39 Manh Mối - Chương 12

CHƯƠNG 12

Dan dễ phải dừng lại tới hai mươi lượt khi cả hai bám
theo đuôi Irina Spasky xuống Rue de Rivoli. Nó thắc mắc không biết tên này có
phải là “Phố Rivoli” không, nhưng biết chắc là nếu nó hỏi
thì bà chị Amy quý hóa sẽ chọc quê ngay. Nhiều lần nó vẫn muốn tìm hiểu thứ này
thứ nọ- như chiếc kim tự tháp bằng thủy tinh bá cháy ở Louvre hay những nghệ sĩ
đường phố tung hứng lửa bên ngoài vườn Tuileries. Còn có một người bán crème
glacée, và Dan khá chắc rằng đó là kem. Tuy nhiên, phần lớn nó muốn dừng lại
chỉ vì chân nó đau buốt.

“Bộ bà kia chẳng bao giờ dừng lại nghỉ chút hay sao?”
Dan làu bàu

Amy có vẻ như chẳng mệt tí xíu nào “Em không thấy lạ
là chúng ta tìm thấy Irina Spasky một cách tình cờ ngay giữa 10 triệu dân ở Paris hay sao?”

“Chắc là 9,99 triệu người không mang khăn choàng cổ đỏ
tươi”

“Bà ta đang đi xuống phố chính, như thể muốn để người
khác phát hiện ra”

“Chị nghĩ đó là một cái bẫy sao?” Dan thắc mắc “Làm
thế nào bà ta biết chúng mình sẽ tìm được bà ta chứ? Và thậm chí  cũng chẳng thèm ngoái đầu lại nhìn lấy một
lần. Bà ta chẳng biết chúng ta ở đây đâu”

Nhưng vừa nói xong Dan đã sực nhớ đến những chương
trình truyền hình nói về những điệp viên nó từng xem- cách bọn họ theo dấu
người khác mà không để bị phát hiện, hay “tình cờ” xuất hiện trong tầm ngắm của
nạn nhân và lùa họ vào một cái bẫy nào đó. Liệu có thể rằng Irina chờ cả bọn ở
phi trường không? Liệu bà ta có thấy cả bọn vào chiếc limo với Jonah và đã tìm
cách vượt qua bọn chúng?

“Trông kìa” Amy bảo “bà ta đang rẽ”

Irina băng qua đại lộ và biến mất sau các bậc cầu
thang.

“Metro” Amy nói tiếp “Bà ta đi tàu điện ngầm”

Hai đứa mất một lúc mới hiểu ra cách sử dụng đồng euro
cho máy bán vé, nhưng khi cả hai đi xuống các bậc thang thì thấy Irina vẫn còn
ở đó- tại một ke ga với quyển niên giám rách tơi tả kẹp dưới một cánh tay. Tàu
vừa đến. Dan chắc mẩm Irina sẽ chơi trò đổi hướng vào giờ chót và lẻn đi, vì
vậy nó và Amy chờ cho đến khi cửa tàu chuẩn bị khép lại, nhưng Irina vẫn ở trên
tàu. Hai đứa cũng nhảy lên tàu, và con tàu rời ga.

Cả ba chuyển tàu hai lần chỉ trong thời gian ngắn. Mặc
dù Irina mang chiếc khăn choàng đỏ chói, nhưng hai đứa cũng khó mà theo kịp ả.

“chị không hiểu nổi” Amy nói “Giờ thì bà ta đang đi
nhanh hơn, như đang cố bỏ lại chúng ta”

Dan vẫn mơ màng đến món crème glacee. Chỗ mì nó chén
trên máy bay đã tiêu hóa sạch  từ lúc
nào, và giờ thì dạ dày của nó như thể muốn nhai đến chiếc áo nó đang mặc.

Rốt cuộc thì, sau chuyến tàu thứ ba, Irina rời ga. Amy
nắm tay Dan và trỏ vào một biển báo trên tường nhà ga

“Passy” nó đọc lên

“Thì sao?”

