Thân Sĩ Đích Trang Viên

Thảo luận trong 'Tác phẩm Phương Tây' bắt đầu bởi honghoaaa, 16/1/20.

  1. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Công việc của tôi ở giáo đường rất bận rộn, không có thời gian tham gia mấy cái yến hội này nọ, nhưng vài ngày trước tôi nhận được thư của Alvin. Các con anh ta đã lớn, cần về Anh đi học kết hôn, anh ta muốn bán sản nghiệp ở Ấn Độ, nên tụ tập chia tay bạn bè, tôi cũng được mời.

    Yến hội tổ chức tại nhà của Alvin, nhà của anh ta theo phong cách châu Âu truyền thống, rất rộng lớn. Dạ tiệc kết thúc, chúng tôi ngồi ở phòng khách uống trà, nơi này trang hoàng rất xa hoa, toàn bộ sàn nhà đều trải thảm nhung, trên tường treo kín màn hoa văn đặc sắc. Ghế trong phòng lớn nhỏ khác nhau, đặt rải rác khắp nơi. Những vị khách ngồi thành từng nhóm, phụ nữ phẩy quạt thấp giọng trò chuyện, đàn ông đàm luận lớn tiếng, có vẻ rất bực tức.

    “Tên đó chỉ huy đội tàu, hàng năm làm cầu nối trung gian giữa châu Âu và các nước thuộc địa, liên kết với các đội tàu khác ép giá nông sản, thực là quá đáng!” Một thương nhân căm phẫn nói.

    “Năm ngoái hắn liên kết các đội tàu đồng loạt ép giá Thảo ma hoàng, sau đó chở đến Rotterdam cùng nhau nâng giá, lời hơn rất nhiều, tôi cả năm thu hoạch Thảo hoàng ma, lại chỉ thu được một ít tiền lẻ.”

    “Nghe nói bọn họ đút lót cho Tổng đốc phủ.”

    Tôi phát hiện mọi người đều đang mắng một người, vì thế hỏi Alvin: “Họ đang nói ai vậy?”

    “Đang nói tới thuyền trưởng một đội tàu, tên là Edward Gary, là người đầu tư.” Ngài Alvin nhỏ giọng nói với tôi: “Nhưng theo như tôi thấy, vận chuyển hàng hóa kiếm chút lời cũng đâu có gì quá đáng. Dù sao làm ăn trên biển rất nguy hiểm, không khác gì bán mạng, mỗi năm đều có vô số thuyền biến mất trong lòng đại dương. Mấy kẻ an ổn thủ thân trong đất liền không có tư cách oán trách họ, có gan thì tự mình ra biển đi.”

    “Chúng ta phải liên kết lại tẩy chay hắn!” Một thương vỗ bàn, lớn tiếng nói: “Phải kiện lên chính phủ!”

    “Hắn chắc chắn có người đỡ lưng, bằng không cũng không dám hoành hành như vậy.” Có người nói.

    “Chính phủ càng ngày càng hủ bại, một tên xấu xí như ma quỷ cũng được dung túng, ta muốn nhìn coi bọn chúng có thể làm ra cái gì!”

    Mấy người đàn ông vì một tên thuyền trưởng mà chửi ầm lên, một vị phu nhân cũng xen miệng nói: “Ta có lần nhìn thấy hắn, trên mặt có một vết sẹo rất đáng sợ, hơn nữa dáng người cao to như gấu, lần đầu tiên ta nhìn thấy một kẻ xấu xí hung ác như vậy.”

    Vết sẹo? Trong lòng tôi chợt động, vội hỏi Alvin: “Hắn là người Anh sao?”

    “Không biết, hắn nói thuần thục cả tiếng Latin lẫn tiếng Pháp, nhưng đội của hắn chưa bao giờ cập bến nước Anh.”

    “Mặt hắn có sẹo thế nào? Giống bị roi đánh không?”

    “Đúng là giống bị roi đánh, ngài từng gặp hắn rồi sao? Sẹo kéo dài từ trán đến khóe miệng, trông rất đáng sợ.” Alvin lắc đầu nói.

    Tim tôi chợt đập rất mạnh: “Ngài biết chỗ hắn ở không?”

    “Đội tàu của họ đóng tại cảng Calcutta, mỗi năm đều về vài lần…”



    Tôi chưa bao giờ cảm thấy bồn chồn như vậy, tôi có cảm giác quý ngài Gary kia chính là Edward.

    Mỗi ngày có rất nhiều thuyền ra vào cảng, tôi đã đến đây nhiều lần, nhưng chưa từng nghĩ Edward sẽ ở trên một trong những con thuyền này.

    Nơi này trông giống như quân doanh, mỗi ngày có rất nhiều thuyền viên tới lui, chiến hạm cực lớn ra vào tấp nập, hàng hóa chất đống thành núi trên bến. Gió biển mang cái nóng oi ả, những con sóng từ xa từng đợt từng đợt đánh vào bờ cát, mang theo rong và tảo biển, trên cầu tàu cao cao bám đầy mảnh vỏ của các loài sinh vật biển, chi chít trông hơi ớn ớn.

    Tôi đi đến cơ sở của các thuyền viên, nói với bảo vệ tôi muốn gặp thuyền trưởng, nhưng đều bị từ chối.

    “Thuyền trưởng của chúng tôi rất bận, không có hẹn trước thì không thể gặp.”

    “Chỉ cần cho tôi trông thấy ngài ấy là được, hoặc là cậu giúp tôi thông báo một tiếng, tôi là Adam Konstatin, không chứng nghe thấy tên này ngài ấy sẽ chịu gặp tôi.”

    “Mỗi ngày đều có rất nhiều người muốn gặp thuyền trưởng, nếu ai tôi cũng cho vào thì thật sự sẽ náo loạn, xin ngài đừng làm khó tôi.”

    Tôi hết cách nói: “Ngươi nhìn cho kỹ, ta là một quý tộc, hiện tại muốn nhìn thấy thuyền trưởng của các ngươi, vậy mà dám đuổi ta đi!”

    Bảo vệ có chút sợ, phát hiện ta là mục sư, vội vàng nói: “Xin ngài đừng nóng, tại hạ sẽ đi tìm người ngay.”

    Ngay sau đó một thanh niên cùng với bảo vệ đi ra, không vui nói: “Ai mà lại ngang ngược như vậy?”

    “Ngài Daniel?” Tôi kinh ngạc nhìn.

    Mà cậu ta có vẻ còn kinh ngạc hơn, lắp bắp nói: “Ngài…ngài mục sư.”

    Đội tàu của Daniel mỗi năm rời bến vài lần, khi trở về đều đến giáo đường quyên tiền, trong vòng hai năm đã gửi đến gần 3000 bảng Anh, giúp chúng tôi không còn phải lo lắng về vấn đề tiền bạc, ấn tượng của tôi với họ rất tốt, nhưng không nghĩ tới lại gặp cậu ta ở đây.

    Daniel gượng cười đón tôi vào.

    Phòng khách trên lầu hai bố trí rất đơn giản, trên vách tường treo vào cái tiêu bản hải ngư, ở gần cửa sổ còn có một bức tranh. Trong tranh là một chiếc tàu lớn, dưới góc còn có một chữ ký, cho dù đã qua nhiều năm, nhưng tôi vẫn nhớ Edward có một thói quen, hắn thích ký một chữ viết tắt bên dưới tranh của mình.

    Daniel nhìn chăm chú vị mục sư anh tuấn trước mặt, ngài ấy thân thể gọn gàng cân đối, tướng mạo đoan chính, mặc giáo bào đen, trước ngực đeo Thánh Giá, cả người nghiêm cẩn như những tu sĩ thời xưa.

    Ngài ấy đứng trước cửa sổ, mái tóc màu trà được mặt trời chiếu rọi, mềm mại phảng phất như tơ lụa, được cột lại phía sau bằng một đoạn dây màu xanh đậm. Ánh mắt màu xanh nhạt, lông mi dài trong suốt, làn da trắng mịn, tuấn tú mê người. Là một người đàn ông, ngài ấy có thể khiến mọi phụ nữ đều điên cuồng, khó trách mỗi lần đến quyên tiền đều thấy vị mục sư này bị một đám phụ nữ vây quanh, thật sự khiến người ta hâm mộ.

    Lúc này, vị mục sư nghiêm cẩn kia đang ngắm tranh thuyền trưởng vẽ đến xuất thần, trong mắt lộ ra nét nhu tình. Daniel không khỏi cảm thán, cảm ơn Chúa, thuyền trưởng nhà con không phải yêu đơn phương.

    Khoảng hai năm gần đây, thuyền trưởng đột nhiên gọi hắn đến đưa tiền cho một giáo đường lân cận, hơn nữa mỗi lần đều lên tới 500 bảng. Viết xuống một cái có thể hù chết người, phải biết người giàu cỡ mấy cũng không quyên cho giáo hội quá 50 bảng, hơn nữa thuyền trưởng còn bắt phải dấu tên.

    Daniel cảm thấy rất kỳ quái, nếu làm việc tốt, tại sao phải giấu diếm. Hỏi ngài ấy tại sao, kết quả thuyền trưởng lại bảo, không muốn phải gặp vị mục sư mới tới.

    Đến khi hắn tới giáo đường mới phát hiện, vị giám mục kia quả thực là hạc giữa bầy gà, đẹp như một pho tượng Hy Lạp. Khi ngài ấy làm lễ, cả giáo đường toàn là phụ nữ, dùng cặp mắt mê luyến mà nhìn chằm chằm mục sư. Sau khi hết lễ, bọn họ lại vây quanh mục sư ríu ra ríu rít, trông như muốn ăn sống ngài ấy ngay lập tức.

    Daniel còn phát hiện, có lần hắn nhìn thấy thuyền trưởng vẽ tranh, toàn bộ đều là chân dung của một người đàn ông, mà người đàn ông đó lại chính là vị mục sư này.

    Đàn ông yêu nhau không phải chuyện bình thường, nhiều khi đi biển quá lâu không có phụ nữ, đàn ông trên tàu cũng sẽ không quay qua yêu nhau, đàn ông với đàn ông, quá giống nhau nên không thể hợp. Tuy nhiên sau khi nhìn thấy ngài mục sư này, Daniel đột nhiên cảm thấy, có lẽ chuyện thuyền trưởng yêu đàn ông cũng có thể xảy ra, vị này quá mức anh tuấn, quá mức mê người.

    “Tôi đến để gặp ngài thuyền trưởng, không biết khi nào ngài ấy mới có thể gặp tôi?” Mục sư đột nhiên hỏi.

    “Thuyền trưởng có chút việc ra ngoài, bàn chuyện làm ăn.” Daniel vội vàng nói.

    “Ngài ấy…vẫn khỏe chứ?” Mục sư chần chừ một chút, chạm nhẹ lên bức tranh hỏi.

    “Thuyền trưởng rất khỏe mạnh, mỗi ngày đều luyện kiếm, bọn tôi đều không phải đối thủ của ngài ấy.” Daniel cười nói.

    “Là ngài ấy quyên tiền cho chúng tôi sao?”

    “Đúng vậy, thuyền trưởng nói quyên góp trên danh nghĩa đội tàu, cho nên…” Daniel giải thích, nhưng đối phương lại không thể để tâm nghe.

    Hôm nay trời quá nắng, không khí oi bức từ ngoài cửa sổ phả vào, hòa lẫn với mùi tanh của biển, khiến người ta khó chịu. Tôi đột nhiên cảm thấy xót xa, có vẻ Edward đã sớm biết tôi tìm hắn khắp nơi, nhưng lại không muốn gặp.

    “A, thuyền trưởng về rồi.” Daniel chỉ ra ngoài cửa sổ kêu.

    Tôi vội vàng nhìn về phía một người đàn ông cao lớn đang đi vào cổng. Hắn trông vừa quen thuộc lại vừa xa lạ, hắn đúng là Edward, nhưng thay đổi rất nhiều. So với mấy năm trước hắn lại cao lớn hơn một chút, tóc vàng cắt cao, hai gò má gầy hõm vào, khiến người ta chú ý nhất chính là một vết sẹo dài, dữ tợn phá hủy nét tuấn mỹ trên mặt.

    Sau khi hắn vào cổng, dường như cảm nhận được ánh mắt của tôi đang nhìn, liền ngẩng đầu, tôi lập tức như bị hút vào ánh mắt xanh thẳm ấy.

    Hắn ngẩn ra nhìn một lúc, sau đó vội vàng chạy thật nhanh lên lầu.

    Tôi nắm chặt song cửa, cực kỳ khẩn trương.

    Cầu thang vang lên tiếng bước chân vội vã, sau đó cửa phòng bị đẩy ra, Edward bằng xương bằng thịt đứng trước mặt tôi.

    Tôi ngây ngốc nhìn hắn, cảm giác như mình đang nằm mơ, bộ dáng của hắn rõ ràng như vậy, gần ngay trước mắt, bao năm qua tôi vẫn luôn nhớ nhung, mà khi hắn đứng trước mặt, tôi lại không tự chủ được lui lại.

    “À, Edward, bạn tốt của tôi, cậu, cậu khỏe không?” Tôi lắp bắp nói.

    Hắn gắt gao nhìn tôi, ánh mắt khiến tôi cảm thấy rất áp lực, không tự chủ né tránh, chỉ biết cúi đầu nhìn sàn nhà, cũng không biết qua bao lâu, tôi mới nghe được giọng nói quen thuộc, giọng nói chỉ thuộc một mình hắn.

    “Đã lâu không gặp, quý ngài Konstatin miệng lưỡi kém đi nhiều, quá hưng phấn khi gặp bạn bè, nên nói lắp sao?” Hắn có vẻ sung sướng lẫn hưng phấn nói.

    Tôi chưa kịp phản ứng, đã bị hắn gắt gao ôm lấy.

    Trên người hắn là mùi bùn đất và cỏ xanh, giống như mùi hương khi hắn còn trẻ ra ngoài cưỡi ngựa trở về. Tôi nhất thời xúc động, không tự chủ ôm lại hắn.

    Chúng tôi cứ ôm nhau như vậy, thời gian giống như dừng lại, xung quanh mọi thứ dường như đều không còn tồn tại.

    Mãi đến khi có người ho khan một tiếng, tôi mới xấu hổ đẩy Edward ra, nhìn về phía Daniel đang đứng chờ.

    “À…tôi ra ngoài trước…hai vị…cứ tiếp tục…” Nghe xong câu đó, mặt của tôi lập tức đỏ ửng.

    Sau khi Daniel đi ra, trong phòng chỉ còn lại hai người. Một đám mây che khuất mặt trời, ánh sáng dịu bớt, không khí có vẻ mát hơn, nhưng tôi lại cảm thấy cả người khô nóng, có lẽ vì ánh mắt của đối phương nóng rực nhìn mình.

    “Thấy cậu sống tốt, tôi cũng yên tâm.” Tôi nâng tách trà lên nhấp môi, tỏ vẻ trấn định, cố gắng che dấu cảm xúc khẩn trương bên trong.

    “Xin lỗi, đã khiến cậu lo lắng.” Hắn nói đơn giản, không giải thích lấy một câu.

    Chúng tôi đều tránh nói đến việc tôi đi khắp nơi tìm hắn, hắn cũng giả bộ như không biết, làm bộ như chúng tôi là những người bạn lâu năm không gặp, ngẫu nhiên gặp lại tại một dị quốc xa xôi.

    “Năm đó rốt cuộc có chuyện gì xảy ra với cậu?” Tôi hỏi.

    “Như những gì cậu nghe thấy, tôi lỡ tay giết người, hiện tại vẫn còn là tội phạm bị lưu đày.” Hắn có chút tự giễu nói.

    “Không, không phải cậu làm.” Tôi vội vàng nói.

    “Tại sao cậu lại nghĩ không vậy?” Edward hỏi.

    Tôi không biết trả lời hắn như thế nào, chỉ biết lắc đầu nói: “Cậu trong lòng tôi không phải người như vậy.”
     
  2. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Con người từ khi sinh ra, có người quần áo tả tơi, đói ăn thiếu mặc, cũng có người lớn lên trong nhung lụa, kẻ hầu người hạ cơm bưng nước rót.

    Là con trai bá tước, ta đương nhiên thuộc vế thứ hai.

    Ta được dạy bảo, luôn treo bên miệng lời nói: “Chúng ta là quý tộc, là trời sinh phú quý, bất cứ lúc nào cũng phải hành xử cho đúng với thân phận.”

    Ta sinh ra tại một điền trang xinh đẹp giàu có, cha mẹ anh chị em trong nhà đều xuất thân cao quý. Nhà ta có hơn một ngàn mảnh đất cùng vô số người hầu. Từ khi còn nhỏ, ta đã được dạy bảo theo cách giáo dục quý tộc.

    “Quý tộc chân chính thành thực tiết chế, chính trực dũng cảm, mạnh mẽ quyết đoán.”

    Trong phòng đọc sách rộng lớn trống trải, âm thanh của gia sư vang vọng. Phòng đọc sách này từng khiến tôi rất sợ, vì nó rộng lớn mênh mông, ta có cảm giác như có những linh hồn xấu xa, vào lúc chiều chập choạng, đang từ trong góc tối nhìn lén ta. Vị gia sư trước mắt là người duy nhất có thể khiến ta an tâm, ông ấy dùng giọng điệu trầm ổn thong thả dạy cho ta những chuyện thú vị.

    “Quý tộc phải biết tiết tháo, thủy chúng trước sau như một, là người lạc quan thân thiện từ trong nội tâm, lời nói tao nhã lễ phép khiêm tốn.”

    “Hoàn mỹ, chính là yêu cầu của một quý tộc đủ tư cách.” Gia sư tổng kết nói.

    Người nhà ta ai ai cũng được dạy như vậy, họ mang thân phận quý tộc, hưởng thụ nếp sống cao nhã, được mọi người tán thưởng vây quanh. Đồ ăn ngon rượu ngon, quần áo trang sức, cuộc sống vô cùng xa xỉ. Ngày ngày cưỡi ngưa săn thú, yến hội ca múa không ngừng lặp lại, giống như điệu Waltz cứ đều đều mãi không bao giờ kết thúc.

    Ta đã thấy ở đây vô số người sống mơ mơ màng màng, bọn họ ngu ngốc đáng khinh, tham lam lười biếng, trầm mê dục vọng, tiếng cười méo mó sau khi say đã khắc sâu trong hồi ức thuở nhỏ của ta.

