Vụ bí ẩn con Mèo nháy mắt - Chương 19 + 20

Chương 19: Hannibal tái xuất hiện

Cảnh sát đã được báo về những nghi ngờ của Bob. Nhưng họ vẫn chưa tìm ra Hannibal, Peter và Khan. Cảnh sát trưởng Reynolds có hỏi ông Carson, con trai ông và Bob.
- Cậu thật nghĩ rằng Khan là thủ phạm vụ cướp ngân hàng ở San Mateo à? Cảnh sát trưởng hỏi Bob một lần nữa.
- Dạ phải, thưa chú! Bob đáp.
- Tôi tự hỏi không hiểu tên trộm đã rời khỏi Rocky chưa? Cảnh sát trưởng thở dài. Có quá nhiều người tưởng là đã thấy hắn ở nhiều nơi khác nhau.
- Hannibal cũng nói vậy! Bob nhấn mạnh. Hannibal còn nói tên trộm chưa tìm ra cái hắn muốn trong mấy con mèo bông. Hình như chính Khan là người lục lạo trong rờ moọc của Ronny, nên cháu nghĩ Khan là tên trộm. Hắn đang tìm món đồ bí ẩn!
- Có thể!
- Khan có thái độ rất lạ lùng, ông Carson nói tiếp. Anh ấy sống riêng biệt. Ở hội chợ, anh ấy không kết bạn với ai hết.
- Ta sẽ bắt được hắn - Reynolds khẳng định.
Suốt thêm một giờ nữa, cảnh sát lục soát toàn bộ hội chợ, khu công viên giải trí cũ, lẫn vùng xung quanh và khu vực bờ biển. Cảnh sát không tìm thấy gì và cũng không tìm thấy ai cả. Hoàn toàn không có dấu vết về những người đã biến mất.
- Dường như họ bốc hơi mất - cảnh sát trưởng buồn bực thú nhận. Nhưng ta sẽ tiếp tục tìm kiếm.
Đột nhiên, có tiếng la, tiếng kêu vang lên từ khu công viên giải trí cũ. Mọi người chạy đến đó. Trên bờ, một nhóm cảnh sát đang vây quanh một bóng người.
- Có phải một trong hai cậu bé không? Ông Carson nói khẽ.
- Sếp ơi, nhìn này! Một viên cảnh sát nói. Nhìn xem chúng tôi bắt được ai đây?
Nhóm cảnh sát đẩy Khan lên phía trước!
Lực sĩ vùng vẫy ra khỏi vòng tay cảnh sát. Lực sĩ gầm gừ:
- Thế này nghĩa là sao?
- Anh hãy cho chúng tôi biết anh làm gì ở đây?
- Đó là việc của tôi, ông Carson à!
Bob không kiềm chế được:
- Chính tên trộm đấy! Bob la lên. Hỏi xem hắn đã làm gì Hannibal và Peter!
- Tôi là trộm à? Khan giận dữ hét lên. Đồ thằng nhóc ngây ngô! Trái lại, tôi rượt theo tên trộm. Tôi đã nói rồi!
- Suốt ba tiếng vừa rồi, anh làm gì? Cảnh sát trưởng hỏi. Chúng tôi đã tìm anh mà không thấy đâu hết.
- Tôi trở lại đây để rình tên trộm!
- Ông ấy nói láo! Bob kích động phản đối. Thậm chí cháu tin chắc ông ấy mang râu giả.
Nói xong, Bob phóng đến giật râu Khan thật mạnh. Mọi người nhìn lực sĩ. Khan bình tĩnh thú nhận:
- Đúng! Đây là râu giả. Nhưng lực sĩ hội chợ mà không có râu thì còn ra giống gì? Khan nói thêm và tháo luôn bộ tóc bù xù.
Khan hiện ra với dáng vẻ một người đàn ông trẻ không có râu, tóc hớt ngắn.
- Anh đến đây để xin việc bằng đồ giả! Ông Carson phản đối. Và thậm chí anh không chịu tháo ra khi cảnh sát đến điều tra ở San Mateo.