“Đây là khu phố mà Benjamin Flanklin từng sống”

“Ôi đi thôi” Dan nói “Cô bé quàng khăn đỏ đang lẻn mất
rồi kìa

Passy thoạt trông không đông đúc như Tuileries. Những
con phố nằm ngay ngắn với những tòa nhà bốn tầng. Khắp nơi đều có những cửa
hiệu bán hoa, như đang dịp ngày của Mẹ - hoa tulip, hoa cẩm chướng, mọi thứ hoa
có thể làm cho Dan hắt hơi. Từ đằng xa, tháp Eiffel vươn cao sừng sững giữa
những tầng mây xám, nhưng lúc này Dan lại hứng thú hơn với mùi đồ ăn thức uống.
Cả thành phố dường như được tạo bởi những quán cà phê ngoài trời. Nó có thể
ngửi thấy mùi socola, bánh mì tươi mới ra lò, mùi phô mai tan chảy thơm lừng-
nhưng Dan lại không có thời gian để nếm bất cứ món nào.

Irina đi cứ như thể váy của ả đang bắt lửa. Hai đứa
phải vừa đi vừa chạy. Amy vấp vào một bình hoa và một người Paris rủa nó.

“Cháu xin lỗi” Amy ngoảnh lại nói

Cả hai quẹo vào một con đườn có hai hàng cây thẳng tăm
tắp với những biệt thự mang dáng dấp cổ kính. Cách nửa dãy phố phía trên, một
chiếc xe tải màu tím đang đậu ngang phè phè. Nó sơn hình bong bóng với mặt
những gã hề và biển hiệu ghi CRÈME GLACÉE. Tâm hồn Dan phơi phới ngay. Biết đâu
nó sẽ mua gấp được một cây kem vani anh đào ba viên. Nhưng khi đến gần, nó thấy
chiếc xe tải đang đóng cửa. Kính chắn gió bị bịt từ bên trong bằng một tấm mành
bạc. Dan nghĩ, phải có âm mưu gì đây. Cả thành phố Paris như đang cố bỏ đói nó.

Cuối phố, Irina băng qua đường và khom người bước vào
một cánh cổng bằng thép. Ả đi vào bên trong tòa nhà lớn làm bằng đá hoa cương
trông như một lãnh sự quán hay đại loại vậy. Dan trốn đằng sau cột cổng quan
sát Irina nhập mật mã và bước vào bên trong.

“Hãy nhìn cánh cửa kia” Amy lên tiếng

Ngay chính giữa là một biển có dòng chữ mạ vàng ghi”

INSTITUT DE DIPLOMATIE INTERNATIONALE

INSTITUTE FOR INTERNATIONAL DIPLOMACY

*Viện ngoại giao
quốc tế

“Gia huy của nhà Lucian” Dan nói ngay “Nhưng một cái
viện dùng để làm gì, ừ, cho dù từ đó có nghĩa là gì đi nữa”

“Chị nghĩ đó là một trường đào tạo đại sứ” Amy đáp
“Nhưng bộ em không hiểu sao? Đó chỉ là một cái vỏ bọc. Em còn nhớ Jonah đã nói
gì không? Paris
là căn cứ địa của nhà Lucian”

Mắt Dan sáng lên “Đây hẳn là một căn cứ bí mật”

Amy gật đầu “Vấn đề là chúng ta phải làm gì nữa đây?”

“Vào trong chứ làm gì”

“Phải, mà không cần mã số bí mật ư?”

“5910, em thấy bà ta bấm như vậy”

Amy trố mắt nhìn nó “LÀm thế nào mà em.. thôi được
rồi. Vào nào, nhưng phải cẩn thận. Bọn họ chắc sẽ có camera, chó canh gác và đủ
thứ khác”

Cả hai nép vào cánh cổng và chạy thẳng lên bậc tam
cấp. Dan nhập số. Cửa mở ra dễ dàng. Không có thiết bị báo động nào lên tiếng.
Không có chó canh gác sủa gâu gâu.

“Lạ nhỉ” nó lầm bầm, nhưng giờ đoán thêm nữa cũng bằng
thừa. Cả hai đã lẻn được vào căn cứ nhà Lucian.

Đại sảnh lớn hơn cả tòa nhà chung cư hai đứa từng ở.
Nền nhà lát đá cẩm thạch nhẵn bóng và đèn chum treo trên trần. Một loạt các
cánh cửa màu đen trước mặt chúng. Phía trái là một cầu thang xoắn ốc dẫn lên
ban công.

“Nhìn kìa” Dan trỏ lên các cánh cửa. Một camera quan
sát đang quét quanh phòng. Nó không quay về chỗ cả hai đang đứng, nhưng không
bao lâu nữa nó sẽ lia tới.

Rồi nó nghe thấy có nhiều tiếng nói phát ra đằng sau
cánh cửa đôi- có ai đó đang đi về phía chúng.