    “Bọn họ cũng là quý tộc sao? Sao ta thấy họ chẳng giống chút nào so với những gì ngài nói, bọn họ ngu ngốc như heo trong chuồng, chỉ biết ăn uống ngủ, miệt mài hưởng thụ.” Ta ngồi trước bàn, không tán đồng với gia sư.

    Gia sư khẽ thở dài lắc đầu, kính mắt trên mũi hơi lóe: “Trời sinh phú quý, chưa chắc đã có phẩm chất quý tộc, nhưng bọn họ vẫn là quý tộc. Ta hy vọng thiếu gia Edward không chỉ có thân phận quý tộc, mà còn có phẩm cách trầm ổn chính trực kiên nghị quyết đoán, chứ không giống những người đó, họ thực sự đã sớm đánh mất linh hồn.”

    12 tuổi, cha ta đưa ta đến Locker học, ở nơi đó ta gặp được người quan trọng nhất đời mình.

    Từ nhỏ đến lớn, những quý tộc mà ta gặp, không ai là không tự cao tự đại, bọn rất trọng địa vị, thậm chí còn mang cả mạng mình ra đánh đổi. Họ cương quyết tẩy chay bất cứ ai ảnh hưởng đến thân phận tôn nghiêm, đặc biệt đối với mấy thương nhân nhà giàu mới nổi, hận không thể đuổi hết tất cả ra khỏi tầm mắt, để tránh họ ỷ mình có chút tiền làm trò hề trước mặt người tôn quý chân chính.

    Mà người kia lại vì con một thương nhân mới quen biết đối nghịch với ta, thậm chí không nề hà vứt bỏ tôn nghiêm, chấp nhận hèn mọn quỳ dưới chân ta. Em quả thực khiến ta tay chân luống cuống, trong lúc nhất thời biểu hiện hoàn mỹ của ta lại bị em xao động.

    Em một thân một mình lại được viện trưởng tán dương, hơn nữa còn được những học sinh khác chấp nhận.

    Khi còn nhỏ ta cho rằng chuyện này khiến ta thật nhục nhã, viện trưởng không phải dòng dõi quý tộc, nên ông ta đương nhiên thiên vị tụi nhà giàu mới nổi. Ta quyết theo dõi nhất cử nhất động của cái tên không biết đúng sai kia, một ngày nào đó em sơ hở ta liền cho em bài học.

    Nhưng theo dõi một hổi ta lại thấy tên cứng đầu đáng ghét kia thực sự rất tao nhã khiêm tốn, thông minh lễ độ, hơn nữa còn là người rất có chí tiến thủ, khiến ta cảm thấy rất thích em. Em cũng vài lần muốn giảng hòa với ta, nhưng ta thân là quý tộc, sao có thể vứt bỏ tôn nghiêm, vì vài lời giải thích mà dễ dàng tha thứ như vậy. Ta thấy quan trọng nhất là em phải nhận ra lỗi của bản thân trước, sau đó trịnh trọng xin lỗi ta mới được.

    Nhưng không lâu sau, em lại dám đem ta quẳng sau đầu, không thèm để ý.

    Điều này khiến ta rất tức giận, em vậy mà lại dám kiêu ngạo đối với ta, được giáo viên và bạn học ca ngợi nên tự mãn sao? Ta sẽ cướp đi hết lời ca ngợi của giáo viên, sự yêu mến của bạn bè, để xem em còn có gì đáng kiêu ngạo nữa không.

    Nhưng không hiểu tại sao, em càng ngày càng ít ra ngoài, mỗi ngày đều bận rộn trong phòng, đi đường cũng rất vội vã. Làm như thế thật mất thể diện, trông cứ như mấy người hầu bận rộn. Em tốt xấu gì cũng xuất thân quý tộc, lối sống trật tự từ tốn mới thích hợp với thân phận. Kỳ thực khi đó, ta không biết rằng mình bực tức, vì ta rất mong nhìn thấy em, nếu em cứ rúc đầu trong phòng, làm sao ta thấy được.

    Trong lòng khó chịu, ta chỉ còn biết tìm con chuột nhắt John kia, bắt John đưa em ra khỏi phòng, hưởng thụ chút hoạt động bên ngoài, chứ đừng cả ngày làm mọt sách.

    “Adam muốn đạt được học bổng, cha cậu ấy không thích cậu ấy, không chịu cho cậu ấy tiền đóng học phí, Adam không còn cách nào khác.” John nói.

    Ta phái người hỏi thăm một chút tình hình ở điền trang Quinto quận Kent, kết quả đem về khiến ta nhíu mày. Cha tên kia thật quá đáng, cưới tình nhân về làm vợ, còn cho con riêng sống chung trong nhà.

    Xem ra thằng nhóc kia cũng rất đáng thương, thôi thì đành bỏ qua cho em vậy. Nhưng ta phải cho em biết, đây là do ta có lòng khoan dung nhân từ mới tha cho em, em phải cảm ơn mới được.

    Vài năm tiếp theo, ta trở thành một thiếu niên, mọi thứ lại trở nên quá mức phức tạp. Lúc nào ta cũng thấp thỏm lo âu, lại có chút chờ mong mông lung, ta như biến thành một chú chim non, cả ngày lơ lửng trên trời, không màng bất cứ chuyện gì.

    Lúc còn nhỏ, ta từng thấy qua nam nữ gian dâm.

    Khi đó ta khoảng sáu bảy tuổi, có một lần ta xuống chuồng ngựa xem một chú ngựa con mới sinh. Một gã chăn ngựa đặt một nữ đầu bếp lên song chuồng ngựa, vén váy, mở hai chân cô ta ra. Sau đó gã cởi quần, ôm người phụ nữ nhịp nhàng hoạt động, song gỗ từng đợt rung động. Buổi trưa trời rất nóng, ta đứng cách họ một đống cỏ khô, ôm cổ chú ngựa con, bên tai truyền đến tiếng hầu nữ rên rỉ. Giọng nam và giọng nữ xen lẫn nhau, lúc lâu sau mới dừng lại, âm thanh đó có khi giống cười, lúc lại giống khóc, có khi động vật giơ móng vuốt tru lên.

    Ta từng thấy hai con chó làm chuyện này, trong nhà ta nuôi một bầy chó săn, vào mùa xuân, bọn chúng rất phấn khích. Có một lần hai con cho dính chặt lấy nhau ở giữa vườn hoa, người hầu đi ngang đều cười mắng chúng. Ta chưa từng nghĩ tới thì ra người và chó cũng giống nhau. Giữa mùi hôi thối của phân ngựa trong chuồng, ta còn thấy loáng thoáng một mùi tanh tưởi. Hai người họ nhìn như vừa sung sướng vừa thống khổ, sau khi đạt tới cao trào, trông họ rũ rượi như người chết ôm nhau nằm trên mặt đất, nếu không phải họ đang thở một cách dồn dập, ta còn tưởng họ đã chết.

    Khi đó thấy được chuyện ghê tởm như vậy, ta liền kể với mẹ, mẹ ta đuổi hai người bọn họ ra khỏi điền trang. Nhưng sau này thấy nhiều lần hơn, ta coi như không có gì mà bỏ qua. Không chỉ có bọn người hầu yêu đương vụng trộm, mỗi khi yến hội kết thúc, có vài vị khách trốn vào một góc âm u hẻo lánh thực hiện hành vi phóng đãng, trốn sau mấy bụi cây ân ái nhau. Loại chuyện này không phân biệt địa vị, đối với bọn họ mà nói, phát tiết dục vọng là chuyện bình thường như ăn cơm uống nước.

    Mới vài năm trước ta còn nghĩ chuyện này thật ghê tởm, còn thề vĩnh viễn không bao giờ làm mấy chuyện dơ bẩn như vậy.

    Nhưng sau khi dậy thì, một khuôn mặt ngày càng thường xuyên xuất hiện trong mộng của ta, có một lần ta thức dậy sau một giấc mộng mê loạn, phát hiện chính mình làm ướt giường. Ta vô cùng xấu hổ, một loại dục vọng mơ hồ từ đáy lòng lại dâng lên, nghĩ đến mộng cảnh triền miên đêm qua, cái gì dơ bẩn đều bị ta ném ra sau đầu, cảm giác tuyệt vời và hạnh phúc tràn ngập trong lòng ta.

    Ta nghĩ ta đã yêu em.

    Khác với thiếu niên yêu thích mấy cô gái, ta dường như không có chút hứng thú với phụ nữ, mà lại thích đàn ông xinh đẹp.

    Em thực sự xinh đẹp, ta còn lẳng lặng vẽ rất nhiều chân dung của em, sau đó giấu trong một quyển sách triết học vô vị nhàm chán. Khi vẽ những bức tranh này, ta vô cùng vui vẻ, hạnh phúc. Ta bắt đầu ngày nhớ đêm mong, chỉ nghĩ làm sao có thể tiếp cận, khát khao ấy đập tan cố chấp của ta, ta xin lỗi em, ta xin em hãy nhìn ta. Ta bức thiết muốn chúng ta gần gũi hơn, chỉ đứng từ xa nhìn không tài nào khiến ta thỏa mãn.

    Ta được như mong muốn, em đương nhiên không thể cự tuyệt ta, chúng ta trở thành bạn bè thân thiết, tuy rằng cái tên John đáng ghét kia thường xuyên không có thể diện mà chen vào. Những ngày tháng đó đối với ta mà nói, tươi đẹp như ánh nắng mùa xuân, xinh tươi mỹ lệ, mỗi phút giây bên nhau đều khiến ta hạnh phúc.

    Khi ta mời em đến phòng ta chơi, những bức phác họa của ta bị em phát hiện.

    Lúc đó ta xấu hổ vô cùng, ta tưởng như em đã phát hiện tình cảm của ta, đối với thân phận của ta và em mà nói, chuyện này nói ra sẽ ngượng ngùng cỡ nào. Ta vô cớ nổi giận với em, đuổi em ra khỏi phòng, kỳ thực chỉ là đang che giấu sự xấu hổ của ta.

    Sau đó ta rất hối hận, lấy hết dũng khí hỏi suy nghĩ của em.

    May mắn thay, em không hề phát hiện người trong tranh là mình, mà điều này cũng đồng thời làm ta thất vọng.

    Có lẽ em căn bản không hiểu chuyện phong tình, nên khi Mike đề nghị đi nhà chứa cao cấp, ta cũng lôi em theo. Tại biệt thự mại dâm, ta yêu cầu hai người đàn ông biểu diễn trước mặt ta và em. Em tựa hồ rất kinh sợ, hốt hoảng chạy mất. Sau đó ta nghe được từ miệng em một lời khó chấp nhận nổi, em định cả đời không kết hôn, khổ tu cấm dục như mấy tu sĩ ở Vatican.

    Ta không thể chấp nhận đoạn tình cảm của mình lại kết thúc như vậy, ta càng không thể chịu nổi người mình yêu gần trong gang tấc, lại chỉ có thể dùng danh nghĩa bạn bè để ở bên cạnh. Ít nhất ta muốn cố gắng có được tình cảm của em, dù rằng tương lai có bị cự tuyệt, ta cũng không muốn buông ta một cách dễ dàng như thế.

    Nhưng một năm nỗ lực của ta cũng đổ sông đổ biển, ta hôn em, thổ lộ với em, kết quả em mạnh mẽ cự tuyệt.

    “…Đàn ông yêu đàn ông là trái với luân lý, vi phạm pháp luật, dơ bẩn hạ lưu, tôi hy vọng cậu sau này đừng nói những lời như vậy nữa, bằng không vĩnh viễn tôi không muốn gặp lại cậu.”

    Những lời này khiến máu toàn thân ta như đông lại, em cảm thấy ta dơ bẩn hạ lưu?

    Có lẽ ta thực sự là một kẻ dơ bẩn hạ lưu, yêu đàn ông đúng là trái luân lý, người bình thường không thể chấp nhận. Em bị đàn ông thích chắc sẽ cảm thấy không thoải mái, nên em cự tuyệt ta, ta còn có thể nói gì?

    Lúc tốt nghiệp, ta đến từ biệt em, em muốn vào Oxford học thần học, còn ta học trường luật. Từ nay về sau, ta và em sẽ không thể ngày ngày bên nhau, có lẽ sau này, không còn cơ hội gặp lại, đoạn tình cảm này của ta có lẽ đã thực sự chấm dứt.

    Em nhìn ta, khuôn mặt đầy vẻ xin lỗi, ta biết em lương thiện, có lẽ vì không thể đáp lại ta mà cảm thấy áy náy. Nhưng bản thân ta lại không thể nào làm bạn bè bình thường với em như trước, tình yêu có lẽ rất đẹp, nhưng yêu đơn phương là vạn phần thống khổ. Lần này từ biệt, cũng chính là từ biệt tình cảm đầu đời của ta, từ nay về sau, ta quyết định buông tay.

    Thế nhưng lần này tốt nghiệp về nhà, ta lại phải trải qua một điều vô cùng đáng sợ, cuộc đời của ta hoàn toàn rẽ theo một hướng khác, giống như từ Thiên Đường rơi xuống Địa Ngục. Những thứ ta từng tin tưởng bỗng chốc tan thành mây khói, lộ ra bộ mặt vô sỉ một cách trắng trợn, khiến cho ta trở tay không kịp.

    Bên trên đài hành hình, một thanh gỗ dài trụi lủi được dựng chính giữa, là nơi dùng để treo cổ phạm nhân, ta bị trói, mình trần quỳ trên đài. Bầu trời âm u, từng đàn quạ đen bay lởn vởn, kêu những tiếng thê lương, hình phủ toàn thân mặc đồ đen, lấy ra một khúc roi đen bóng, từng roi từng roi quất lên người ta.

    Toàn thân ta đau đớn muốn ngất.

    Ta mơ mơ màng màng, từng khuôn mặt xẹt qua trong đầu, cuối cùng ngưng kết thành vẻ mặt lạnh lùng của cha.

    “Nhờ gia tộc Freamunde, con mới có được thân phận cao quý, bằng không con cũng chỉ là một kẻ vô danh tiểu tốt, chẳng lẽ điều này không đủ để con hy sinh bản thân vì dòng họ sao?”

    Mẹ và chị ta khóc, nhưng miệng lại nói lời lạnh lùng: “Edward, cần phải bảo vệ anh trai con, nếu nó bị bắt, như vậy tài lực chúng ta dùng để đưa nó vào nghị viện tất cả đều uổng phí, xin con, xin con bảo vệ nó.”

    Trong cảnh mờ ảo, lời của gia sư lại đột ngột vang lên.

    “Sinh ra là quý tộc, chưa chắc đã có phẩm chất của quý tộc, nhưng vẫn là quý tộc. Tôi hy vọng thiếu gia Edward không chỉ có thân phận quý tộc, mà còn có phẩm cách chính nghĩa cương trực, trầm ổn kiên định, không nên giống với những người đó, bọn họ thực sự đã đánh mất linh hồn.”

    Ta ngây ngẩn nhìn bầu trời xa xa, đột nhiên, roi dài màu đen vụt qua trước mắt ta.

    Đau đớn cả thể xác lẫn tinh thần khiến ta ngất đi.

    Đến khi ta tỉnh lại, trên mặt đã có một vết sẹo rất dài. Vết sẹo nằm ngay chính giữa mặt, giống một con sâu vặn vẹo đáng sợ, luôn nhắc nhở ta về hiện thực tàn khốc.
     
  3. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Cha ta phái người hầu đến báo, ta phải đi đày ở Ấn Độ, trong vòng năm năm không được về nước.

    Ông ta sai người hầu lén đưa cho ta 2000 bảng Anh, cũng báo cho ta biết vì nguyên nhân chính trị, đã đoạn tuyệt quan hệ cha con, hy vọng ta có thể dùng số tiền này sống an ổn tại Ấn Độ, sau này còn có ngày gặp lại.

    Ta ngồi trên thuyền đi Ấn Độ, ở đây có rất nhiều phạm nhân cũng bị lưu đày như ta, họ phần lớn là dân đen, vì trộm cướp hoặc giết người bị bắt. Trước đây ta từng ở trên cao, coi bọn họ là những con kiến ti tiện, căn bản không để vào mắt, mà nay, cũng chẳng khác gì nhau. Chúng ta đều là những con kiến ti tiện, khi đặt lên bàn cân, so với tiền tài và quyền lợi chẳng có chút giá trị nào.

    Sắp tiến vào biển khơi bao la, sau này không biết sẽ thế nào. Mà ta nhìn đất liền quê hương, lại không có mảy may lưu luyến.

    Tàu khởi động, mái chèo khổng lồ khua sóng nước, bên tai là tiếng hô ra hiệu của thủy thủ.

    Thuyền càng lúc càng xa, ta chợt nhìn thấy một bóng dáng quen thuộc trên bờ, ta không dám chắc có phải em không, em biết ta gặp chuyện sao? Em đến để tiễn ta sao? Tất cả đều không có đáp án, bởi vì tàu sẽ không dừng lại, nó cứ thế tiến về phía trước, lao mình vào biển cả mênh mông.

    Kỳ lạ là, thân là phạm nhân lưu đày thuộc địa, ta lại phát hiện mình yêu biển khơi.

    Ta thường đứng một mình ở mũi tàu, đón gió biển và ánh mặt trời rực rỡ. Gió mạnh mẽ thổi qua, rất nhiều cá bơi phía trước. Ta muốn giống như hải âu không sợ sóng gió, lao thẳng xuống biển vồ mồi, cảm xúc này thực sự quá mãnh liệt.

    Biển khơi vô tận mang cho ta cảm giác như được sống cuộc sống mới, tựa như Anh quốc đã ở rất xa, những người phản bội và uy hiếp ta đều theo những con sóng mà tan biến.

    Tại Ấn Độ, ta dùng tiền hối lộ Tổng đốc, được quyền tự do buôn bán. Để tránh phiền toái, ta đổi tên thành Edward Gary. Thân phận hoàn toàn mới, ta như được sinh ra thêm lần nữa, mọi người đều cho rằng ta chỉ là một thương nhân bình thường bị hủy dung.

    Vài năm sau, ta buôn bán lời được một khoản tiền, tuyển một ít thuyền viên thành lập đội tàu. Ta làm trung gian giữa các thuộc địa, thu mua nông sản địa phương, sau đó đến châu Âu bán. Ta hợp tác với các đội tàu khác, lợi nhuận tăng lên rất nhiều.