- Anh cũng biết rõ lý do mà! Anh Carson à, tôi xấu hổ vì phải làm việc ở cái hội chợ tồi tàn của anh! Tôi không muốn bị nhận mặt... vì lý do phẩm giá nghề nghiệp!
- Ba ơi! Ronny hỏi khẽ. Đây có phải là Gario không?
- Không, không phải hắn - ông Carson khẳng định.
Đột nhiên, một viên cảnh sát la lên.
- Sếp ơi! Nhìn kìa!
Ở đàng xa, trên biển, một chiếc thuyền kỳ quái có phao nối giúp nó giữ cân bằng, đang cực nhọc tiến tới.
- Hannibal! Peter! Bob mừng rỡ hét lên. Chính hai bạn về đó.
Cuối cùng, hai thám tử cũng cập vào bờ rồi chạy đến. Cuộc đoàn tụ dưới ánh trăng đầy tình cảm. Hai nhà đi biển chỉ kể là mới trở về từ đảo Anapamu trên một chiếc thuyền dã chiến. Hannibal khen tài điều khiển tàu của Peter.
- Nhờ Peter, chúng tôi đã về được sau một chuyện không hay - thám tử trưởng giải thích. Ta phải hành động nhanh. Dường như mình có thể tìm ra cái mà tên trộm đang tìm. Và mình nghĩ hắn chưa lấy được.
- Nhưng ta đã bắt được chính tên trộm rồi! Bob kêu. Là Khan, đúng như cậu nghi ngờ!
Hannibal nhìn lực sĩ, vẫn đang bị cảnh sát vây quanh và đang tức giận.
- Không phải! Hannibal khẳng định. Khan không phải là tên trộm!
- Tôi nói với họ hồi nãy giờ, cậu bé à - Khan càu nhàu - Nhưng không ai chịu nghe.
- Hannibal, Khan là kẻ giả danh - ông Carson tuyên bố. Và Khan lục lạo trong rờ moọc của Ronny. Chính cậu cũng thấy!
- Dạ không, thưa chú. Không phải Khan. Cháu đã suy nghĩ và đi đến một kết luận rằng có hai người chứ không phải một. Khan.. và tên trộm mà Khan đang rượt theo! Tụi cháu đã gặp Khan trong Lâu Đài Ma. Ông ấy nghe thấy tụi cháu và tưởng là tên trộm... Cháu đã hiểu ra khi ông ấy la lên là nhìn thấy và sẽ bắt tụi cháu! Một người bị rượt đuổi không bao giờ hành động như thế. Trái lại một người đang bị rượt phải tìm cách lẩn trốn hoặc chạy trốn.
- Lý luận rất đúng! Reynolds công nhận.
- Ngoài ra, khi nhìn thấy Khan, ông ấy đang ở trần, chỉ mặc quần bó sát không túi, hai tay không. Còn gã đàn ông mà tụi cháu gặp ít lâu sau đó trong Đường Hầm Tình Nhân có súng có dao. Tụi cháu nghe hắn lên cò súng, rồi hắn dùng dao cắt dây cột xuồng, nơi tụi cháu đang trốn.
- Cậu bé này khôn hơn tất cả mọi người - Khan kêu.
- Cuối cùng, gã đàn ông đe dọa tụi cháu trong bóng tối bước rất nhẹ: hắn mang giày đế cao su. Mà hãy nhìn Khan! Ông ấy mang giày bốt.
- Tôi đã nói là không phải tôi mà - Khan vừa cười vừa nói. Tôi trong trắng như tuyết mà.
- Không đúng, thám tử trưởng ngắt lời và quay sang Khan. Ông là một kẻ giả danh trà trộn vào giới dân hội chợ để thực hiện một công việc bí mật nào đó! Ông nên khai ngay...
Khan há miệng chưng hửng một hồi, nhìn thám tử trưởng bằng cặp mắt mở tròn.