“Nhanh nào” nó chạy lên cầu thang. Amy trông như muốn
tranh luận, nhưng không còn thời gian nữa, nó theo Dan leo lên trên.

Tim Dan đập thình thịch. Lúc nào nó cũng nghĩ rằng
chơi trò trộm bẻ khóa và lẻn vào nhà ai đó hẳn thật hay ho, nhưng giờ đây khi
nó làm thật, tay nó vã đầy mồ hôi. Nó tự hỏi không biết người Pháp có ném bọn
ăn trộm vào những hầm ngục đầy chuột là chuột hay không. Vì nó đã thấy cảnh đó
trong một vở nhạc kịch mà cả hai được Grace dẫn đi xem.

Chúng rón rén dọc theo hành lang tầng một.

“Em vẫn không hiểu” Dan thì thào “Irina hẳn phải là
một người Lucian. Benjamin Flanklin cũng là người Lucian. Như vậy có nghĩa là
Flanklin cũng là người xấu hả?”

“Chắc không đơn giản như vậy đâu” Amy đáp “nhìn kìa”

Những bức chân dung được treo dọc theo các bức tường-
đó là những Napoleon Bonaparte, Issac Newton,
Winston Churchill và vài người nữa mà Dan không nhận ra.

“Những người Lucian nổi danh đây”Amy đoán “Không nhất
thiết họ là người tốt hay xấu. Nhưng rõ ràng có rất nhiều người quyền lực”

“Và chúng ta vừa mới đột nhập vào nhà của họ” Dan nói
tiếp

Cả hai đi qua một dãy cửa bằng gỗ sồi nặng nề, tất cả
đều đóng kín. Một cánh cửa đề LOGISTIQUE (thuật hậu cần), cánh khác đề
CARTOGRAPPHIE (thuật vẽ bản đồ). Cánh cửa cuối cùng bên phải có dòng chữ
ARSENAL (kho vũ khí)

“Tuyệt”

“Dan đừng” Amy khẽ nói, nhưng đã quá muộn không cản
được thằng bé nữa rồi. Dan đã mở cánh cửa kho vũ khí và lẻn vào trong.

Lúc này nó mới chợt nghĩ, lẻn vào một kho đầy ắp vũ
khí không phải là một ý kiến hay ho gì nếu như trong đó có người. May thay,
chẳng có ai hết. Kho vũ khí chừng mười thước vuông, đầy những món trên cả tuyệt
vời: những rương đạn đại bác, những giá dao găm, kiếm, ba toong, khiên, dù. Dan
không hiểu tại sao lại có dù, nó thử hình dung người ta có thể làm gì khác hơn
ngoài việc dùng nó để che mưa.

“Chúng ta không nên ở đây” Amy rít lên

“Xùy, vậy hử” Dan cầm chiếc tráp gỗ cỡ một hộp đựng
giày, bên trong đầy những ống thủy tinh có dây đồng quấn ở phía trên cùng “Coi
này, một trong những cục pin của Flanklin , giống thứ tại viện bảo tàng đây”

Lông mày Amy nhíu lại “Sao cái này lại nằm trong một
kho vũ khí nhỉ?”

“Không biết,, nhưng em sẽ lấy món này” Bất chấp Amy
ngăn cản, Dan quẳng cục pin vào ba lô. Nó vừa vặn vì bên trong chiếc ba lô cũng
khá trống. Thứ còn lại không gì khác ngoài tấm ảnh chụp mẹ của hai đứa, được
gói trong tấm bìa nhựa mà nó quyết định mang theo bên mình để lấy may.

Một chiếc thùng nhựa hình trứng khiến nó chú ý. Dan mở
ra và thấy duy nhất một quả cầu bạc có ánh sáng đỏ lấp lánh, “Cái này cũng
tuyệt nữa” Dan lại bỏ nó vào ba lô.

“Dan, không được đâu”

“Sao cơ? Bọn họ có hàng tá những thứ khác, và chúng ta
cần mọi thứ hỗ trợ mà ta có thể tìm thấy chứ”

“Sẽ rất nguy hiểm”

“Em cũng mong như vậy” nó đang trầm trồ trước những
cây phi tiêu và nghĩ có nên thó tiếp vài món hay không, thì thình lình có tiếng
cửa sập lại đâu đó ngoài sảnh.

“Tốt hơn hết chúng ta nên biết ả đang làm gì ở đây”
một người vừa nói bằng tiếng Anh “Nếu ả sai…”

Người phụ nữ trả lời bằng tiếng Pháp. Cả hai giọng nói
nhạt dần phía cuối hành lang.

