịch chậm đi rất nhiều. Nhưng bọn mình vẫn cố gắng hết sức hoàn
thành truyện nhờ sự cổ vũ của mọi người. Thay mặt Nhóm Dịch xin cảm ơn mọi
người rất rất nhiều.

Kết thúc
việc dịch quyển truyện này, mình thấy hơi hụt hẫng và thiếu mất cái gì đó gắn
bó với mình trong thời gian dài. Bên cạnh đó, mình cũng rất vui khi hoàn thành
một công việc dài hơi tốn sức và quen thêm rất nhiều bạn bè. Cảm ơn những ai đã
đồng hành cùng mình thêm lần nữa. Nhóm tới đây sẽ dịch phần sau của cuốn truyện
ngay khi có ebook, mong các bạn ủng hộ.

Thông tin người dịch và ebook:

Người dịch: Thanh Phong, Summerwind, Heo Yêu Tinh, Lưu thủy

Biên tập: Summerwind, Thanh Phong, Phong Lang

Trang chủ:http://kuaileblog.wordpress.com/

Chân thành cảm ơn http://kuaileblog.wordpress.com/ đã cho phép Gác Sách đăng lại truyện này.

Thực hiện bởi

nhóm Biên tập viên Gác Sách:

Ariko Yuta – vuthungoc –
thao1011

(Tìm - Chỉnh sửa – Đăng)