- Tôi biết cậu khôn hơn mọi người! Cuối cùng Khan nói... Thôi, được! Tôi sẽ nói ra sự thật... Tôi được giao nhiệm vụ mật đến đây. Tôi là lực sĩ thật, nhưng tôi không hành nghề đã nhiều năm nay để chuyển sang làm thám tử tư. Tên tôi là Paul Harney. Bà ngoại của Ronny đã thuê tôi để chăm lo cho cháu bà. Bà nghĩ cuộc sống ở hội chợ rất nguy hiểm và muốn tôi bảo vệ cậu ấy.
- Vậy anh không phải là thủ phạm những sự cố xảy ra ở hội chợ à? Ông Carson nhanh miệng hỏi.
- Không. Khi hội chợ bắt đầu bị một loạt sự cố, tôi rất lấy làm buồn phiền. Tôi đã đề nghị anh đóng cửa hội chợ vì tôi thấy mấy sự cố ấy đe dọa mạng sống Ronny. Tôi muốn tin chắc là không phải có kẻ cố tình.
- Anh bảo vệ Ronny à? Ông Carson hỏi.
- Đúng. Tôi được trả thù lao để làm việc này!
- Tôi tin ông - Hannibal bình tĩnh tuyên bố - Nhưng ông chưa nói hết sự thật. Ông rình rập quanh rờ moọc của Ronny, là vì ông nghĩ trong đó có giấu vật mà tên trộm đang tìm.
Ánh mắt Khan - Harney sáng long lanh. Ông im lặng một hồi, rồi chấp nhận:
- Anh bạn trẻ giỏi quá! Sau khi cảnh sát San Mateo điều tra, tôi bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc. Tôi nghĩ bụng rằng thủ phạm vụ cướp phải là người làm ở hội chợ. Tôi là thám tử mà! Tôi sẽ được tiếng tốt, nếu tự tìm ra kẻ mà cảnh sát đang truy nã. Nên tôi kín đáo tự điều tra. Khi con mèo của Ronny bị lấy trộm, tôi hiểu ra rằng tên trộm đã giấu một vật quan trọng bên trong. Rất tiếc, tôi không thấy ai ở hội chợ có nhân dạng giống tên cướp ngân hàng. Và bây giờ, tên trộm đã tìm ra cái hắn muốn. Mà vật đó, dù là gì đi nữa, không nằm bên trong mấy con mèo bông.
- Không, Ronny thở dài. Chắc là bị rớt ra! Và hắn đã lấy được rồi!
Mọi người buồn rầu gật đầu tán thành kết luận này. Tất cả mọi người, trừ Hannibal!
- Cháu không nghĩ giống ông Khan, thám tử trưởng lạnh lùng tuyên bố. Trái lại, cháu chắc chắn rằng vật bí ẩn mà tên trộm chạy theo đúng là nằm bên trong một con mèo. Và chắc chắn nó vẫn còn trong đó.
Chương 20: Con mèo nháy mắt
Ronny phản đối:
- Kìa, Hannibal! Mình chỉ có năm con mèo, mà tên trộm đã lấy được cả năm!
- Không phải, Ronny à? Cậu có sáu con mèo! - Hannibal đắc thắng reo lên - Cậu xuất năm con mèo làm phần thưởng cho quầy bắn súng. Nhưng cậu có một con mèo thứ sáu... tất cả chúng ta đều đã nhìn thấy nó?
- Thấy ở đâu? Bob chưng hửng hỏi.
- Các cậu hãy nhớ lại đêm đầu tiên! Hannibal nói bằng một giọng đầy kịch tính. Con mèo có ở đó, trước mặt ta... mà ta hầu như không thèm nhìn đến nó. Phải... các cậu hãy nhớ lại đi? Ta đang đứng trong xe lán của Ronny, và Ronny đang chỉ ta xem mấy món thưởng bị gãy hay bị hư...
- Đúng rồi! Ronny giật mình la lên. Giỏ phần thưởng phải sửa! Trong đó có một con mèo bị hư, giống mấy con kia. Nó hư trong vụ cháy ở San Mateo!