“Đi nào” Amy năn nỉ em nó “Ngay bây giờ”

Cả hai ngẩng đầu lên quan sát để đảm bảo là ngoài sảnh
không còn ai khác, đoạn lẻn ra khỏi kho vũ khí và dấn sâu hơn nữa vào bên trong
tòa nhà. Cuối hành lang là một ban công khác, nhìn xuống căn phòng lớn hình
tròn. Những gì thấy bên dưới khiến Dan hình dung đến trung tâm của bộ chỉ huy
quân sự. Máy tính nằm dọc theo các bức tường, và chính giữa phòng có một bàn họp
trông như một TV màn hình phẳng khổng lồ. Irina Spasky ở đó một mình, cúi xuống
mặt bàn. Cạnh ả là hàng chồng giấy báo và tập tài liệu. Irina đang ấn mệnh lệnh
lên mặt bàn, khiến cho các hình ảnh to lên hoặc nhỏ lại. Ả đang quan sát bản đồ
vệ tinh của toàn thành phố.

Dan không dám hó hé lên tiếng, nhưng nó nhìn xoáy vào
mắt Amy.

Em muốn một
cái như vầy,
nó như muốn nói.

Điệu bộ của Amy nói rằng Ngậm miệng!

Cả hai trườn ra sau các thanh chấn song lan can, quan
sát Irina điều khiển tấm bản đồ phóng to nhiều địa điểm khác nhau. Ả kiểm tra
quyển Niên giám của Richard nghèo khó , rồi lại cầm ra một tập giấy và viết vào
đó vài dòng. Xong, ả chộp lấy tập giấy, quyển sách và hối hả lao ra khỏi phòng-
trở lại phía cửa ra vào. “Amy, đi thôi” Dan giạng chân khỏi chấn song lan can.

“Gãy chân bây giờ”

“Cứ bám ở mép lan can và thả người xuống. Em làm trò
này trên mái trường học phải đến cả triệu lần rồi. Dễ như bỡn”

Nó làm thật. Và quả là dễ. Chỉ một giây sau,cả hai đã
ở bên cạnh chiếc bàn họp, chăm chú quan sát hình ảnh vẫn còn đang nhấp nháy
trên màn hình: một điểm định vị màu trắng đang tập trung ở một điểm ngay tại Paris. Địa chỉ nổi lên
bằng dòng chữ màu đỏ: 23 Rue des Jardins.

Dan chỉ vào một dải màu xanh dương bao quanh chấm
trắng “Đó là nước, như vậy nghĩa là cái nơi nhỏ bé mà bà ta đang muốn tìm phải
là một hòn đảo”

“Đảo St-Louis” Amy nói “Nó nằm trên song Seine ngay
chính giữa Paris.
Em nhớ địa chỉ được không?”

“ĐÃ nhớ” Rồi Dan phát hiện thấy thứ khác- một tấm ảnh
nằm trên cùng chồng tài liệu của Irina. Nó cầm lấy tấm ảnh và lập tức thấy lộn
lạo trong dạ dày.

“Là hắn” Dan cho Amy xem tấm ảnh- một người đàn ông
trung niên tóc hoa râm vận áo vest đen, đang băng qua đường. Tấm ảnh bị mờ,
nhưng chắc chắn được chụp ở ngay Paris.
Dan biết chắc như vậy căn cứ vào những tòa nhà bằng đá màu vàng và các biển
hiệu viết bằng tiếng Pháp “Gã áo đen cũng đang có mặt ở đây”

Amy tái người “Nhưng vì sao…”

Có tiếng nói phát ra đâu đó trong sảnh “-j’entends des
muovements. Fouillez le bâtiment” (tôi
nghe có tiếng động, hãy kiểm tra tòa nhà- tiếng Pháp).
Dan chẳng cần học
tiếng Pháp cũng biết câu đó không có nghĩa gì khác ngoài rắc rối. Nó và Amy
chạy về phía ngược lại, xuống một hành lang khác.

“Arrêtez!” (bắt
lấy chúng- tiếng Pháp)
người đàn ông thét lên sau lưng chúng. Ngay lập tức,
chuông báo động vang lên inh ỏi.