    Cuộc sống mạo hiểm trên biển giúp ta quên đi quá khứ, mãi đến khi ta nghe nói có người đang hỏi thăm khắp các cảng biển tung tích một kẻ tên Edward Freamunde.

    Ai tới tìm ta? Cha ta sao?

    Đến khi thân ảnh kia thoáng lướt qua trước mắt ta, ta bỗng chốc trở nên ngây dại.

    Trên cảng, em len lỏi qua đám người nhốn nháo, một thân áo tu sĩ màu đen, làn da trắng nhợt bị nắng chiếu đỏ ửng, mái tóc mềm mại ướt nhẹp mồ hôi, dán lên mặt. Em vẫn y như trong ký ức của ta, anh tuấn ôn hòa, nháy mắt xuất hiện, khiến nội tâm bình thản của ta bị quấy rầy.

    Em tại sao lại đến đây? Em tìm ta làm gì?

    Ta đứng ở mép thuyền, trên cao nhìn xuống. Đến khi em sắp thấy ta, ta vội vàng xoay người trốn ra sau cánh buồm.

    Một lát sau, ta lặng lẽ nhìn ra, đã không thấy bóng dáng em đâu.

    Hải cảng ban đêm vô cùng náo nhiệt, đám thủy thủ tụ họp lại, uống rượu ăn thịt, hưởng thụ mỹ nữ, lớn tiếng ồn ào, thỉnh thoảng lời qua tiếng lại còn đánh nhau bể đầu.

    Ban đêm, bầu trời như càng rộng hơn. Tinh tú xa xôi, khí lạnh trên đại dương thổi tới, tựa hồ như khởi nguồn còn xa hơn những vì sao, như băng tuyết đáp sâu vào lòng ta, khiến lòng người bi thương khắc khoải.

    Ta đứng một mình trước cửa sổ, ánh nến trên đầu giường phát ra, rọi vào cửa kính, phản chiếu gương mặt của ta.

    Một vết sẹo dữ tợn từ giữa mày kéo dài đến khóe miệng, vẫn luôn khắc họa trên mặt ta. Ta nhìn khuôn mặt xấu xí này, vươn tay bóp tắt ngọn nến, trong phòng tối đen như mực. Ta tức giận gạt đổ hết đồ đạc trên bàn, sau đó thả người ụp xuống đống thủy tinh vỡ nát mà thở hổn hển.

    Ta nay dung mạo xấu xí, còn là tội phạm giết người, ta làm sao đối mặt với em? Ta còn gì để mà gặp em? Em tại sao lại muốn tìm ta? Em không phải chán ghét ta sao? Nếu tìm không thấy ta, có lẽ em sẽ từ bỏ chăng?

    Ngày hôm sau, ta hạ lệnh rời bến, muốn trốn tránh em.

    Mỗi lần lên đường ta đều nghĩ, có lẽ khi mình trở về, em đã rời đi.

    Không ngờ em lại một mực cố chấp, tìm suốt hai năm, thường xuyên tới lui các bến tàu, có khi còn vào sâu trong thành phố. Nhiều khi ta muốn nhảy ra trước mặt em, bảo em không cần phải vất vả như vậy, ta ở ngay đây. Nhưng sau đó, ta lại không có dũng khí, nhu nhược trốn tránh em.

    Ta còn nhớ rõ cảnh tượng ta bị người ta ném đá, mấy thằng nhóc ngoài đường ném xong lập tức chạy, vừa chạy vừa kêu la: “Đồ mặt sẹo! Đồ mặt sẹo!”

    Mấy thương nhân giao dịch với ta, lúc nào cũng tỏ vẻ khinh thường, ta biết bọn họ thường nói xấu ta sau lưng.

    Người khác khinh khi, ta cũng chẳng buồn để trong lòng. Nhưng em không phải người khác, em là người ta yêu, mới mấy năm trước, ta lúc nào cũng cố gắng biểu hiện những mặt tốt nhất của bản thân trước mặt em, ta muốn em luôn thấy ta tốt đẹp như vậy, hoàn mỹ như vậy, chứ không phải bộ dạng khó coi như bây giờ.

    Hiện tại em thực sự đã trở thành mục sư, làm việc trong giáo đường, vì muốn giúp đỡ người bản xứ, đã tốn rất nhiều tiền, ta nghe nói em đi khắp nơi quyên góp. Ta phái thuyền viên đưa tiền cho em nhưng không lộ thân phận, trong lòng lại có chút chờ mong.

    Em có đến tìm ta nữa không? Nếu em thực sự tìm được, ta nhất quyết không trốn tránh.



    Edward kể cho tôi nghe về cuộc sống mấy năm nay.

    Khi nói chuyện, hắn luôn nở nụ cười, luôn tỏ ra vui vẻ khôi hài, có vẻ mấy năm qua cực kỳ thoải mái. Nhưng tôi biết, mọi sự không hề tốt đẹp như vậy. Quanh năm bôn ba trên biển, mạo hiểm sinh mệnh mỗi ngày, ắt hẳn không hề dễ chịu.

    Thanh niên trước đây nhất cử nhất động đều được tạo hình theo chuẩn mực quý tộc, dường như đã biến thành người khác.

    Sóng gió dặm trường khiến ánh mắt hắn trầm ổn và trưởng thành hơn, hoàn toàn khác với lúc thanh niên giả vờ lãnh đạm, ánh mắt sâu thẳm, khó có thể nhìn thấu suy nghĩ cũng như cảm xúc trong lòng.

    Chúng tôi ở cùng nhau suốt buổi chiều, đa phần là kể về cuộc sống trên biển của hắn, hắn kể đến phấn khích, thường làm tôi bật cười. Tôi có thể cảm thấy hắn đang cố gắng làm tôi vui, mỗi khi Edward muốn được người khác yêu thích, hắn đều thành công. Chúng tôi mặc dù ngăn cách nhiều năm, lại có vướng bận trong lòng, nhưng hắn vẫn có thể xây dựng bầu không khí thoải mái, giúp tôi không phải ngượng ngùng, tất cả những khẩn trương và thất thố của tôi dường như biến mất, thật giống như chúng tôi chưa bao giờ cách biệt, vẫn là bạn thân của nhau.

    Đến chiều tối, tôi đứng dậy chào tạm biệt.

    Hắn giữ tôi lại nói: “Tôi muốn tiếp đãi cậu chu đáo, đêm nay ở lại đi.”

    “Tối nay giáo đường có việc, mấy phu nhân gần đó muốn chuẩn bị lễ Giáng Sinh, tôi phụ trách chủ trì buổi lễ.” Bốn mùa ở Ấn Độ đều nóng bức, nên khó có được không khí Giáng Sinh.

    “Tôi tham dự được không?” Hắn cười hỏi tôi.

    “Rất vui lòng.” Tôi nhìn hắn nói.

    Từ ngày đó, Edward thành khách quen của giáo đường. Hắn dường như ngày nào cũng tới tìm tôi, không cần có chuyện để nói, đôi khi chỉ cần im lặng bên nhau cả ngày. Chúng tôi còn đi du ngoạn khắp nơi, giống như hồi còn đi học. Những ngày hạnh phúc ấy thực giống một giấc mộng ngọt ngào, tôi tựa hồ còn không cảm nhận được thời gian đang trôi, hạnh phúc đến mức tôi bỏ quên hết thảy.

    Chúng tôi không nói cho mọi người biết quan hệ của cả hai, nên mọi người mỗi khi gặp tôi đều mở miệng oán giận.

    “Thật đáng ghét, hắn sao lại đột nhiên đến giáo khu của chúng ta?” Một phu nhân nói: “Ngày nào cũng đến, ta nghe nói trước đây hắn chẳng bao giờ đi lễ.”

    “Từ khi hắn đến đây, chồng ta không chịu đi giáo đường nữa.”

    “Mấy đứa bé đều bị hắn dọa, trông hắn chẳng khác nào mấy tên hải tặc man rợ.”

    Cũng có người nói: “Sau khi nói chuyện vài lần, ta cảm thấy hắn rất phong độ lễ nghĩa, nếu không phải tại hắn tham lam quá đáng như vậy, có lẽ còn có thể kết bạn xã giao, hắn coi như là một người rất có năng lực.”

    Mọi người tuy rằng nói xấu sau lưng, nhưng ở trước mặt đều không dám hó hé, hết sức thân thiện. Khi tôi công bố Edward chính là người ẩn danh quyên góp cho giáo đường, mọi người cũng không còn cách nào phản đối việc hắn đến nữa, thậm chí còn có người hỏi thăm gia cảnh xuất thân của hắn. Đàn ông độc thân giàu có đều là miếng bánh ngọt trong mắt các phu nhân, tướng mạo khó coi đến mấy cũng chẳng hề gì. Thậm chí có phu nhân còn nghĩ, hắn tướng mạo xấu xí, sẽ chẳng ai thèm lấy. Nếu nhà mình không ghét bỏ hắn, đem con gái gả đến, có khi hắn còn cảm động đưa đến không ít tiền.

    Mà tôi cũng gặp phải chuyện xấu hổ.

    Mỗi sáng đều sẽ có mấy tiểu thư vây quanh tôi xin chúc lành, trước đây cũng không thấy phiền toái gì, nhưng dạo này lại khiến tôi chột dạ. Edward luôn ngồi giữa các hàng ghế, nhìn tôi từ xa. Tôi mỉm cười với hắn, nhưng hắn vẫn làm mặt lạnh, nhìn tôi chăm chú.

    “Mấy cô gái ở đây rất nhiệt tình, không như những quý cô khép nép hay xấu hổ.” Có một lần, tôi không đầu không đuôi giải thích, cũng chẳng hiểu sao mình phải giải thích như vậy.

    “Trong mắt mấy thương nhân ở đây, cậu quả thực là chàng rể quý.” Edward không chút lưu tình vạch trần chuyện tôi cố gắng che giấu.

    “Tôi…tôi đã nói với họ rất nhiều lần cả đời này sẽ không kết hôn, nhưng…cậu biết đó…tôi không thể thô lỗ từ chối họ, tôi là mục sư, giúp đỡ người khác là nhiệm vụ của tôi.” Tôi lúng túng nói.

    “Ha ha, là nhiệm vụ giúp đỡ mấy tiểu thư mơ mộng mới đúng.” Hắn châm chọc tôi nói.

    Trong ký ức tôi, hắn là một kẻ thao thao bất tuyệt, giọng điệu đôi khi có chút mỉa mai. Sau khi lớn lên, lời ít hơn, nhưng khả năng mỉa mai lại tăng lên không ít.

    “Một quý ông không nên khiến người khác xấu hổ.” Tôi bất đắc dĩ nói: “Cậu không thể làm bộ như không thấy được sao?”

    “Tôi đã sớm không còn là quý tộc, huống chi là một người chính trực, tôi không thể dối lòng, làm như không thấy những thứ chướng mắt.” Hắn nhíu mày nói.

    Đây là lần đầu tiên sau khi gặp lại, hắn nói về thân phận của mình, lòng tôi có chút đau xót, nên không nỡ phản bác.

    “Chi bằng cậu đáp ứng đại một cô nàng nào đó, tôi tin chỉ cần cậu vẫy tay một cái, bọn họ sẽ xếp thành hàng dài. Chờ cha mẹ họ đưa đến đồ cưới kếch xù, cuộc đời cậu coi như lên hương.” Hắn tiếp tục châm chọc.

    “Tôi đã nói bao nhiêu lần, tôi sẽ không kết hôn.”

    “Hay là cậu chê người ta là thương nhân, muốn cưới một cô con nhà quý tộc?” Edward vẫn không buông tha.

    “Đủ rồi, Edward, cậu không cần lo giùm tôi, tôi không thích phụ nữ!” Tôi tức giận buột miệng.

    “Ha ha, đáp án này thật làm tôi cao hứng!” Hắn nhếch khóe miệng, cười nhạo nói.
     
  4. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    *

    Tôi rất tức giận với việc Edward mỗi lần rảnh rỗi đều mở miệng châm chọc.

    Khi gặp tôi, hắn luôn có những ám chỉ ái muội. Thỉnh thoảng kề sát tai thì thầm, đôi khi còn động tay động chân, khiêu khích cơ thể tôi, tôi thường xuyên vì một câu nói hay hành động của hắn mà phiền não mất ngủ.

    Xa cách nhiều năm, gặp lại lại khiến tôi rối rắm. Suốt quãng thời gian khổ sở tìm kiếm, mỗi ngày đều trải qua trong lo âu, không có tâm tư nào suy nghĩ hành động của mình có gì không đúng. Sau khi gặp lại, mọi việc đã nằm ngoài kiểm soát của tôi.

    Trước đây tôi lo sợ tiền đồ của cả hai sẽ bị mối nhân duyên này đạp đổ, hiện nay hắn đã không còn là con trai bá tước, nhưng tôi lại là mục sư. Trước mặt Chúa, tôi cảm thấy linh hồn mình đang bị trừng phạt. Thân xác đứng trên gian cung thánh thánh khiết, linh hồn lại dơ bẩn đầy tội nghiệt, Đức Chúa Trời vĩnh viễn không thứ tội cho tôi.

    Tôi bị tòa án lương tâm phán xét, thống khổ vô cùng, không thể nói ra, chỉ có thể trốn tránh.

    Tôi không đến bến cảng tìm hắn, cũng trốn tránh mỗi khi hắn đến giáo đường. Hắn thấy tôi như vậy, cũng không miễn cưỡng, giúp lòng tôi có chút thả lỏng.

    Mục sư Cole sức khỏe tốt lên nhiều, đã có thể ra ngoài truyền giáo, cho nên khi ông ấy ra ngoài truyền giáo, tôi sẽ ở lại giáo khu, phụ trách coi sóc giáo dân.

    Có một việc tôi không thích làm, đó là ngồi nghe giáo dân xưng tội. Tôi rất kính nể mục sư Cole có thể kiên nhẫn như vậy, ông ấy mỗi lần giải tội xong đều rất vui tươi hớn hở, dường như không bị chút áp lực. Có đôi khi tôi thật sự muốn hỏi ông ấy, tai nghe mấy thứ yêu đương vụng trộm, lừa gạt, làm việc ác, ông ấy làm thế nào có thể trấn định?

    Khó xử nhất là, có nhiều tiểu thư thừa dịp xưng tội đến thổ lộ với tôi. Không thể tưởng tượng nổi tôi phải rối rắm thế nào mới đáp lời lại được với họ, nếu tôi có chút ý cự tuyệt, các tiểu thư sẽ trốn trong góc nhỏ mà khóc, tôi cũng thật bất đắc dĩ.

    Hôm nay lại có không ít người đến xưng tội.

    Tôi mặc áo tu sĩ, ngồi trong phòng giải tội vừa tối vừa tối vừa hẹp, nghe những âm thanh xa lạ bên kia tấm vách ngăn.

    “Cám ơn ngài mục sư.” Một người đàn ông xa lạ cảm ơn tôi, rồi vội vàng rời đi.

    Anh ta vừa rồi ở trong phòng khóc lóc, không ngừng bảo rằng mình có tội, nhưng mãi không chịu nói mình mắc tội gì. Sau khi anh ta rời đi, tôi thở phào nhẹ nhõm, dù sao đứng trước một người cứ luôn miệng bảo mình có tội thực quá áp lực.

    Tôi còn chưa kịp định thần, lại có thêm người bước vào.

    “Chào ngài.” Âm thanh quen thuộc truyền đến.

    “Edward? Cậu đến đây làm gì?” Tôi kinh ngạc nhìn về phía hắn.

    Tấm ngăn gỗ chạm khắc hoa văn ngăn lại ánh mắt của tôi, tôi chỉ thấy hình bóng của hắn.

    “Tôi đến xưng tội, thưa mục sư.” Hắn trịnh trọng trả lời.

    Trong nháy mắt, tôi cảm thấy có chút không ổn, Edward chưa bao giờ xưng tội.

    “Tôi yêu một người, thưa mục sư.” Ngay khi tôi định ngăn cản, hắn đã mở miệng.

    “Tôi thề, tôi yêu người ấy hơn bất cứ ai trên đời.”

    “Nguyện xin Chúa thi ân giáng phúc, khiến người tôi yêu biết được tâm ý của tôi.”

    Tôi dựa vào ghế, mãi không nói nên lời.

    Mà hắn lại cố ý hỏi: “Ngài mục sư, ngài có thể giúp tôi chuyển lời đến chúa Jesus không?”

    “Đây là phòng giải tội…mọi người tới đây để xưng tội…” Tôi vô lực nói.

    “Ngài cảm thấy yêu một người cũng là tội sao?”

    “Nếu yêu phải người không nên yêu, đó chính là tội.” Âm thanh của tôi có chút run rẩy.

    “Yêu một người không có cái gì gọi là nên hay không nên, thưa ngài mục sư.” Hắn nói.

    “Đương nhiên là có, Chúa Trời đã dạy, mơ ước vợ chồng người là có tội, yêu người cùng giới tính là có tội.”

    “Ngài mục sư đã yêu phải người không nên yêu sao?”

    “Không, tôi đương nhiên không có!” Tôi lớn tiếng nói, muốn át đi nội tâm đang sợ hãi.

    “Vậy ngài thật may mắn.” Edward mang theo khí thế bức người: “Không phải ai cũng được như ngài, ít nhất, người tôi yêu không may mắn như vậy.”

    “Cậu dựa vào cái gì dám nói như vậy!”

    “Dựa vào người ấy lênh đênh biển cả, lẻ loi một mình đi đến dị quốc tha hương tìm tôi suốt hai năm! Nếu không phải là tình yêu, thì còn là cái gì?”

    Hai tay tôi ôm đầu, ngón tay bấm chặt, tựa hồ làm như vậy có thể mang lại cho tôi cảm giác an toàn, vì tôi không thể phản bác lời hắn.

    Hắn nói không sai, tôi yêu hắn, yêu từ khi còn là thiếu niên, bằng không sẽ không vì một người mà vượt ngàn dặm xa xôi. Lý trí và trái tim tôi luôn luôn mâu thuẫn, tôi như kẻ bị chôn trong bóng đêm, vĩnh viễn không nhìn thấy ánh sáng.

    “Chúa sẽ trừng phạt chúng ta.” Tôi run rẩy nói: “Sao cậu dám nói chuyện này giữa giáo đường thiêng liêng.”

    “Thiên Chúa nhân từ, sẽ khoan thứ hết thảy.” Hắn bình tĩnh nói.

    “Không, Ngài sẽ không tha thứ, chúng ta sẽ phải xuống địa ngục.”