- Vậy là lúc đó nó nằm trong quầy bắn súng! Hannibal kêu. Tên trộm đã giấu vật bí ẩn chính trong con mèo này. Nhưng con mèo bị hư và Ronny mang vào xe lán để sửa lại. Tên trộm không nhớ đến chuyện này! Lúc trên tàu, mình đã hiểu ra rằng nếu hắn muốn làm cho ta phải tránh xa đường đi của hắn, đó là vì hắn vẫn còn đang tìm cái hắn giấu: hắn chưa tìm ra trong rờ moọc của Ronny! Thế là mình mới nghĩ ra rằng phải có con mèo thứ sáu và… mình đã nhớ đến cái giỏ của Ronny.
- Cậu nhiều trí tưởng tượng hơn mình! Peter nói.
- Hơn mình nữa - Ronny nói - Chính mình có con mèo cuối cùng!
- Rõ ràng tên trộm không khôn bằng các cậu - Cảnh sát trưởng mỉm cười nhận xét. Giỏi lắm, Hannibal!
- Cám ơn chú! Hannibal nói khẽ, nét mặt rạng rỡ. Cháu chỉ suy nghĩ lôgic và...
Hannibal ngưng nói để lắng nghe, nhìn vào bóng đêm, rồi kêu lên:
- Chú ơi! Có kẻ đang bỏ chạy.
Thật vậy, mọi người nghe thấy tiếng chạy. Có kẻ đang chạy nước rút về hội chợ.
- Ai đã ra đi vậy? Cảnh sát trưởng hỏi.
- Tôi không biết, thưa cảnh sát trưởng, một viên cảnh sát trả lời. Tất cả chúng tôi đều có đây!
- Có người đứng phía sau tôi! Một thanh niên làm ở hội chợ tuyên bố. Tôi không thấy mặt, người đó đột ngột bỏ chạy.
- Có ai để ý thấy người lạ không? Cảnh sát trưởng hỏi.
- Không! Mọi người trả lời.
- Khan đâu rồi? Bob đột nhiên hỏi.
Lực sĩ đã biến mất.
- Nhanh lên! Hannibal la lên. Người bỏ chạy, dù có là ai đi nữa, đã nghe mình nói đến con mèo thứ sáu. Người đó sẽ toan lấy con mèo! Chạy!
Mọi người lao về hội chợ, phi nước đại qua công viên giải trí, chui qua khe hở trong hàng rào và chạy thẳng đến bãi đậu xe lán. Ronny lao ngay vào xe lán mình. Cậu bước trở ra.
- Trễ quá! Con mèo không còn ở đây nữa!
- Chặn mọi lối ra vào! Reynolds ra lệnh cho người của ông.
- Lục soát mọi nơi! Phần ông Carson cũng ra lệnh.
Cảnh sát và nhân viên hội chợ tuân lệnh.
- Hắn đã ăn cắp con mèo, Reynolds tuyên bố, nhưng hắn sẽ không thoát được. Hắn không kịp thời gian rời hội chợ!
- Tên trộm... là Khan à? Peter hỏi.
- Có thể hắn đã nói láo với ta suốt thời gian? Ông Carson nói.
- Có thể! Cảnh sát trưởng thở dài. Ai biết được.
- Dù có được bà ngoại thuê, Ronny nói, Khan vẫn có thể là thủ phạm vụ cướp.
- Hắn không đi xa được đâu! Reynolds tiên đoán, nhất là bây giờ ta đã biết mặt hắn.
- Thưa chú, nhưng nếu tên trộm không phải là Khan thì sao? Peter hỏi nữa. Trong trường hợp đó, tên trộm chỉ cần giấu con mèo đâu đó, rồi chờ mọi chuyện lắng xuống.
- Không, Peter à! Hội chợ này không lớn lắm. Thế nào ta cũng tìm được con mèo... và cả tên trộm khi hắn định bỏ chạy cùng con mèo. Hannibal, cậu nghĩ sao?
Nhưng chính thám tử trưởng cũng đã biến mất luôn.
- Babal ơi! Bob gọi.
- Hannibal! Cậu đang ở đâu vậy? Cảnh sát trưởng la lên.