“Ồ, tuyệt chưa” Amy than thở

“Đi ngả này” Dan ngoặt vào một góc. Nó thậm chí còn
không dám ngoái lại. Nó có thể nghe thấy những kẻ kia đang đuổi theo mỗi lúc
một gần hơn- tiếng giày nện cồm cộp trên sàn đá cẩm thạch.

“Thanh chắn” Amy cảnh báo

Chắc chắn hệt thống tự phòng vệ của tòa nhà đã được
kích hoạt. Trước mặt chúng, một hệ thống các thanh kim loại từ trên trần nhà
đang hạ xuống, cắt ngang đường trở ra sảnh.

“Trượt vào thanh thứ ba” Dan hét

“Cái gì?” Amy hỏi lại, ngoái đầu nhìn những tay bảo vệ
đang ập đến. Dan chạy về phía trước và trườn người xuống nền đất như thể đó là
một cú trượt nước, chui tọt dưới các thanh kim loại. “Đi nào”

Amy vẫn lưỡng lự. Các thanh kim loại càng lúc càng
thấp xuống- chỉ còn cách mặt đất một mét, rồi chỉ còn hơn bảy tấc. Sau Amy là
hai gã lực lưỡng trong đồng phục bảo vệ tiến lại thật nhanh, trên tay cầm gậy
đi tuần.

“Amy, đi nào”

Amy hạ người thấp xuống và bắt đầu trườn xuống bên
dưới các thanh kim loại. Dan kéo nó qua vừa vặn lúc các thanh đóng kịch xuống
sàn. Hai gã bảo vệ cố tóm lấy chúng qua các chấn song, nhưng Dan và Amy đã chạy
vọt mất.

Cả hai tìm thấy một cánh cửa đang mở và rón rén đi vào
một phòng khách.

“Cửa sổ” Dan nói

Một tấm màn kim loại mắt lưới đang khép xuống bên
ngoài cửa kính.Đã được một nửa đường rồi. Không còn thời gian để suy nghĩ nữa.
Dan nhặt một bức tượng Napoleon bán thân trên
bàn cà phê và ném thẳng vào tấm kính. XOẢNG! Nó nghe được tiếng những tay bảo
vệ trong hành lang hét í ới giữa tiếng rú của còi báo động.

Dan đá vào đám kính vỡ còn sót lại. “Đi nào!” Nó nói
với Amy. Con bé bò qua và Dan làm theo, vừa thu chân trái lại đúng lúc tấm màn
kim loại hạ xuống bậu cửa sổ. Cả hai chạy băng qua một khu vườn, trèo qua những
cánh cổng sắt, đoạn chạy thẳng ra đường. Hai đứa trốn sau chiếc xe bán kem và
nằm sấp xuống đất, thở hổn hển. Dan ngoảnh lại, nhưng không có dấu hiệu nào của
sự theo dõi nữa hết- chí ít vẫn chưa có.

“Chúng ta đừng có làm vậy nữa nhé” Amy bảo

Máu của Dan đang chạy rần rật. Giờ thì đã qua cơn nguy
hiểm, nó nhận thấy vừa rồi mới vui làm sao “Em muốn có một kho vũ khí! Và một
trong những chiếc bàn có lắp màn hình máy tính nữa chứ. Chị nè, tụi mình cũng
cần có những tổng hành dinh bí mật của riêng mình nữa”

“Ừ, chắc rồi” Amy đáp, vẫn thở hồng hộc. Con bé móc ra
khỏi túi ít tiền lẻ và giấy bạc. “Chị còn chừng hai trăm năm mươi ba euro nữa.
Nhiêu đây đủ mua một tổng hành dinh bí mật không?”

Dan tiu nghỉu. Chị nó đâu có cần phải bủn xỉn như vậy
chớ, nhưng mà bà chị này lại nói đúng. Cả hai đang đốt tiền quá nhanh. Nó cũng
chẳng còn nhiều hơn chị nó là bao. Cả hai đã dành ra một phần lớn để đưa Nellie
dùng vào các khoản chi phí đi lại, nhưng như thế cũng đâu có nhiều. Nếu như cả
bọn phải đi đâu đó nữa sau Paris
thì…Nó quyết định không nghĩ tiếp về vấn đề này. Nên giải quyết từ từ từng việc
một.

“hãy trở lại Metro” nó gợi ý

“Ừ, trở lại với Nellie, chị ấy sẽ lo lắng đó”

Dan lắc đầu “Không phải, chị à. 23 Rue des Jardins.
Chúng ta phải tìm xem có gì trên hòn đảo ấy và phải đến trước Irina”