    “Vậy xuống thì xuống, có em bên tôi, nơi đâu cũng là Thiên Đường.”

    Nói xong những lời này, hắn mở cửa đi ra, nói: “Cảm ơn ngài mục sư, lần sau tôi lại đến xưng tội.”

    Sau khi hắn rời đi, lại có một giáo dân khác đi vào, từ đầu đến cuối, tôi chìm đắm trong suy nghĩ của mình, không thể nghe người kia nói gì.



    “Adam, cậu gần đây làm sao vậy? Không khỏe sao?” Mục sư Cole đột nhiên hỏi tôi.

    “A…” Tôi giật mình, xém chút nữa làm đổ rượu nho dùng trong thánh lễ.

    “Cậu nghĩ gì mà lại thất thần như vậy?” Mục sư Cole nói.

    “Tôi xin lỗi.” Tôi cúi đầu.

    “Ha ha, không sao, tâm tình không vui thì nên ra ngoài đi dạo, đất nước Ấn Độ có rất nhiều cái đáng xem, đặc biệt là văn hóa, nơi nơi đều có những pho tượng cổ và chuyện lạ. Đúng rồi, cậu nên đi xem lễ hội màu sắc của họ, dân ở đây tổ chức ngày này để mừng xuân phân và mùa thu hoạch, những người tham gia lễ hội sẽ ném bột màu hoặc pha màu với nước vào nhau. Người nào nhận được càng nhiều màu thì coi như năm đó sẽ có nhiều may mắn. Tôi cho cậu nghỉ vài ngày, khi cậu đến nơi nhớ quản giúp tụi binh lính Anh, tôi không thích mấy tên lính đó quấy rầy ngày hội của địa phương.”

    “Ngài không ngại tôn giáo bản địa sao? Hơn nữa, chúng ta còn là tu sĩ.” Tôi nói.

    “Đương nhiên là không rồi, con của ta, chúng ta nên tôn trọng tín ngưỡng của họ. Mỗi nơi đều có thần riêng, giống như mỗi lãnh thổ sẽ có nhiều chủng người khác nhau. Người Ấn Độ sùng bái nữ thần tình ái, còn chúng ta là thầy tu, đem cả đời phụng thờ một người đàn ông, cũng có khác gì nhau?” Mục sư Cole cười ha hả nói đùa.

    Vì thế tôi mang tâm tình phiền muộn nghe theo chỉ thị của mục sư, đi đến thần miếu của dân địa phương, tham gia lễ hội màu sắc. Rất nhiều người Anh cũng đến đây, nhiều nhất là binh lính, vì đây là một trong số ít ngày phụ nữ cũng được vui đùa, không ai muốn vắng mặt.

    Hôm nay, thần miếu chật ních người.

    Suốt từ sáng đến trưa, người Ấn Độ không phân biệt nam nữ già trẻ, ném đầy bột màu lên người thân và bạn bè mình, chúc phúc cho nhau. Người trẻ tuổi và bọn nhỏ nghịch ngợm còn phấn khích hơn, hắt nước màu lên tất cả mọi người trên đường.

    Tại thần miếu, mọi người vừa nhảy múa vừa tạt nước màu. Có vài người ướt sũng từ đầu đến chân, cả người đều đầy màu sắc.

    Một thầy tu đi cùng với tôi, thậm chí còn cởi cả áo dòng, trong đám người nhảy nhót khoa tay múa chân, hoàn toàn quên mình là tín đồ Ki-tô giáo, toàn tâm toàn ý hưởng thụ ngày hội.

    Lễ hội màu sắc kéo dài liên tục trong nhiều ngày, chúng tôi ở tạm trong một khách sạn do người Anh mở gần đó.

    Một buổi sáng nọ, tôi thức dậy thật lâu cũng không thấy vị đi cùng mình xuống, nên kêu một lễ tân lên tìm.

    Không ngờ lễ tân mặt mày hoảng hốt chạy xuống, sau đó nói nhỏ với quản lý. Quản lý nghe xong, mặt trắng bệch, lớn tiếng sai vài hầu nam:”Nhanh! Nhanh đi đốt chậu than.”

    Tôi thấy lạ liền hỏi: “Thưa ngài, có chuyện gì vậy?”

    Quản lý bối rối nhìn tôi, muốn nói nhưng lại không dám.

    “Rốt cuộc là có chuyện gì? Vị trên lầu kia đi chung với tôi, anh ta bị làm sao?” Tôi nôn nóng hỏi.

    Quản lý lúc này mới nói với tôi: “Không hay rồi! Người đó, người đó không biết bị lây bệnh từ đâu! Chúa ơi, sẽ hại chết chúng ta!”

    “Ông đang nói cái gì? Bệnh gì?” Trong lòng tôi chợt có dự cảm không tốt.

    “Người hầu vừa rồi xuống báo, vị kia hôn mê bất tỉnh, trên mặt nổi rất nhiều mụn đỏ trông như đậu mùa!”

    Nghe thấy hai chữ “đậu mùa”, tôi run rẩy cả người, vội hỏi: “Ông có chắc chắn không? Hay là…hay là người hầu nhìn lầm?”

    “Thưa ngài, làm sao có thể nhầm được!” Quản lý nôn nóng nói.

    Nhân viên khách sạn vội vã đi báo cho khách trọ.

    “Thưa quý ông quý bà, tôi có việc quan trọng cần nói với mọi người, nhưng xin các vị đừng quá kinh hoảng, bình tĩnh đối mặt, khách sạn chúng tôi sẽ giúp các vị chuyển ra.”

    “Có chuyện gì?” Một quý tộc mặc áo bành tô màu nâu lớn tiếng hỏi.

    “Trong khách sạn của chúng tôi có người bị đậu mùa, bác sĩ đã xác nhận.”

    “Chúa ơi!” Khách trọ hoảng hốt, thậm chí có người còn ngất xỉu.

    “Nếu có ai cảm thấy không khỏe, xin mau chóng thông báo, sau đó tự cách ly. Còn những ai khỏe mạnh, chúng tôi sẽ mau chóng đưa các vị rời khỏi đây.”

    Ngay lúc đó, một hầu nam đến thúc giục tôi: “Thưa ngài Konstatin, ngài thu dọn hành lý xong chưa? Mau lên xe đi thôi ạ.”

    “Nhưng…bạn của tôi còn ở đây, không thể bỏ anh ta lại được.”

    “Ngài ấy bị đậu mùa, ngài ở lại cũng đâu làm được gì.” Người hầu có chút trách cứ: “Những người khỏe mạnh đều đã rời đi, ngài cũng nên đi thôi, khách sạn đã bị phong tỏa, đây là lệnh của Tổng đốc phủ, không ai được ở lại.”

    Tôi xách hành lý đi ra, bên ngoài khách trọ vội vội vàng vàng rời đi. Giống như phía sau là hồng thủy mãnh thú, họ leo lên xe ngựa, không hề quay đầu đi mất dạng.

    Tôi cũng ngồi trên xe ngựa trở về.

    Nhưng khi tôi vừa về đến nhà, liền cảm thấy khó chịu, trong người hơi sốt.

    Bên ngoài truyền đến tin tức, lần này thủy đậu lây lan rất mạnh, khởi điểm chính là từ lễ hội màu sắc.

    Rất nhiều dân bản xứ mắc bệnh, dự đoán là do nguồn nước.

    Bên thần miếu đã chết rất nhiều người, Tổng đốc phủ thậm chí còn phong tỏa quanh làng, nghe nói làng bên cạnh đậu mùa đã bùng phát, nhưng do giao thông không thuận lợi nên không ai phát hiện.

    Mà sáng hôm sau, trên người tôi mọc đầy mụn đỏ.

    Lời tác giả: Bệnh đậu mùa thời xưa rất đáng sợ, chết rất nhiều người, ai bị bệnh may mắn sống sót cũng bị sẹo rỗ rất xấu xí.



    Lễ hội màu sắc ở Ấn Độ
     
  5. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Kiếp trước, tôi bị bệnh đậu mùa, chết.

    Khi đó tôi bệnh rất nặng, toàn thân mọc đầy mụn nước, sốt đến mơ mơ màng màng, không ai chịu chăm sóc.

    Thời khắc thanh tỉnh duy nhất, tôi chỉ nhìn thấy Joseph dương dương đắc ý đứng trước giường. Giường được treo rất nhiều màn che, bóng của Joseph in trên màn, trông dữ tợn như dã thú đang rình mồi.

    “Có quyền kế thừa thì sao nào? Điền trang Quinto cuối cùng cũng thuộc về tay ta, ngay cả con người cũng là con của ta, thằng ngu bị cắm sừng cũng không biết.” Joseph cười lớn nói.

    “Không, ngươi, ngươi nói cái gì…” Tôi yếu ớt nói.

    “Ngươi cái gì cũng không biết, tên xấu xí như ngươi, mà đòi Catherine vì mình sinh con sao? Ta và nàng đã sớm bên nhau. Hiện tại những gì của ngươi, đều là của ta! Đi chết đi!”

    “Không, không thể nào, con ta…” Tôi lẩm bẩm nói, nhưng bên tai chỉ có tiếng cười điên cuồng của Joseph.

    Năm đó sau khi anh tôi qua đời, cha tìm tôi về, nói rằng tôi hiện tại chính là người thừa kế Quinto.

    Từ nhỏ đến lớn, ông ấy chưa bao giờ ân cần với tôi như vậy, nét mặt từ ái, thậm chí còn xin lỗi vì đã đối xử không tốt với tôi. Sau đó ông giới thiệu cho tôi một vị tiểu thư, yêu cầu tôi kết hôn.

    Tiểu thư đó tên là Catherine, là con gái một thương nhân, nàng trẻ trung xinh đẹp, đa tài đa nghệ, lại có 2000 bảng Anh đồ cưới. Trừ thân phận không cao quý, thì thực sự là một người vợ hoàn hảo. Khi đó tôi tướng mạo xấu xí, lại không được học hành đàng hoàng, có người chịu cưới là tốt lắm rồi.

    Huống chi cha tôi lúc nằm trên giường bệnh còn tha thiết khẩn cầu: “Cha sắp chết rồi, con nhất định phải đáp ứng nguyện vọng cuối cùng này, cha muốn được thấy con thành gia lập thất, cha của Catherine là một thương nhân thành công, ông ấy sẽ giúp đỡ con.”

    Trước khi tôi à Catherine kết hôn chỉ gặp mặt một lần, nàng lúc ấy rất lãnh đạm, tôi còn tưởng nàng chỉ là đang giữ lễ. Nhưng sao khi kết hôn, nàng vẫn lạnh lùng như vậy. Mỗi lần tôi muốn làm nàng vui, đều bị làm lơ, một câu cũng không thèm đáp lại.

    Sau khi kết hôn chưa đầy hai tháng, nàng nói mình có thai.

    Lúc ấy tôi không nghi ngờ gì, trong lòng rất vui vẻ, tôi dù sao cũng đã được làm cha, có một đứa con chảy dòng máu của mình quả thực là điều hạnh phúc.

    Bảy tháng sau, vợ tôi sinh được một người con trai, tôi ôm đứa trẻ trong lòng, sung sướng không gì tả nổi. Tôi định đặt tên cho con là William, để tưởng nhớ anh trai, nhưng Catherine nhất quyết không đồng ý, nàng thậm chí còn không muốn tôi đến gần con. Tôi còn chưa kị đặt tên cho đứa trẻ, đã ngã bệnh.

    Tôi sốt cao liên tục, trên người mọc đầy mụn đỏ, tôi biết mình đã mắc phải đậu mùa.

    Căn bệnh này đến đột ngột, rất kỳ quái, xung quanh không có ổ dịch nào, tôi lại chưa bao giờ rời khỏi điền trang, làm thế nào có thể nhiễm bệnh? Tới khi sắp chết, tôi mới biết mình bị chính vợ và em trai liên kết lại hãm hại, nhưng lúc đó tôi đã quá suy yếu, không còn nói nổi lời nào.

    Sống lại lần này, tôi muốn đoạn tuyệt mọi quan hệ với điền trang Quinto, nước sông không phạm nước giếng.

    Thật không ngờ, cuối cùng tôi vẫn không chống lại được số mệnh, mắc phải căn bệnh quái ác này, vậy rốt cuộc tôi sống lại có ý nghĩa gì?

    Ngoài cửa sổ ánh mặt trời chói lọi, gió biển mang theo hơi nước, một con nhện đang giăng tơ trên cửa sổ, từng sợi tơ phản chiếu ánh mặt trời lấp lánh. Tôi nằm trên giường, nhìn chăm chú mạng nhện, cảm giác như mình là một con côn trùng mắc trên đó, có giãy dụa thế nào cũng uổng công.

    Tôi bảo người hầu không cần chăm sóc tôi, tránh bị lây bệnh, nguy hiểm tính mạng. Sau đó tôi bắt đầu sốt cao hơn, liền lo lắng viết di chúc, toàn bộ tài sản đều để lại cho Anna, quyền giám hộ Anna thì chuyển giao cho Edward Freamunde.

    Tôi không hỏi ý Edward, tự ý giao Anna cho hắn, tôi biết hắn nhất định sẽ đối xử tốt với con bé.

    Hiện tại tôi nhắm mắt nằm trên giường, cả người mệt mỏi.

    Xem ra tôi sống hai mươi mấy năm đều uổng phí, không chỉ không lo được cho em gái, còn khiến cho người yêu tôi đau khổ.

    Edward sẽ thế nào? Hắn có hận tôi không? Đến phút cuối tôi cũng vẫn chưa cho hắn biết câu trả lời rõ ràng, vẫn luôn trốn tránh.

    Tôi chợt cảm thấy hối hận, Chúa ơi, tôi đã làm gì thế này, tôi rõ ràng yêu hắn, tại sao lúc còn sống không chịu bên hắn, giờ sắp chết lại thấy hối hận, hối hận mình đã quá ngu xuẩn.

    Nhớ tới những ngày bên nhau, tôi thực sự rất hạnh phúc. Hai kiếp người, tôi chưa từng được vui vẻ như vậy, tôi làm sao có thể rời bỏ thế giới này, làm sao có thể bỏ người tôi yêu đi như vậy? Tim tôi như bị một con dao sắc nhọn xuyên qua, đau đớn rỉ máu, tôi lấy chăn che đầu, lớn tiếng khóc. Tôi chưa bao giờ khóc đến mức này, cũng chưa bao giờ hối hận như vậy.

    “Adam…” Chăn bỗng nhiên bị kéo ra.

    Tôi cứng đờ người, ló đầu ra, kinh ngạc nhìn người trước mặt.

    Edward mặt mày tái nhợt nhìn tôi, ánh mắt đau đớn, hắn bỗng nhiên dang tay ôm tôi thật chặt.

    “Chúa ơi, em sao lại ra nông nỗi này!” Hắn run rẩy nói.

    Nước mắt của tôi không khống chế được trào ra, nằm trong lòng hắn, tôi cảm thấy yếu đuối lạ thường, nhưng giờ này tôi không được phép như vậy.

    Tôi đẩy hắn ra nói: “Cậu sao lại đến đây?”

    Sau khi tôi phát hiện mình mắc bệnh, liền sai người hầu không tiếp khách, cũng không được nói cho ai biết tình hình, cứ bảo tôi đã đi vắng.

    “Ở lễ hội bùng nổ đậu mùa, tôi phái người đi tìm em, kết quả em đã sớm rời đi. Em tại sao không báo cho tôi biết? Em trốn trong nhà làm gì? Muốn chờ chết một mình sao?”

    “Edward, cậu nghe tôi nói, mau rời khỏi đây, tôi có thể tự chăm sóc chính mình.” Tôi nôn nóng nói.

    “Bọn người hầu trốn hết rồi, em muốn chăm sóc chính mình như thế nào!” Edward nghẹn ngào nói.

    Tôi đau đớn lắc đầu: “Đây không phải lúc hành động theo cảm tính, cậu đi nhanh đi, không sẽ lây bệnh. Giúp tôi chăm sóc em gái tôi, gả nó cho một người tốt, tôi trông cậy vào cậu.”

    Edward phẫn nộ bật dậy, đi qua đi lại trước giường: “Tất cả những điều em nói thật ngu xuẩn! Em không quan tâm tôi cảm thấy thế nào sao? Tôi tại sao phải giúp em chăm sóc em gái? Còn em thì sao? Cứ như vậy buông bỏ mạng mình! Tôi nên làm gì đây? Em có nghĩ cho tôi không?”

    Tôi nhìn Edward, có chút không nỡ, lớn tiếng nói: “Tôi nói nghiêm túc! Cậu mau đi khỏi đây! Tránh xa tôi ra! Tôi không muốn thấy mặt cậu!”

    Hắn dừng lại, nhìn chằm chằm vào mắt tôi, gằn từng chữ: “Em là kẻ nhu nhược, mạng của mình mà cũng có thể dễ dàng buông tay, thật đáng khinh! Đừng lấy suy nghĩ yếu đuối của em áp đặt lên tôi! Tôi vĩnh viễn cũng không bỏ người mình yêu ở lại một mình!”

    Lời của Edward khiến tôi vô cùng thống khổ, tôi hét lên: “Cậu đi đi! Tôi xin cậu, đi đi!”

    Hắn không nói gì, chỉ lẳng lặng nhìn.

    Tôi nhìn hắn, nước mắt lại lăn dài, thấp giọng cầu xin: ” Xin cậu, cậu đi đi, đừng lo cho tôi…”

    Một cái ôm ấm áp phủ lên vai tôi, hắn ôm chặt tôi vào lòng, nhẹ nhàng an ủi: “Tôi không đi, em đuổi tôi cũng không đi, tôi ở đây chờ em khỏe lại, em sẽ không sao. Tôi mời đến vài người đã vượt qua được bệnh đậu mùa, họ sẽ giúp chúng ta…”

    “Tôi yêu cậu…” Tôi nhẹ nhàng ngắt lời Edward.

    “Em nói gì?” Edward sửng sốt nhìn tôi.

    “Tôi yêu cậu, Edward, trước đây tôi sợ hãi không dám nói, nhưng hiện giờ tôi đã không còn gì để sợ.” Tôi nhìn thẳng Edward nói: “Tôi yêu cậu.”

    “Ha ha.” Edward ngẩn người nhìn hồi lâu, bỗng nhiên ngây ngô cười.