Không có trả lời.
- Tôi không thấy Hannibal từ lúc ta rời khỏi công viên giải trí cũ! Ông Carson nói.
- Chắc là Hannibal đâu đây thôi, Reynolds nói.
- Trừ phi Hannibal thấy tên trộm và chạy theo hắn - Peter nói bằng một giọng hơi run.
- Kìa Peter! Bình tĩnh! Ông Carson khuyên.
Mọi người xúm nhau tìm kiếm khắp nơi. Cuối cùng, mười lăm phút sau, tất cả lại gặp nhau ở lối đi chính, gần quầy bắn súng... Không thấy gì. Vẫn chưa tìm ra Hannibal.
- Đến giờ đóng cửa rồi, ông Carson thông báo. Tôi sẽ đi hỏi các nghệ sĩ xiếc và chủ quầy xem họ có thấy Hannibal không.
- Các lối ra vào đều bị chặn và có người coi cả hàng rào! Cảnh sát trưởng thông báo. Tên trộm chưa chạy thoát được đâu.
Đám nghệ sĩ đứng xúm quanh lều của Dimitri có vẻ không thích nhìn thấy cảnh sát lục soát cả hội chợ. Không ai nhớ là đã nhìn thấy Hannibal.
- Không, tôi không nhìn thấy! Dimitri có vẻ lúng túng khi trả lời câu hỏi của ông Carson.
Nghệ sĩ đi dây và nghệ sĩ nuốt lửa cũng lắc đầu. Chú hề nhỏ vẫn đang nhảy múa quanh chú hề lớn, trong khi chú hề lớn cầm chổi quét đất.
- Hình như tôi đã nhìn thấy, chú hề lớn nói bằng một giọng buồn bã. Cậu ấy đứng phía sau lều với một ai đó.
- Anh đã nhìn thấy à? Reynolds la lên. Với ai vậy?
Chú hề lớn lắc đầu:
- Tôi không biết.
Chú hề nhỏ, như đang diễn tập một tiết mục mới, nhảy nhót như trái banh xung quanh bạn đồng diễn.
- Tên cướp đã bắt được sếp rồi - Bob rầu rĩ.
- Chắc là hắn bắt sếp làm con tin - Peter nói thêm.
Reynolds cố trấn an hai thám tử:
- Nào, nào! - Cảnh sát trưởng nói. Đừng có bi quan thế! Lo lắng không có ích gì! Nếu tên trộm bắt được Hannibal thì ta buộc phải để cho hắn ra đi. Nhưng ta sẽ biết hắn là ai và sau này sẽ tóm lại được.
- Nếu đúng là hắn đang bắt giữ Hannibal - Ronny hỏi - tại sao hắn chưa dùng cậu ấy làm con tin?
- Khi tôi thấy cậu bé này - chú hề lớn ngắt lời - có gã đàn ông đang lôi cậu ấy về phía khe hở trong hàng rào… về hướng bãi biển.
- Sao? Reynolds giật mình la lên. Bãi biển hả?
- Tôi dám cá tên cướp sẽ thử chạy thoát bằng cách bơi vòng qua khu công viên giải trí cũ! Ông Carson nói. Phía đó không ai canh gác hết!
Peter và Ronny bắt đầu chạy về phía hàng rào, cảnh sát trưởng và ông Carson đi theo.
Bob đứng lại một mình, không động đậy. Bob đứng trên lối đi, mắt dán xuống đất.
- Ê! Bob đột ngột la lên. Trở lại! Trở lại!... Nhìn kìa.. đây... dưới đất.
Mọi người quay lui và nhìn cái Bob đang chỉ.
Thoạt đầu mọi người chỉ thấy chú hề nhỏ đang diễn tập tiết mục cùng bạn đồng diễn, vừa lăn lộn dưới đất, vừa dùng tay chỉ vào chú hề lớn. Rồi mọi người nhìn thấy...
Sát bên cạnh hai chú hề, trong lớp bụi đường, một bàn tay vô danh đã vẽ một dấu chấm hỏi to tướng...