    Tôi nhìn nụ cười của hắn, lòng càng đau xót, cố nén nói: “Bời vì tôi yêu cậu, nên mới không cho cậu ở lại, nếu cậu thực sự yêu tôi, thì hãy nghe lời tôi.”

    Nụ cười trên môi Edward chợt tắt, nhìn tôi nói: “Em sao vẫn không hiểu? Tôi tuyệt đối không rời bỏ em, nếu muốn chết tôi và em cùng chết.”

    “Đây là nguyện vọng của tôi, tôi muốn cậu chăm sóc em gái tôi, nó còn rất nhỏ, nếu không ai chăm sóc, chắc chắn sẽ bị cha tôi và mẹ kế hãm hại, cậu chẳng lẽ không thể chu toàn nguyện vọng cuối cùng của tôi sao?” Tôi nói.

    “Tôi không quan tâm, nếu em sợ em gái em không ai chăm sóc, tôi sẽ nhờ vài người bạn đáng tin cậy giúp đỡ, lo lắng cho con bé. Còn việc rời đi, em không cần nói nữa, tôi tuyệt đối không đi, chúng ta sẽ cùng nhau sống sót, em phải tin tôi.” Edward nói, không chừa cho tôi một chút lý lẽ nào để cãi lại.

    Tôi nhìn đôi mắt kiên định của hắn, không nỡ lại mở miệng bảo hắn đi, vì thực sự tôi cũng muốn hắn ở bên cạnh mình, không muốn phải chết trong cô độc.

    “Sao cậu phải làm vậy? Thật không đáng…” Tôi nói.

    “Có đáng giá hay không, không phải do em quyết định.” Hắn nằm lên giường ôm tôi, thấp giọng lẩm bẩm bên tai: “Ngủ một lát đi, tôi ở đây với em.”

    Tôi dựa vào ngực hắn, cãi nhau một trận khiến tôi cảm thấy mệt, có vẻ lại phát sốt. Tôi chôn đầu vào cổ hắn, ngửi ngửi mùi hương chỉ mình hắn có, tận hưởng sự ấm nóng đem lại cảm giác an toàn. Sau đó tôi không thức nổi nữa, nặng nề chìm vào giấc ngủ.

    Buổi tối tôi lại sốt thêm vài lần, đều là Edward chăm sóc, hắn cởi bớt quần áo trên người tôi, lấy nước giúp tôi lau toàn thân hạ nhiệt, rồi cho tôi uống một ít thuốc.

    Lúc đầu tôi tưởng bệnh mình sẽ càng ngày càng nặng, không ngờ sáng hôm sau lại mơ màng tỉnh dậy.

    Tôi nghe được một giọng nói xa lạ: “Ngài Konstatin đã hạ sốt, có vẻ như không phải đậu mùa.”

    “Nhưng tại sao cả người lại nổi đầy mụn đỏ…”

    “Ngài xem, mấy mụn này đều đóng vảy, bong ra không hề để lại sẹo, mụn do đậu mùa bong ra sẽ để lại rỗ. Tôi cũng không rõ lắm, nhưng thực sự ngài đây chỉ bị sởi, nhìn qua trông giống như đậu mùa. Có lẽ khi sinh bệnh không được chăm sóc chu đáo, nên cứ sốt đi sốt lại…Dù sao thì xin chúc mừng ngài, ngài Konstatin sẽ mau chóng bình phục.”

    “Tốt quá, cảm ơn bác sĩ, tôi tiễn ngài.” Edward mừng rỡ cười.

    Trong lúc đó tôi đem mặt chôn thật chặt vào gối, vì làm quá lên mà xấu hổ không dám nhìn ai.

    “Em tỉnh rồi sao?” Một bàn tay lẻn vào chăn, sờ lên mặt tôi, niết nhẹ hai cái.

    Tôi cả kinh ngồi bật dậy, trước mắt là gương mặt tiều tụy của Edward.

    Ánh mắt gian tà của hắn mang theo chút trêu chọc, tuy rằng hắn cố gắng không giễu cợt tôi, nhưng khóe miệng lại không kiềm được nhếch lên.

    “Tôi…” Mặt tôi nháy mắt đỏ lên, không biết làm sao đối mặt hắn.

    Hắn lại thừa dịp tôi không chú ý, nhanh chóng hôn lên môi tôi, sau đó nghiêm túc nói: “Cám ơn Chúa, em không sao, tôi rất cảm kích…”
     
  6. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Mụn sởi sau vài ngày đã bong hết, không để lại dấu vết.

    Sau khi lành bệnh, tôi trở lại giáo đường tiếp tục công việc. Mục sư Cole rất áy náy, ông ấy nói với tôi: “Đều do tôi sai các cậu đi tham gia lễ hội màu sắc, nếu không, hai người sẽ không gặp phải chuyện này.”

    “Ngài không cần tự trách, tôi không phải vẫn bình an vô sự sao?” Tôi an ủi ông, tôi biết ông vẫn đau buồn vì người đi cùng tôi mắc đậu mùa, chết trong khách sạn.

    “Đậu mùa rốt cuộc là căn bệnh quái ác gì?” Mục sư Cole thở dài nói: “Chẳng lẽ là phép thuật của phù thủy, hay là ma quỷ Địa Ngục quấy phá?”

    Tôi lắc đầu nói: “Các bác sĩ nói là bệnh truyền nhiễm.”

    “Nếu là bệnh truyền nhiễm, tại sao có người bị người không? Tôi tiếp xúc qua rất nhiều người bệnh, còn tự mình đi thăm bọn họ, nhưng lại chưa bao giờ nhiễm, mà có người chỉ cần ở chung phòng với bệnh nhân là bị nhiễm.” Mục sư Cole bi thương đứng giữa giáo đường, nhìn lên tượng chúa Jesus trên Thánh Giá cầu nguyện: “Xin Chúa thương xót chúng con.”

    Lần này đậu mùa bùng phát rất mạnh, không thể khống chế, rất nhiều người rời khỏi các thành phố cảng, có người còn lên thuyền rời đi nơi khác.

    Edward cũng muốn đưa tôi rời khỏi Ấn Độ.

    “Theo tôi rời khỏi đây.” Hắn nói: “Thời gian nhiệm kỳ của em không phải hết rồi sao?”

    “Nhưng…vẫn chưa có người đến thay thế, mục sư Cole không thể làm hết nổi.” Tôi nói.

    “Người mới?” Edward cười nói: “Ai dám mạo hiểm đến chứ, em nên lo cho chính mình trước đi, lần trước tuy rằng may mắn không nhiễm đậu mùa, nhưng không ai dám chắc lúc nào cũng may mắn như vậy, đừng quên em còn em gái đang mong đợi ở nhà, lần trước không phải còn muốn quăng qua cho tôi sao.”

    Edward nhắc đến chuyện lần trước, tôi liền quẫn bách, lúng túng nói: “Đừng nói chuyện cũ nữa, bạn của tôi, tôi cũng rất ngạc nhiên, cậu thấy tôi nhát gan vậy mà không hề cười nhạo.”

    “Ai là bạn của em?” Hắn dang tay ôm tôi, không ngừng vuốt ve lưng tôi, tay dần dần dịch chuyển xuống mông.

    Từ lần hiểu lầm bị đậu mùa, tôi lúc nào cũng trong trạng thái bị động xấu hổ. Edward đã đem toàn bộ hình tượng quý tộc cao ngạo vứt đi đâu mất, mỗi lần gặp mặt đều ôm rồi hôn, hoàn toàn không thèm hỏi ý tôi, thậm chí nhiều lần còn đòi cùng tôi qua đêm, tôi bị bộ dáng biến thái bá đạo của hắn làm cho chật vật sứt đầu mẻ trán.

    “Đừng…” Tôi nhẹ giọng ngăn cản.

    Edward lại ôm chặt tôi, mặt chôn ở cổ, cắn rồi lại mút nhẹ, tôi bị hắn kích thích, cả người như muốn nhũn ra, vật nhỏ giữa hai chân khẽ động, tôi có thể cảm thấy dục vọng của hắn đang đè lên bụng mình.

    “Không được, Edward.” Tôi nói.

    “Tại sao?” Hắn dừng lại, hơi thở nặng nhọc phả lên mặt tôi.

    “Tôi…tôi vẫn còn là mục sư…”

    “Em đã nói em yêu tôi, không nhẽ bây giờ lại hối hận, tôi không chấp nhận em cứ lấy cớ như vậy từ chối tôi.” Hắn cau mày nói.

    Tôi nhìn hắn: “Không, tôi sẽ không quên, tôi cũng sẽ không đẩy cậu ra, chỉ là…đợi một thời gian, trở lại Anh quốc, tôi sẽ từ bỏ chức vị mục sư, đến lúc đó chúng ta có thể bên nhau.”

    Edward nghiêm túc hỏi tôi: “Em thực sự muốn từ bỏ chức vị mục sư? Nhưng danh phận mục sư mới có thể giúp em trở thành quý tộc, em cố gắng nhiều năm như vậy, từ bỏ không phải đáng tiếc sao?”

    “Khi đó, tôi cho rằng mình bị đậu mùa, không bao lâu sẽ chết, nghĩ lại việc khiến tôi hối hận nhất chính là không cùng người tôi yêu bên nhau, lần này, tôi không muốn phải hối hận nữa.”

    Edward nhìn tôi, sau đó cúi đầu, mạnh mẽ hôn.

    Giờ khắc này yên tĩnh an bình, chúng tôi cố gắng hưởng thụ chút ấm áp ngắn ngủi này. Một lát sau, Edward đột nhiên hỏi tôi: “Theo như tôi biết mục sư là danh hiệu cả đời, có thể từ chức được sao?”

    “À….” Tôi nhíu mày nói: “Sau khi tôi ngưng không làm công việc mục sư nữa, thì không còn là mục sư không đúng sao?”

    “Lãnh nhận chức thánh chính là tiếp nhận quyền tha tội từ tay chúa Jesus, quyền này sẽ theo cả đời. Cho dù em không làm việc, thì cả đời vẫn là mục sư.” Edward nói ra một sự thật tàn khốc.

    Tôi nhất thời như sét đánh ngang tai, trước giờ tôi chỉ biết có vài nguyên nhân khiến mục sư bị đình chỉ công tác, chưa từng nghe qua mục sư nào từ bỏ danh phận.

    “Em định làm sao?” Edward cúi đầu nhìn thẳng tôi.

    “…” Tôi ngây ngốc nhìn hắn, không biết phải nói gì.

    Edward thở dài, nhìn tôi nói: “Tôi cũng không phải giáo đồ thanh tâm quả dục, kiên nhẫn cũng có hạn, trước mặt người tôi yêu, thứ lỗi cho tôi không thể lấy lý trí khống chế thể xác và tinh thần. Nếu em không thể mau chóng đáp ứng tôi, như vậy tôi đành phải ép buộc em, đến lúc đó em đừng trách tôi dã man, vì tôi đã sớm nhắc nhở em.”

    Tôi cảm giác hắn có vẻ tức giận, mà lại cố làm ra vẻ.

    “Sau khi chúng ta trở lại Anh quốc, để xem có thể triệt để từ bỏ danh hiệu hay không rồi hãy quyết định, được không?” Tôi lấy lòng nói.

    “Nếu không thể thì sao?” Hắn híp mắt hỏi.

    “Chắc chắn sẽ có biện pháp.” Tôi nhỏ giọng nói.

    “Em còn có thể ương bướng đến mức nào nữa đây, xin thứ cho tôi thất lễ, hôm nay tôi phải cáo từ tại đây, tôi sợ tu dưỡng của tôi không đủ để khống chế nội tâm rối loạn. Khi xúc động, tôi có lẽ sẽ trực tiếp đem em ném lên giường, làm với em những điều tôi đã mơ từ khi mười mấy tuổi.” Hắn nhìn tôi từ trên xuống dưới, ánh mắt đầy dục vọng.

    Tôi lấy tay đỡ trán, bất đắc dĩ nói: “Tôi không có hứng thú với mấy thứ trong đầu cậu, cậu muốn cưỡng ép cũng phải xem đối tượng là ai, đừng quên tôi là cao thủ kiếm thuật.”

    “Vậy chúng ta cứ chờ xem, em cũng đừng quên, kiếm thuật của em là do tôi dạy.” Hắn mặc áo khoác, oán hận giữ lấy gáy tôi, hôn tôi một cái, sau đó mới đi.

    Nhưng ban đêm hắn lại vội vàng đến tìm tôi.

    “Chúng ta phải mau chóng khởi hành, Adam.” Hắn nôn nóng nói: “Đậu mùa đã xuất hiện ở cảng, có lẽ sẽ lan tràn, đến lúc đó muốn đi cũng không được.”

    “Nếu bệnh nhân đậu mùa có ở trên thuyền không phải càng đáng sợ sao?”

    “Chúng ta sẽ ở quanh cảng vài ngày, cứ rời khỏi Ấn Độ trước đã, đến được Phi Châu là ổn rồi.”

    Vì thế, tôi nhanh chóng dọn hành lý, sáng sớm theo hắn đi ra cảng.

    Trước khi đi tôi đến chào mục sư Cole, cũng mời ông ấy theo chúng tôi về nước.

    Mục sư Cole lại cự tuyệt: “Tôi đã sống ở đây mấy chục năm, nơi này đã là nhà của tôi, tôi không thể đi. Chúc cậu thuận buồm xuôi gió, con trai của ta.”

    Tôi rất cảm kích mục sư Cole, ông ấy là một người đáng tôn kính, nhân từ đôn hậu, dạy cho tôi rất nhiều điều. Tôi hy vọng sau này cũng sẽ trở thành một người rộng rãi từ ái như vậy, có thể tận lực giúp đỡ người khác.

    Trong cái ấm áp của gió mùa hạ, chúng tôi lên thuyền rời đi.

    Đây là đội tàu của Edward, trên thuyền đều là thuyền viên của hắn, sau khi dịch bệnh bùng nổ, họ luôn hạn chế hoạt động, chỉ ở lại bến tàu, nên không có ai bị lây nhiễm.

    Hơn mười ngày lênh đênh trên biển, mọi người rốt cuộc cũng được yên lòng, cuối cùng đã trốn thoát được cái chết hàng loạt.

    Những ngày trên biển rất vô vị, trừ những lúc ngồi trong phòng, mở mắt ra chỉ thấy trời và biển xanh mênh mông.

    Edward mấy ngày đầu còn tuần tra xung quanh, kiểm tra sức khỏe thuyền viên, lo lắng có người mắc bệnh trốn lên thuyền, sau khi thấy không có ai khác thường, hắn liền cả ngày ở trong phòng tôi không chịu đi.

    “Cậu không thể suốt ngày ở đây, người ta sẽ nói ra nói vào.” Tôi nói với hắn.

    “Chúng ta ở trên thuyền có thể đồn được tới đâu, thuyền viên của tôi cũng không rảnh rỗi như vậy, họ có rất nhiều phương thức giết thời gian khác, em có muốn biết đó là gì không?”

    Nhiều năm sống trên biển khiến Edward thay đổi rất nhiều, hắn vẫn giao tiếp lễ độ, đối nhân xử thế ôn hòa, nhưng trước mặt thuyền viên lại vô cùng uy nghiêm, nhiều kẻ ở trước mặt hắn luôn nơm nớp lo sợ.

    Quản lý một đội tàu không phải là việc đơn giản, trên thuyền đều là đàn ông như nhau, tính khí quật cường khó bảo, say xỉn đánh nhau là chuyện thường ngày, nếu không quản được bọn họ, e rằng đã sớm giải tán.

    Tôi ho khan một cái nói: “Tôi có thể giải trí bằng cách đọc sách, không cần biết.”

    “Ha, cuốn Thánh Kinh này đã bị em đọc tới đọc lui cả trăm lần rồi.” Edward lắc lắc cuốn sách trong tay nói.

    “Tuy chỉ là một quyển sách, nhưng mỗi lần đọc lại đều đem đến những thứ mới mẻ.”

    “Không cần lấy cớ, tôi biết em cảm thấy rất nhàm chán. Chúng ta làm chút gì đó thú vị đi.” Hắn lấy ra bộ bài nói.

    “Được rồi, chúng ta vừa uống rượu vừa đánh bài.” Tôi còn tưởng hắn định bày trò gì, hóa ra là đánh bài.

    Chúng tôi ngồi ở bàn, tôi rót rượu ra ly, Edward chia bài.

    “Đặt cược bằng tiền bình thường không thú vị, chúng ta đổi một phương thức cược khác đi, em biết “Đánh bài cởi đồ” không?”

    “Đó là cái gì? Một kiểu đánh bài mới?” Tôi vừa xếp bài vừa nói, hôm nay vận khí có vẻ tốt.

    “Đương nhiên không phải, thuyền viên của tôi thường chơi kiểu này, là một kiểu đặt cược mới, ai thua phải cởi một thứ trên người, cho đến khi có người cởi sạch mới thôi.” Hắn nói.

    Tay của tôi khựng lại, nhướn mày nhìn Edward.

    Hắn chống hai tay trên bàn, nhìn tôi nói: “Đừng phòng bị như vậy, tôi cảm thấy rất đau lòng, huống chi việc này cũng không đâu có ảnh hưởng gì nhiều.”

    “Cái này…không thích hợp lắm…” Tôi do dự nói.

    “Chỉ là trò chơi, tôi cũng không có ý gì khác, hơn nữa không chừng là tôi phải cởi cho em xem.” Hắn nhỏ nhẹ dụ dỗ.

    Tôi nhìn nhìn bài trong tay, bài rất tốt, có lẽ thử một chút cũng không sao, khi còn nhỏ, hắn đánh bài với tôi luôn thua nhiều thắng ít.

    “Thôi được.” Tôi đi trước, đặt một quân bài xuống bàn.
     
  7. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Ván đầu tiên, tôi rất nhanh đã thắng.

    Edward nhún vai, cởi áo khoác.

    Ván thứ hai, tôi lại thắng, Edward cởi bỏ nơ.

    Ván thứ ba, hắn cởi áo sơ mi.

    Hiện tại, hắn cởi trần ngồi đối diện tôi, ánh mắt hẹp dài hơi lóe: “Bài của em rất tốt, xem ra tôi sắp bị em lột sạch.”

    Tôi trong lòng tuy đắc ý, nhưng lại có chút ngại ngùng.

    Thân thể Edward rất cường tráng, làn da rám nắng khỏe mạnh. Nửa người trên của hắn cơ bắp rắn chắc, đường nét hoàn hảo, cực kỳ thu hút. Huống chi hắn ngay từ nhỏ đã cao hơn bọn tôi một cái đầu, sau khi lớn lên, hắn cao hơn 1m8, còn thường xuyên luyện đấu kiếm, cả người đều là cơ bắp, rất có khí chất nam nhi.

    “Sao em lại đỏ mặt?” Hắn nhướn mày hỏi tôi.

    “Cậu mới phải đỏ mặt, ván tiếp theo tôi sẽ khiến cậu cởi nốt cả quần.” Tôi hừ lạnh.

    “Chưa chắc, vận khí của em kém đi thì sao.” Hắn nhìn chằm chằm, ánh mắt rất có tinh thần.

    Hắn đoán đúng, bài trong tay tôi tuy không xấu, nhưng lại thua. Tôi không cam lòng cởi áo dòng, sau đó cầm bài lên chia.

    Kết quả tôi tự mình chia cho mình bài xấu không thể xấu hơn, lại thua, tôi đặt tay lên cúc áo sơ mi, có chút do dự. Vì áo dòng rất dày, nên phía trong chỉ cần mặc một cái áo sơ mi.

    Edward không thúc giục tôi, mà chỉ ngồi nhìn, thấy tôi do dự, hắn cũng chỉ hơi nhíu mày, tỏ vẻ mất hứng.

    Tôi bị dáng vẻ này khích tướng, khẽ cắn môi, cởi bỏ áo sơ mi.

    “Để xem ai bị lột sạch trước.” Hắn có vẻ không mấy hứng thú với cơ thể của tôi, chẳng thèm nhìn lấy một cái, chỉ nhìn chằm chằm bài trong tay, có vẻ quyết tâm muốn hạ gục tôi.

    Vì thế tôi cũng cúi xuống tập trung vào bài của mình.

    Chúng tôi đánh tới đánh lui một hồi, ngay khi tôi tưởng mình sắp thắng, hắn liền cười cười nhìn tôi, sau đó đặt ba quân bài cuối cùng lên bàn.

    Tôi tức tối đem bài còn lại ném xuống, không cam lòng nhìn hắn.

    Hắn chống khuỷu tay dựa lên ghế, cười xấu xa nhìn tôi: “Thưa ngài, phiền ngài cho tôi được thưởng thức mông của ngài. Đánh cược thua, thân là đàn ông không thể nuốt lời.”

    Hắn dùng hai chữ đàn ông chặn họng tôi, khiến tôi không cách nào thoái lui.

    Tôi quyết tâm bừng bừng, nhanh chóng cởi nốt quần, không thèm nhìn ánh mắt châm biếm của hắn, cúi đầu nói: “Nhìn đi, nhìn đi, cậu vừa lòng chưa?”

    Một lúc lâu, tôi không thấy hắn cười nhạo, cũng không nói chuyện.

    Khi tôi ngẩng đầu lên nhìn, lại thấy có gì đó không đúng.

    Hắn nhìn tôi chằm chằm, hơi thở dồn dập, sau đó đột ngột đứng dậy, đem bàn trước mặt đẩy qua một bên, hai ly rượu và bộ bài đều bị rơi xuống đất.

    Hắn bước đến vác tôi ném lên giường.

    “A, Chúa ơi.” Tôi hoảng sợ kêu lên: “Cậu muốn làm gì? Bình tĩnh một chút!”

    Edward đè lên người tôi, cố định hai tay tôi trên đỉnh đầu, ánh mắt điên cuồng, hoàn toàn không để ý lời tôi nói.

    Thân thể trần truồng của tôi bị hắn ôm vào trong ngực, da thịt trực tiếp tiếp xúc, khiến tôi run rẩy.

    Tôi giã dụa đứng dậy, hắn lại nhân cơ hội ôm tôi từ sau lưng, đem tôi đặt lại lên giường, sau đó xoa nắn dục vọng của tôi.

    Tôi giật mình, cả người đều bị đè xuống, vô lực dựa vào ngực hắn, cảm xúc toàn thân đều tập trung vào lòng bàn tay đang đùa giỡn của hắn.

    “Không, Edward, tôi không thể.” Tôi thở hổn hển nói.

    “Em đương nhiên có thể.” Giọng Edward khàn khàn lẩm bẩm bên tai tôi.

    “Em đã từng làm chuyện này sao? Ngài mục sư của tôi, hay là em từng ham muốn? Khi em muốn chuyện này, chỉ có một mình em, hay có cả tôi bên cạnh?”

    “Tôi không có, tôi chưa từng ham muốn.” Tôi nói năng lộn xộn, tay hắn tùy ý vuốt ve trên ngực tôi, tôi thậm chí không kiềm chế được rên rỉ. Thanh âm vừa phát ra, tôi lập tức xấu hổ bịt kín miệng.

    “Chưa từng ham muốn? Ha ha, cuộc sống của em cũng thật nhàm chán, nhưng tôi đã sớm ham muốn em, tôi muốn biến em thành người của tôi, cả đời này không quên được tôi!”

    “Hạ lưu, buông tôi ra, xin cậu Edward.” Tôi cả người run rẩy nói.

    “Hạ lưu sao? Vậy em muốn tôi làm thế nào đây.” Lồng ngực Edward run run phát ra tiếng cười sung sướng.

    “Ưm…a! Đừng! Đừng sờ nữa.” Tôi cảm thấy mình như chìm trong biển nước, cả người như đang trôi nổi không có điểm tựa.

    Hai kiếp sống, tôi chưa bao giờ trải qua việc gì kích thích như vậy, vài lần thân cận với Catherine, cũng đều mặc đồ kín đáo, không tiếp xúc da thịt, tựa hồ như tiến hành một nghi thức nghiêm trang. Có khi nào hoang đường thế này, hai thân thể trần như nhộng giao triền một chỗ, da thịt cọ xát, chỗ đó còn bị hắn dùng tay đùa bỡn, tôi xấu hổ muốn điên lên.

    Edward không biết lấy thứ gì đó lạnh lẽo bôi lên cửa huyệt phía sau tôi, nhẹ nhàng xoa nắn, rồi nhét một ngón tay vào.

    Cả người tôi căng cứng, run rẩy hỏi: “Cậu muốn làm gì? Đừng!”

    “Em không biết đàn ông với nhau làm tình thế nào sao? Để tôi dạy em.” Hắn thấp giọng nỉ non, cắn cắn vành tai tôi.

    “Đừng…Cậu đã từng nói sẽ không làm…” Tôi run run nói.

    “Có sao? Không hề…” Hắn nói nhỏ bên tai tôi, ngón ta lại đi vào.

    “Nghe nói đàn ông ở đây cũng có điểm mẫn cảm, em cảm thấy thế nào?” Ngón tay hắn mạnh mẽ vừa ấn vừa xoa lên tràng ruột.

    “Ưm…” Tôi không chịu nổi kêu lên.

    Edward nhẹ nhàng nở nụ cười: “Là chỗ này sao? Ngài mục sư?” Đồng thời tăng tốc vỗ về chơi đùa dục vọng của tôi, mạnh mẽ kích thích khiến tôi nức nở đạt tới cao trào, toàn thân mất hết sức lực dựa vào thành giường.

    Tôi cư nhiên…thực quá điên cuồng…tôi cắn chặt môi dưới, muốn trốn tránh hết thảy hiện thực. Tôi cảm thấy Edward rút ngón tay ra, sau đó một thứ to lớn hơn mau chóng chen vào.

    “A! Cậu! Đừng! Đừng!” Tôi vặn vẹo phản kháng.

    “Ngoan nào…đừng nhúc nhích…” Giọng hắn tựa như rên rỉ, khàn khàn gợi cảm. Sau đó ôm thắt lưng, nâng mông tôi lên, bắt đầu cử động. Hai tay hắn liên tục xoa nắn trên người tôi, tôi cảm thấy dục vọng trong người lại một lần nữa bành trướng, hai đầu nhũ tiêm đều dựng đứng, hận không khiến hắn dùng lực chà đạp. Dục vọng nóng bỏng của Edward trong cơ thể tôi không ngừng trừu sáp, tôi lấy gối che mặt lại, không thể tưởng tượng bị đàn ông đùa bỡn mà lại có phản ứng xấu hổ như vậy. Tôi thật ngu ngốc, lại đi tin lời hắn, hắn căn bản là cố ý, gạt tôi cởi quần áo, tôi như vậy mà lại hồ đồ nghe theo.

    Tôi ngẩng đầu, nhìn thấy Thánh Giá trên tường, Chúa đang nhìn tôi, mà tôi lại sa vào dục vọng, không thể phản kháng cảm giác khoái hoạt và nhục dục tuyệt vời.

    “Việc này…trái luân thường…” Cơ thể của tôi lắc lư theo động tác trừu sáp của hắn, giọng run rẩy: “Chúng ta không nên như vậy, mau bỏ ra…ưm…a…”

    Bên tai là âm thanh va chạm giữa hai cơ thể và tiếng nước nhóp nhép dâm mỹ, hòa với tiếng thở nặng nhọc của Edward. Dục vọng của hắn bỗng đâm vào chỗ nào đó, tôi cảm thấy một trận khoái cảm mạnh mẽ vọt tới, nhịn không được rên rỉ.

    Không đợi tôi kịp phản ứng, Edward đã hoàn toàn tập trung va chạm mạnh vào nơi đó.

    “A…a…đừng…dừng lại…đừng…tôi không chịu nổi…”

    Edward giống như khám phá ra đại lục mới, hai tay nắm eo tôi ra sức động thân. Dục vọng của hắn vừa nóng vừa cứng, đem đến khoái cảm hết đợt này đến đợt khác. Cơ thể tôi xưa nay chưa từng có khoái hoạt như vậy, chịu không nổi bắt đầu nói năng loạn xạ:

    “Sướng…a…a…tôi sắp điên rồi…mau…Edward…”

    Dưới kích thích kịch liệt của hắn, tôi mau chóng đạt cao trào, mà Edward cũng dùng lực mạnh một cái, gắt gao đâm chặt vào cơ thể tôi, thét lớn một tiếng, bắn vào trong.

    Sau khi lên đỉnh, hắn tựa vào lưng tôi, nơi tiếp xúc giữa hai thân thể ướt át. Khi hắn rút ra, dịch thể cũng tràn ra theo, tôi cảm thấy giữa hai đùi mình dính đầy những thứ hạ lưu, mông và giường ẩm ướt một mảnh. Tôi xấu hổ muốn chết, chôn mặt vào gối,không muốn mở mắt nhìn. Nhớ lại toàn bộ sự tình vừa phát sinh, tôi quả thực không dám tin kẻ phóng đãng vừa rồi chính là mình, cho phép hắn tiết dục trong cơ thể tôi, còn liên tục bắn ra hai lần những thứ dơ bẩn, việc này quả thực quá điên cuồng.

    Edward kéo tôi lại ôm vào trong ngực, sau đó ôn nhu vuốt ve cơ thể tôi, chúng tôi trần truồng dán vào nhau, chặt chẽ như hòa làm một. Má tôi đặt tại lồng ngực phập phồng của hắn, nghe tiếng trái tim đập kịch liệt.

    “Tôi đã từng thề trước mặt Chúa…tôi là mục sư…tôi…xúc phạm đến Chúa.” Tôi sợ hãi nói.

    “Cả tôi và em cùng làm việc này.” Edward nói.

    “Chúng ta có bị trừng phạt không?” Tôi ngẩng đầu nhìn hắn.

    Hắn cũng ngồi dậy, nhìn chằm chằm tôi nói: “Việc vừa rồi tôi làm có khiến em thoải mái không? Nói cho tôi biết, Adam.”

    “Tôi…tôi…không…” Tôi xấu hổ cụp mi mắt, điên cuồng vừa qua khiến tôi chỉ muốn đào một cái lỗ chui xuống đất.

    Hắn cười khẽ, sau đó lại ôm lấy tôi, vùi đầu vào người tôi nhẹ nhàng cắn, giống như đang thưởng thức một miếng mật ong, không chừa một miếng nào. Hắn mê luyến nhìn cơ thể tôi nói: “Tôi mặc kệ em có thoải mái hay không, nhưng em khiến tôi vô cùng thỏa mãn, ngài mục sư của tôi, nhất định là Chúa Trời đã ban em xuống để cho tôi hạnh phúc.”

    Tôi thấy hắn nói bậy bạ, vì thế nổi giận đẩy hắn ra, nhặt quần áo rơi trên đất, vội vàng mặc vào.

    Hắn vẫn ngồi trên giường nhìn tôi, có vẻ rất hứng thú.

    Thật kỳ quái, hắn bình thường đứng đắn, ăn mặc cẩn thận, không cẩn thận làm nhăn tay áo cũng khiến hắn khó chịu, vậy mà lúc này trần như nhộng, không mặc bất cứ cái gì, toàn bộ đều trưng bày trước mặt người khác, vậy mà không có một chút xấu hổ.

    “Mau đứng lên, mặc quần áo vào. Tôi sẽ sai người đến thu dọn, bọn họ nhất định nghĩ chúng ta vừa đánh nhau.” Tôi nhìn ly rượu lăn lóc trên đất, không khỏi đỏ mặt.

    “Hoặc họ sẽ nghĩ chúng ta vừa lên giường cùng nhau.” Hắn bỡn cợt nói.

    Mặt của tôi nóng như bàn ủi, không dám nhìn thẳng cơ thể lõa lồ của hắn, lảo đảo rời khỏi phòng.

    Loại chuyện này sau khi đã xảy ra một lần, quả thực giống như mở ra hộp Pandora, tôi bắt đầu thường xuyên bị hắn kéo lên giường, làm những chuyện xấu hổ, bất kể ngày đêm.

    Hắn hoàn toàn không để ý phản kháng của tôi, luôn bắt buộc tôi theo ý hắn, tôi trước đây chưa từng thấy hắn bá đạo ngang ngược như vậy. Tôi lại không dám cự tuyệt quá kịch liệt, vì trên thuyền người qua lại rất nhiều, tôi sợ họ nghe thấy. Edward biết được nỗi sợ của tôi, càng không thèm kiêng nể, thường xuyên làm xằng làm bậy, đã có hai cái áo sơ mi bị hắn xé rách. Ban đầu tôi còn cố gắng phản kháng, nhưng rồi dần dần cũng trở nên mê muội, trầm luân trong dục vọng, tùy hắn muốn làm gì thì làm.

    Tôi cảm thấy, mỗi tấc da thịt trên cơ thể mình đều bị hắn thưởng thức qua, trên người tôi chỗ nào cũng là hương vị của hắn.

    Hắn vừa đùa giỡn thân thể tôi vừa nỉ non bên tai: “Biểu hiện của em khi ở dưới thân tôi thật mê người, chỉ cần nghĩ rằng tôi là người duy nhất có thể khiến em ý loạn tình mê, tôi liền hưng phấn muốn đè em ra cả ngày. Em thuộc về tôi, cả linh hồn và thể xác đều thuộc về tôi…”

    Những ngày dâm mỹ vô độ này khi đến eo biển Gibraltar thì tạm dừng.

    Edward giúp tôi đổi thuyền tại Serbia Tây Ban Nha, trở về Anh quốc trước, hắn còn việc cần phải xử lý.

    “Không phải đã hết năm năm sao?” Tôi có chút không nỡ xa hắn.

    Hắn ôn nhu nhìn tôi, tựa hồ cũng không muốn tách ra: “Tôi rất nhanh sẽ đến tìm em, không lâu đâu.”

    Cảng biển Serbia yên tĩnh rét lạnh, Edward đem sự tình năm đó kể hết với tôi.

    Năm năm trước, hắn gánh tội thay cho anh trai, chịu án phạt lưu đày và đòn roi, từ nay về sau mang trên lưng tội giết người cả đời.

    “Anh trai tôi uống say ngộ sát tên kia, nhưng vì bảo vệ địa vị của anh ta, cha tôi ra lệnh tôi gánh tội thay. Tôi không muốn cũng không được, ông ta chẳng những hối lộ quan tòa, còn cùng với anh tôi làm chứng tôi là tội phạm.” Trong màn sương mù mờ ảo, Edward nhìn xa xăm. Giọng hắn trầm thấp, thong thả, không thể hiện cảm xúc, giống như đang kể chuyện của một người khác.

    “Mẹ và chị tôi đều khóc lóc khuyên nhủ tôi, bảo tôi im lặng nhận tội. Khi đó tôi rất đau khổ, vì tôi phát hiện, những mối quan hệ tình thân của mình đều là hư vô, mỏng manh như một tờ giấy, xé một cái liền rách. Tôi từng phẫn nộ nghĩ, khi nào tôi trở về Anh, tôi sẽ khiến cho những người từng phản bội mình, cũng phải nếm mùi bị phản bội.”

    Nói tới đây, hắn quay sang nhìn tôi:: “Nhưng hiện tại, tôi không nghĩ vậy nữa, cha tôi nói đúng, tôi không có tư cách cự tuyệt. Tôi mang họ Freamunde, vinh hoa phú quý đều do cái họ này mang lại. Tôi đây là trả lại những thứ này cho họ, không có tư cách oán hận bất cứ ai. Hiện tại tôi và họ không còn chút quan hệ, tôi cũng không thiếu họ cái gì, tôi chính là tôi.”

    Edward dùng tay vuốt nhẹ khuôn mặt tôi: “Bọn họ đối với tôi đã không còn quan trọng, không oán hận, cũng không nhớ thương. Lần này trở về, chúng tôi hoàn toàn là người xa lạ.”

    Lúc nà, một chiếc thuyền hàng khởi hành, mái chèo khua động mặt nước, tiếng nước trong buổi sáng yên tĩnh trở nên thật ồn ào. Cánh buồm khổng lồ dương lên, nương theo gió biển đưa thuyền ra biển lớn, một đàn hải âu lượn lờ phía trên, có lẽ sẽ đi theo trên suốt hành trình.

    Tôi nhìn hắn nói: “Nếu đã như vậy, sao không cùng tôi trở về? Cậu còn chờ cái gì?”

    Hòa vào tiếng sóng rì rào, tôi nghe tiếng hắn trả lời, mạnh mẽ như một lời hứa hẹn: “Tôi hiện tại vẫn còn mang danh nghĩa tội phạm giết người, mà tôn nghiêm không cho phép tôi trở về như vậ, nên tôi cần giải quyết chuyện này, sau đó đường đường chính chính trở về bên cạnh em.”

    Edward đưa tôi lên thuyền về Anh, sương mù lúc này đã tan bớt, mặt trời ló dạng ở phía đông, tỏa ánh sáng đỏ rực. Tôi đứng ở mép thuyền nhìn hắn đứng trên bờ, thuyền dần đi xa, thân ảnh ấy nhỏ dần, rốt cuộc không thể nhìn thấy nữa…

    Khi tôi đặt chân lên bến cảng London, có chút xúc động, rốt cục tôi đã về đến nhà, nơi này hết thảy đều như cũ, không gì thay đổi.

    Tại tiểu trấn Vernon, xe ngựa đi dọc theo đường lớn uốn lượn, cây cầu nhỏ trên sông, rừng cây xanh mướt, hoa dại nở rộ, nơi nơi đều mang sức sống bừng bừng.

    Xe ngựa dừng trước nhà, Anna vội chạy ra đón tôi, vừa cười vừa khóc trông thật đáng yêu.

    Anna đã 17 tuổi, trở thành một cô gái xinh đẹ. Ba anh em tôi đều được di truyền vẻ đẹp của cha, dung mạo tuấn tú, Anna là con gái, lại càng xinh đẹp dịu dàng, khiến người khác khi gặp mặt luôn cảm thấy thư thái.

    Tôi thật ngạc nhiên khi không thấy gia sư của Anna ở nhà.

    “Tiểu thư Daisy đâu?” Tôi hỏi Anna.

    “Cô ấy…” Anna không dám nhìn thẳng tôi, cúi đầu nói: “Cô ấy nghỉ việc.”

    “Chuyện xảy ra khi nào? Sao em không báo cho anh biết?”

    “Cách đây không lâu, cô ấy kết hôn với anh John.” Anna chu cái miệng nhỏ, nói cho tôi nghe một tin tức kinh người.

    “Chúa ơi.” Tôi kinh ngạc nói.

    Anna cẩn thận nói: “Em thay anh tặng lễ vật cho họ, tự ý bán đi một bộ đồ ăn bằng bạc.”

    “Thật may là còn có em làm thay anh, bất quá chuyện này cũng thực phiền toái.”
     
  8. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Hiện tại ở Anh đang là mùa xuân, vạn vật bừng bừng sức sống. Ở London mưa dầm kéo dài, âm u đã nhiều ngày.

    Tôi ngồi trong phòng khách nói chuyện phiếm với Anna, lò sưởi cháy rực tỏa ra hơi ấm dễ chịu, mùi ẩm thấp do mưa dầm nhiều ngày cũng tiêu tán bớt.

    “Phụ nữ Ấn Độ cực kỳ thích trang sức bằng vàng, khi họ kết hôn, cả người từ đầu đến chân đều đeo đầy vàng, trên tay còn vẽ dày đặc những hoa văn kỳ quái…”

    “Nghe nói đàn ông ở đó có thể cưới nhiều vợ, có thật không?” Anna tròn mắt hỏi.

    “Cái này…cũng có.”

    Tôi kể cho Anna nghe cuộc sống ở Ấn Độ, cô bé rất thích thú. Nghe nói tôi gặp nhiều sóng to gió lớn trên biển, Anna sợ tới mức cắn chặt môi, còn bắt tôi cam đoan sau này không bao giờ vượt biển nữa.

    “Anh ở Ấn Độ gặp được một người bạn tốt, không bao lâu nữa sẽ tới London, lúc đó anh muốn mời anh ấy về nhà chơi.” Tôi kể cho Anna nghe về Edward, như là một người bạn bình thường, nên Anna cười gật gật đầu: “Em cũng muốn được gặp bạn của anh, nhưng đừng làm theo cảm tính như ngài John kia là được.”

    “Rốt cuộc chuyện này là sao? Cậu ta sao lại kết hôn với tiểu thư Daisy? Cậu ấy khi quyết định là làm theo cảm tính sao?” Tôi vội hỏi.

    Anna chần chờ một chút, nói với tôi: “Ba tháng trước, cha của ngài John đến thăm nhà chúng ta. Ông ấy nói chuyện với tiểu thư Daisy một lát, có vẻ như cãi nhau khá lớn tiếng, mấy ngày sau đó Daisy đều tỏ ra bất an. Nhưng đến một tối nọ, ngài John bỗng nhiên xuất hiện trước cửa nhà, sau đó y như trong tiểu thuyết, anh ấy trước mặt mọi người cầu hôn Daisy, cô ấy cũng đồng ý.”

    Ngoài cửa sổ lúc này, mây đã che kín bầu trời, không khí ảm đạm hơn hẳn, trong phòng chỉ còn chút ánh sáng nhẹ nhàng từ lò sưởi hắt ra, chiếu lên nét mặt mất mát của Anna.

    “Có lẽ…Daisy ghét em.” Cô bé ảm đạm nói.

    “Tại sao?” Tôi thắc mắc.

    “Em đã vượt quá giới hạn bạn bè, khuyên cô ấy nên cân nhắc kỹ hôn sự với ngài John, đừng đáp ứng một cách mù quáng. Vậy mà sau đó cô ấy kể với Martha, nói em khinh thường cô ấy không xứng với ngài John, nên mới phản đối. Sau đó cô ấy từ chức gia sư, rời khỏi nhà.” Anna lẳng lặng nhìn ánh lửa trong lò sưởi nói: “Em không phải khinh thường cô ấy, chỉ là cha của ngài John không chấp nhận hôn sự này, nam nữ kết hôn cần được cha mẹ cho phép, nếu không có khác gì…bỏ trốn cùng nhau đâu? Mấy tiểu thư phu nhân khác sẽ đồn thổi không hay, cô ấy nên có sự cho phép của ngài Martin, không sẽ ảnh hưởng đến thanh danh. Em rất lo lắng cho Daisy, nên mới hy vọng cô ấy có thể suy nghĩ kỹ một chút…Nhưng dù sao họ cũng đã kết hôn, có lẽ sẽ hạnh phúc, dù sao ngài John cũng là thực lòng yêu Daisy.”

    Tôi nói: “Đừng quá lo, anh đưa em đi thăm bọn họ, chịu không?”

    Lò sưởi nổ vài tiếng bùng bùng, Anna nhìn tôi, cười gật đầu: “Vâng.”

    “Vậy em đi chuẩn bị hành lý đi, ngày mai chúng ta sẽ đi thăm cặp đôi mới cưới đó.”

    Nhìn Anna nhanh nhẹn chạy lên lầu, tôi có chút lo lắng nhíu mày.

    Lúc trước vì muốn Daisy chăm sóc tốt cho Anna, tôi đã trả trước ba năm tiền công, không ngờ cô ấy lại bỏ em gái tôi lại một mình. Cho dù sốt ruột kết hôn cũng không thể vô trách nhiệm như vậy, bỏ việc giữa chừng, trong khi chỉ còn mấy tháng là tôi về, mà cũng không đợi được. Hay vì đã trở thành một phu nhân, nên coi thường khoản tiền ít ỏi này.

    Về phần John, cậu ta quả thực rất cảm tính, nhưng là một kẻ nhát gan, chắc chắn không dám cãi lại cha, rốt cuộc là nguyên nhân gì khiến cậu ta ngoan cố kết hôn với Daisy? Hay là Daisy đã mang thai?

    Hôm sau, trời vẫn u ám, trời mưa lâm râm. Ánh sáng mặt trời không xuất hiện đã nhiều ngày, sương mù dày đặc, màn mưa bao phủ trông như một lớp vải mỏng, tản mác ra màu bạc sáng bóng. Xe ngựa từ vùng ngoại thành lăn bánh vào London, người đi đường tất cả đều che dù, bước đi vội vàng, thời tiết âm u khiến người ta dễ cảm thấy nặng nề.

    John thuê một căn nhà ba tầng ở khu Bắc London.

    Sự xuất hiện đột ngột của tôi khiến cậu ta vừa ngạc nhiên vừa vui mừng, ở cửa ôm chầm lấy tôi.

    Một hầu nam nhận lấy áo choàng và mũ của hai người chúng tôi, Daisy cũng đi ra. Hai năm không gặp, cô đã không còn là thiếu nữ ngây thơ, mà đã trở thành một thiếu phụ xinh đẹp.

    Cô mặc một chiếc váy dài màu xanh nhạt, đeo vòng cổ trân châu, cổ tay đeo vòng, mái tóc màu vàng được búi cao, cố định bằng băng tóc màu trắng đính đá. Trang phục đẹp càng tôn lên vẻ đẹp động lòng người, rất có phong thái quý tộc.

    Tôi tiến lên hai bước, hôn lên tay nàng: “Xin chào phu nhân Martin, chúc hai người trăm năm hạnh phúc. Không ngờ người bạn tốt nhất của tôi lại cưới được nàng, thật là nhân duyên trời định.”

    Daisy Martin mỉm cười gật đầu: “Tôi cũng rất vinh hạnh, ngài trở về sao không báo cho chúng tôi biết? Nếu biết sớm chúng tôi đã chuẩn bị tiệc tẩy trần cho ngài.”

    “Tôi muốn cho mọi người một chút ngạc nhiên.” Tôi nhìn Anna.

    Anna mỉm cười đi đến trước mặt Daisy, hành lễ nói: “Phu nhân gần đây có khỏe không? Tôi vẫn luôn muốn đến thăm cô.”

    “Không, là tôi phải đến thăm tiểu thư mới đúng, tôi được gả ra ngoài, mà tiểu thư lại chỉ có một mình ở nhà.” Phu nhân Daisy cúi người ôm Anna, hai người nhìn nhau cười.

    Nhà của John thuê là một căn hộ hiện đại, trang trí thanh lịch, trần nhà làm bằng gỗ thượng hạng, trên trần điêu khắc hoa văn tinh xảo. Phòng khách và nhà bếp đều có lò sưởi, trong những ngày mưa này luôn luôn không tắt. Sô pha bọc vải nhung, đặt trên thảm Ba Tư sang trọng, bốn bức tường treo rất nhiều bức tranh, có lẽ đều là tác phẩm của John.

    Họ thuê hai người hầu nữ và một hầu nam, nhanh nhẹn hoạt bát, liên tục giúp chúng tôi châm trà rót nước, ngay ngắn trật tự, xem ra Daisy là một nữ chủ nhân rất khéo léo.

    Buổi trưa chúng tôi cùng nhau ăn cơm, trò chuyện vui vẻ. Buổi chiều, hai cô gái đi lên lầu nói chuyện riêng, tôi và John đi tới phòng làm việc của cậu ta.

    “Thứ lỗi mạo phạm, nhưng cậu sao lại vội vã kết hôn như vậy?” Tôi ngồi đối diện John hỏi.

    John châm một điếu xì gà, nhìn tôi nói: “Adam thân mến, giữa hai chúng ta làm gì có cái gì gọi là mạo phạm, cậu là bạn thân nhất của tôi.”

    Sau đó cậu ta đi đến trước cửa sổ, trầm mặc nhìn màn mưa bên ngoài tí ta tí tách.

    Cậu ta nhìn qua có vẻ rất sa sút, không hề vui vẻ như những cặp đôi mới kết hôn, mà lại đầy phiền muộn.

    “Cậu còn nhớ khi tôi mười lăm tuổi đã yêu một cô bé không?” Cậu ta vừa hút thuốc vừa hỏi, cả người bao phủ bởi khói, không nhìn rõ nét mặt.

    “Đương nhiên, tôi nhớ rõ.” Tôi gật gật đầu nói. “Cô ấy không phải đã chết rồi sao?”

    “Cậu có biết nàng ấy vì sao lại chết không?” John giọng điệu thê lương, mang theo chút tuyệt vọng.

    Tôi nhíu mày: “Không lẽ chuyện đó có liên quan đến cậu?”

    “Không chỉ có liên quan, nàng bị cha tôi sai người giết chết!” John nắm chặt tay, đập mạnh lên kính cửa sổ.

    “Tôi thật không ngờ, cha tôi thực sự là ma quỷ, có thể làm những chuyện đáng sợ như vậy, nếu không phải Daisy tra được báo cho tôi, chỉ e cả đời này tôi cũng không biết được.”

    Vài hạt mưa đập vào cửa kính, mưa nhỏ thoáng chốc lớn dần lên, tiếng ào ào vang không ngừng.

    “Tại sao phải làm như vậy? Nàng đã làm gì sai? Nàng mang cốt nhục của tôi! Đó là cốt nhục của tôi!” John hét lớn, đồng thời một tiếng sấm vang lên.

    Hai tay cậu ta ôm lấy đầu, ngồi xổm trên mặt đất, giống một đứa trẻ bất lực.

    “Ông ấy có lẽ lo lắng cậu nhỏ tuổi như vậy đã có con ngoài giá thú, ảnh hưởng đến thanh danh.” Tôi thở dài nói: “Chú Martin vẫn luôn muốn cậu cưới một tiểu thư quý tộc.”

    Tôi đi đến ngồi cạnh, khoác vai cậu ta nói: “Nếu cậu đã rời khỏi gia đình, vậy hãy cùng Daisy sống thật tốt, quên hết những chuyện trong quá khứ đi.”

    John nhìn tôi, gật gật đầu, sau đó tựa đầu lên vai tôi khóc nức nở.

    Trước khi trời tối, tôi và Anna cáo từ.

    Hai vợ chồng họ tiễn chúng tôi ra tới cửa, Anna vui vẻ vẫy tay chào tạm biệt, nhưng lại lén thở dài.

    “Sao vậy?” Tôi cười nhìn cô bé.

    Anna lắc đầu nói: “Bọn họ…hình như hơi phung phí, có lẽ ngài John kiếm được rất nhiều tiền, nhưng…ngài ấy không phải chỉ là một luật sư thôi sao? Tiền lương so với anh còn ít hơn, em chỉ lo họ chi tiêu quá mức.”

    Nghe Anna nói vậy, tôi cũng có chút lo lắng. John trước đây tiêu tiền như nước, chú Martin rất cưng chiều cậu ấy, cho cậu ấy cuộc sống không khác gì con cháu quý tộc. Nhưng hiện tại John đã đoạn tuyệt quan hệ với gia đình, nếu không tiết kiệm, chỉ sợ với đồng lương luật sư căn bản sẽ không duy trì được bao lâu.

    Ngay khi chúng tôi về đến nhà, lại phải tiếp một vị khách không mời.

    “Ngài Martin!” Tôi kinh ngạc nhìn người đàn ông trung niên, vẻ mặt đầy khôn khéo trước cửa.

    Quý ngài Jack Martin cười ha hả ôm tôi: “Thứ lỗi cho ta, con trai, hy vọng sự đường đột của ta không quấy rầy mọi người.”

    Sau đó ông nhìn Anna đang đứng cạnh tôi, hòa nhã chào hỏi: “Chào tiểu thư, tiểu thư càng ngày càng xinh đẹp, thực là một thục nữ xuất chúng.”

    “Xin chào ngài Martin.” Anna khuỵu gối chào theo nghi thức truyền thống.

    “Nói với đầu bếp, đêm nay anh mở tiệc chiêu đãi khách quý.” Tôi nói với Anna, đưa cô bé vào phòng khách.

    Sau đó quay lại với ngài Martin: “Xin lỗi ngài, hôm qua tôi mới về tới London, cũng vừa mới biết chuyện John kết hôn.”

    Năm đó nếu không nhờ ngài Martin khẳng khái hào phóng, giúp đỡ tôi bốn năm học phí, có lẽ tôi mỗi ngày đều phải nơm nớp lo lắng. 600 bảng Anh không phải con số nhỏ, đến cha ruột của tôi còn chỉ chi cho tôi 4 bảng học phí một năm. Ngài Martin có thể coi là đại ân nhân của tôi, tôi đối với ông ấy một mực tôn kính. Huống chi vì tôi nhờ John chiếu cố Anna, nên hai người họ mới có cơ hội gặp nhau, sự tình lần này tôi cũng có một phần trách nhiệm.

    “Ha ha.” Ngài Martin khoát tay cười nói: “Không phải lỗi của cậu, con của ta ta hiểu rõ nhất, nó chẳng qua suy nghĩ chưa kĩ càng, sau này nó sẽ hiểu được.”

    Ngài Martin là thương nhân, xuất thân nghèo khổ, lúc trẻ thậm chí còn không biết chữ, sau khi lớn lên mọi thứ đều là tự học. Ngài ấy từng mạo hiểm bôn ba nước ngoài, sau này về nước mở rộng mối quan hệ với chính quyền, mở một xưởng dệt lớn, có hơn trăm công nhân. Nguyện vọng lớn nhất của ngài ấy, đơn giản là thoát khỏi cái danh xuất thân hạ đẳng, đưa con cháu mình vào tầng lớp thượng lưu, không ai dám khinh thường.

    “Nhưng họ đã kết hôn.” Tôi nói: “Nếu không được ngài ủng hộ, tương lai có lẽ rất khổ sở.”

    “Con trai của ta, cậu là bạn tốt nhất của nó, ta hỏi cậu, cậu có thể chấp nhận nhìn nó cưới một phụ nữ tầm thường, sống một cuộc đời tầm thường, vĩnh viễn bị tầng lớp thượng lưu kỳ thị sao?” Ngài Martin nghiêm túc hỏi tôi.

    Lời tác giả: Tôi muốn để John trở thành nhân vật chính trong mâu thuẫn giữa giai cấp quý tộc và giai cấp thương nhân lúc bấy giờ.
     
  9. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Hỏi một cách đột ngột như vậy, khiến tôi không biết phải trả lời thế nào.

    Tôi là người từng trùng sinh, sau khi sống lại đã hao tổn biết bao tâm cơ mới có được thân phận quý tộc. Tôi đương nhiên hy vọng bạn mình cũng có được cuộc sống tốt nhất, hạnh phúc nhất có thể.

    “Ngài biết không, hôm nay tôi đến thăm John, cậu ấy kể với tôi…một chuyện, có lẽ chính vì chuyện đó, đã khiến cậu ấy xúc động, nên mới quyết liệt kết hôn.” Tôi do dự nói.

    “Ha ha, ta có thể hiểu, thằng bé chỉ muốn tỏ vẻ mình mạnh mẽ, nó vốn dĩ vừa thiện lương vừa yếu đuối, chỉ biết mỗi cách đó để chọc giận ta.” Ngài Martin cười, xoay xoay chiếc nhẫn trên tay.

    “Ta tin tưởng cậu, nên nói thật cho cậu biết, đúng là do ta làm.” Ông ấy nói: “Ý định của ta chỉ là làm cho con bé sảy thai, nhưng nó còn quá nhỏ, không đủ sức qua khỏi, ta cũng rất lấy làm tiếc, có điều ta không hối hận. Jack Martin ta đây có thể đạt được quyền lực và địa vị ngày hôm nay, hai tay đã nhuộm biết bao nhiêu máu! Đàn ông muốn thành công, không được phép nhân từ, càng không được do dự yếu đuối, bằng không vĩnh viễn đều là kẻ thất bại đáng thương!”

    Lời nói này của ông ta thực quá ác độc, khó trách John bỏ nhà đi, tôi nghe qua cũng thật khiếp sợ, không giữ nổi bình tĩnh. Người đàn ông trước mặt tôi giờ đây đã già nua xấu xí, trên mặt đầy nếp nhăn, nhưng đôi mắt lại sáng dị thường, sắc bén như mắt dã thú, tràn ngập ý chí chiến đấu và dã tâm không hề che giấu. Đây chính là thương nhân được sinh ra ở tầng lớp thấp nhất của xã hội, dã tâm bừng bừng, thông minh giảo hoạt, lại có tâm cao ngạo không chịu thua ai. Bọn họ dẫm đạp lên nhau mà sống, dùng mọi cách thức có thể để trèo lên đỉnh cao danh vọng, giống như cá mập ngoài đại dương, mãi mãi không biết mỏi mệt, có lẽ đáng sợ, có lẽ tàn nhẫn, nhưng không ai có thể phủ nhận khả năng của họ.

    “Huống chi ả đàn bà kia cũng chẳng tốt lành gì, cô ta châm ngòi ly gián cha con ta, lại thể hiện mình là người công chính cương trực, ả tưởng rằng mình là ai, dựa vào cái gì dám phán xét cách làm người của ta. Nếu khinh thường việc ta làm, như vậy cũng sẽ khinh thường phương thức kiếm tiền nhiều thủ đoạn của lão già này, để coi liệu bọn nó có thể bảo trì nội tâm cao quý đó được bao lâu.” Ngài Martin nói.

    “Ta lần này đến đây, kỳ thật có một chuyện muốn nhờ cậu.” Ngài Martin trịnh trọng nhìn tôi, hai bàn tay nắm lại với nhau, chống trên bàn: “Nếu cậu còn nhớ ơn ta từng giúp đỡ cậu, thì ta hy vọng, cho dù có chuyện gì xảy ra, cậu cũng đừng giúp đỡ con ta.”

    Lúc này, trời đã hoàn toàn tối, mưa vẫn rả rích không dứt, ngọn lửa trong lò sưởi le lói sắp tắt.

    Tôi nhìn người đàn ông khôn khéo trước mặt, trong lòng kinh hãi, ông ta rốt cuộc định làm gì?

    “Đừng lo, ta sẽ không làm gì quá đáng.” Có lẽ thấy được sự kinh ngạc trên mặt tôi, ông ấy chủ động nói: “Ta chỉ không muốn có người cản trở hành động của ta, cậu hiểu không?”

    Tôi chần chờ một lúc, ngẩng đầu, kiên định nói: “Ngài là ân nhân của tôi, chuyện gì tôi cũng có thể đáp ứng giúp ngài. Nhưng John là bạn thân của tôi, chúng tôi đã cùng nhau lớn lên, đối với tôi, cậu ấy quan trọng hơn ngài, nếu John đến xin trợ giúp, cho dù có phải liều mạng đối nghịch với ngài, tôi cũng không thể mặc kệ cậu ấy.”

    Nói xong, tôi nhìn thẳng người đối diện.

    Ngài Martin bỗng nhiên cười ha ha đứng dậy, vỗ vai tôi nói: “Thằng bé ngốc, cậu nghĩ đi đâu vậy? Nếu John thật sự đến xin cậu hỗ trợ, cậu muốn làm gì cũng được, ý của ta là không được chủ động giúp đỡ nó. Con ta ta hiểu, nó nhát gan sợ phiền phức, nhưng lại coi trọng tôn nghiêm bản thân, nếu thật sự gặp chuyện mất mặt, nó sẽ không cầu xin ai, ta có thể chắc chắn như vậy, bởi vì nó là con ta!”

    Buổi tối, ngài Martin dùng bữa cùng hai anh em tôi, còn cao hứng uống mấy ly vang đỏ, hoàn toàn không có vẻ ưu sầu lo lắng.

    Khi ông ấy đi còn tặng cho Anna một con búp bê tinh xảo làm bằng vải màu hồng nhạt, tóc vàng mắt xanh, mặc một chiếc váy nhỏ màu xanh đáng yêu. Anna vô cùng thích thú, cúi đầu cảm ơn, sau khi ông ta đi rồi, Anna cao hứng nói: “Ngài Martin thật tốt bụng, nghe nói ngài ấy đã từng giúp đỡ cho anh đi học? Chúng ta có lẽ nên thăm hỏi nhà họ nhiều hơn để biểu lộ sự cảm kích.”

    Trong lòng tôi thầm nghĩ, vị thương nhân cáo già này nếu thực sự tốt như vậy, có lẽ sẽ không có được ngày hôm nay. Tôi qua lại với ông ta còn được, để Anna tiếp xúc, cô bé có khi bị đem bán lại còn giúp người ta đếm tiền.

    Hôm sau, tôi dẫn Anna đến thăm nhà nam tước Hale.

    Những ngày tôi không có ở đây, nghe nói ông ấy cũng giúp đỡ rất nhiều. Dù sao trong nhà chỉ có một thiếu nữ 17 tuổi, muốn dung nhập vào xã hội thượng lưu, vẫn cần có người dẫn dắt.

    Nam tước Hale là quý tộc có địa vị cao nhất trong trấn, ông ta có tiếng là nhân từ, mối quan hệ rất rộng. Hai vợ chồng họ có một đứa con trai và một đứa con gái, lúc chúng tôi đến thăm, họ đều đang ở nhà.

    Anna khuỵu gối hành lễ với gia đình nam tước, hết sức cẩn thận, nhưng cuối cùng vẫn đứng không vững, thiếu chút nữa là ngã. Tôi vội vàng đỡ lấy cô bé, phát hiện mặt Anna đỏ như quả cà chua, cô bé lén liếc mắt nhìn ngài Carlos, sau đó nhanh chóng cụp mắt xuống, lui lại đi đến bên cạnh tiểu thư Bonnie.

    Con trai lớn Carlos của nam tước năm nay hai mươi sáu tuổi, vẫn còn độc thân. Cậu ta rất anh tuấn, dáng người cao thon gọn, từ khi tốt nghiệp đại học Cambridge luôn ở nhà giúp cha mình quản lý sản nghiệp. Cậu ta thường tới lui các bữa tiệc xã giao, là một người đàn ông rất được chú ý.

    Tiểu thư Bonnie từ đầu đến chân đều toát ra khí chất của một quý tộc, một chiếc váy dài màu hồng nhạt xinh đẹp sang trọng, đính rất nhiều đường viền hoa, tuy chỉ là trang phục thường ngày, nhưng vẫn đeo bao tay lụa trắng dài che phủ cả cánh tay. Trang sức trên người lại có vẻ đơn giản, một sợi dây chuyền mặt hình thánh giá bằng bạc, tóc cột bằng sợi dây màu hồng nhạt. Cô ấy hành lễ với tôi rồi liền lui ra, cả buổi chẳng buồn nhìn tôi một cái.

    Phu nhân nam tước cao cao gầy gầy, đứng thẳng tắp, còn ngẩng cằm cao cao, nhìn qua trông như một cây súng trường thẳng băng. Khuôn mặt bà rất nghiêm nghị, không bao giờ đùa giỡn nói cười. Khi tôi đến chào, bà cao ngạo đưa ra một bàn tay, tôi vội vàng đón lấy, đúng theo lễ nghi đặt lên đó một nụ hôn.

    Ngài Carlos ăn mặc hoàn hảo không tì vết. Cậu ta thần thái anh tuấn tự nhiên, luôn luôn mỉm cười, nhất cử nhất động đều nhã nhặn lịch thiệp. Khó trách có nhiều cô gái mê đắm cậu ta như vậy, diện mạo hoàn hảo, xuất thân hoàn hảo, với nhiều thiếu nữ mà nói, đây quả thực là hình mẫu lý tưởng trong mơ mà ai cũng mong có được.

    Là một người thường xuyên tham gia các yến hội, cậu ta đối với các hình thức xã giao rất đỗi quen thuộc, biểu hiện không có gì để chê trách, quan tâm đến em gái tôi vừa đủ, không lạnh nhạt, không suồng sã, nắm chắc khoảng cách cần giữ, dù Anna chưa từng có kinh nghiệm xã giao, cũng ân cần trò chuyện, không khiến cô bé cảm thấy lẻ loi.

    “Tiểu thư Anna đã lâu chưa ghé thăm, chẳng lẽ trong người không được khỏe?” Cậu ta mang theo nụ cười mê người hỏi Anna.

    Khuôn mặt nhỏ nhắn của Anna đỏ bừng, ngước mắt lên nhìn, lại nhanh chóng cụp mắt, thấp giọng nói: “Tôi…gần đây có chút không thoải mái, nhưng giờ không sao rồi, cảm ơn ngài quan tâm.”

    “Nếu vậy hy vọng từ nay về sau hãy đến đây thường xuyên hơn, mẹ và em tôi đều rất thích nàng.” Cậu ta nhẹ nhàng gật đầu nói.

    “Vâng…thưa ngài.” Anna nói.

    Người hầu bưng lên một bộ ly tách uống trà sang quý, làm bằng sứ có viền vàng. Trên tách và bình đều có hoa văn tinh xảo, là một bức họa tràn ngập phong tình dị quốc.

    Phu nhân nam tước nhẹ nhàng phe phẩy quạt nói: “Các vị cứ tự nhiên, không cần khách sáo.”

    “Cảm ơn phu nhân đã chiêu đãi.” Tôi cung kính nói, họ dùng bộ ly tách cực kỳ quý mời tôi, xem như cho tôi chút thể diện.

    Nam tước nhấp một ngụm trà, cười hỏi tôi: “Nghe nói cậu ở Ấn Độ đã được hai năm.”

    “Đúng vậy, thưa ngài.” Tôi trả lời.

    “Cậu có hứng thú làm mục sư trong giáo đường địa phương không? Hiện tại cậu cũng đã đủ tư cách đảm nhiệm công việc này.”

    Tôi chần chờ một chút, trong lòng do dự.

    “Kỳ thật ta muốn cậu tiếp nhận chức vụ mục sư ở trấn Vernon của chúng ta, vị mục sư hiện tại tuổi cũng đã cao, không thể làm nổi nữa, người thân của ông ấy cũng hy vọng ông ấy có thể ở nhà nghỉ ngơi. Nhưng muốn tìm một mục sư có thể khiến cho giáo dân địa phương tín nhiệm thật không dễ dàng, ta đề cử cậu với mọi người, ai cũng đều đồng ý cậu tiếp quản vị trí này.” Nam tước nói.

    Lời nam tước nói hợp lý hợp tình, lại hết mực khiêm tốn, tôi quả thực khó lòng cự tuyệt, ông ấy thực sự có ý tốt, nói là mọi người tán đồng, thực tế nếu không có đề cử của ông ấy, chỉ sợ chẳng có ai biết tôi có tồn tại. Nếu tôi cự tuyệt, chỉ sợ bị cho là không biết tốt xấu, sau này đừng mong tồn tại được trong xã hội này.

    “Cảm ơn ngài đã đề cử, tôi cung kính không bằng tuân mệnh.” Tôi biết không thể từ chối, chỉ có thể cúi đầu chấp nhận. Những tính toán trước đây xem ra đã quá ngây thơ, chỉ cần còn sống, nhất định phải tuân thủ quy tắc xã hội, không thể kháng cự, không thể làm lơ.

    “Ha ha, cậu khách khí quá rồi. Đúng rồi, cậu có định về thăm nhà không? Ta nghe nói anh trai William của cậu hình như không được ổn, cậu ta ngày ngày cờ bạc, cha cậu đã đuổi William ra khỏi nhà. Cậu ta có quay về vài lần cãi nhau, thậm chí còn đánh lộn với cha cậu. Nghe nói cha cậu còn kiện cậu ta ra tòa, tuy rằng sau này hoàn toàn cắt đứt quan hệ, nhưng sự việc này cũng thật tai tiếng.” Nam tước nói.

    Những lời này khiến tôi rất lo lắng, suốt từ đó về nhà, tôi đều cau mày.

    Anna thấy thần sắc tôi không tốt, lo lắng hỏi: “Anh có phải đang lo lắng cho anh William? Tình hình của anh ấy rất tệ sao?”

    Tôi ôm Anna vào lòng, nhớ tới những việc phát sinh trong kiếp trước.

    Anh trai tôi bị người ta đánh chết trên đường, anh ấy bị cha đuổi ra khỏi nhà, vẫn không thay đổi mà ngày ngày uống rượu, cờ bạc, ca kỹ thành quen, sau đó vào một buổi tối, bị người ta đánh chết ở đầu đường thành phố London. Sáng sớm hôm sau mới có người phát hiện, hung thủ cũng không biết là ai, chết rất oan ức.

    Tôi suy tư thật lâu, nói với Anna, tôi quyết định đi tìm anh ấy.

    “Nếu anh ấy thực sự sống không tốt, anh đem anh ấy về ở với chúng ta đi.” Anna nói.

    Không cần Anna nói, tôi cũng sẽ làm như vậy, William khi còn nhỏ rất ngoan, lúc mẹ chúng tôi còn sống, anh ấy là một đứa trẻ lễ độ, thỉnh thoảng còn dắt tôi đi chơi. Anh ấy thay đổi, là do cha cưới phu nhân Janet về, sau đó không còn quan tâm đến ba anh em tôi nữa.

    Tôi trước giờ không nhắc nhở anh ấy, thứ nhất là vì tôi nhỏ tuổi hơn, đi dạy bảo anh trai thì thật buồn cười; thứ hai là William tính cách rất kiêu ngạo, hoàn toàn không nghe bất luận kẻ nào khuyên nhủ, trước đây còn có quản gia Simon, nhưng từ khi Simon bị đuổi đi, không ai còn có thể quản anh ấy.

    Nghe nói William đang ở phía Đông London, là một nơi trị an vô cùng hỗn loạn, có thể coi là khu ổ chuột, nơi người nghèo tụ tập sinh sống.

    Từ sau khi Anh quốc thực hiện cuộc cách mạng, nhiều nông dân mất hết đất đai, bất đắc dĩ rời khỏi quê hương, vào thành phố lớn mưu sinh, tìm vào các nhà xưởng xin việc làm. Tuy chủ xưởng vô cùng tàn nhẫn, bắt họ làm lụng từ sáng tới đêm, nhưng đây là cơ hội sống duy nhất của họ, không thể từ bỏ.

    Kiếp trước tôi từng là chân ghi chép sổ sách cho một xưởng dệt, nói thật so với những công nhân bán mạng ở đây, ghi chép là một công việc rất nhàn hạ. Công nhân làm việc vất vả, một năm nhiều nhất cũng chỉ kiếm được hai bảng Anh, còn tôi thì được trả bốn bảng, đây phải cảm tạ cha tôi đã tốn bốn bảng mỗi năm cho tôi đi học, chứ không vứt luôn tôi ra đường ăn xin. Nhờ cuộc sống kiếp trước, tôi rất quen thuộc với khu phía Đông này.

    Nhưng gã người hầu Hughes lại không biết điều đó, nghe nói tôi muốn đến khu phía Đông, cậu ta nghiêm túc khuyên nhủ: “Thưa ngài, nơi đó an ninh rất kém, ngài là quý tộc, cần phải tránh xa nơi đó mới đúng, ở đó sẽ có mấy kẻ ăn xin bẩn thỉu bám lấy ngài, thậm chí còn có thể gặp phải trộm cướp.”

    “Tôi cam đoan chỉ ngồi trên xe.” Tôi nói với người hầu.

    Cậu ta thấy tôi cương quyết muốn đi, đành bất đắc dĩ nghe theo.

    Sáng sớm, chúng tôi đánh xe qua một cây cầu xây bằng đá, đi tới khu phía Đông London.

    Trời vừa tờ mờ sáng, nơi này chỗ nào cũng tối tăm. Mặt đường bẩn thỉu, sau một trận mưa, càng thêm phần lầy lội. Hai bên đường đều là nhà cửa thấp bé tồi tàn, vài ngôi nhà lầu trông được một chút thì cũng đều cũ nát.

    Trước xe ngựa, xóm nghèo đang dần vén tấm khăn che mặt chào đón chúng tôi.
     
  10. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Trong màn sương mờ mịt, xóm nghèo sáng sớm náo nhiệt như một cái chợ.

    Phụ nữ đứng trước cửa múc nước, bọn họ giúp nhau nâng thùng nước, cười nói, thỉnh thoảng la mắng mấy đứa nhóc cứ chạy tới chạy lui.

    Một kẻ lang thang ngủ ở ven đường, trên lầu có người hắt bát nước bẩn xuống dưới, tên này xui xẻo hứng trọn, bùn đất trên tóc theo nước nhiễu thành từng khối, hắn mở miệng ngóc lên cửa sổ chửi vài tiếng, lại nằm xuống tiếp tục ngủ.

    Hughes cảm thấy thực ghê tởm, cậu ta trước giờ dù là nô lệ, nhưng luôn làm việc trong nhà quý tộc, chưa từng đến những nơi bẩn thỉu thế này. Lần thứ hai nhìn thấy người ta đổ mấy thứ bài tiết dơ bẩn trực tiếp từ cửa sổ ra đường, cậu ta che miệng nôn khan một tiếng.

    “Nơi này quá bẩn thưa ngài, bọn họ đem phân và nước tiểu trực tiếp đổ ra đường, chúng ta không thể đi vào đó.” Hughes nói.

    “Cậu đánh xe đi đi, chúng ta không vào khu dân cư đó.” Tôi nói, trong lòng có linh cảm William cho dù nghèo túng cũng không thể ở nơi bẩn thỉu này.

    “Bọn họ sao có thể sống ghê tởm như vậy, mỗi ngày sống chung với phân và nước tiểu mà cũng chịu được sao?” Hughes sợ hãi làm dấu thánh giá trước ngực.

    “Nơi này là xóm nghèo, khu này vốn không có đường cống thoát nước.” Tôi nói.

    “Vậy thì cũng phải xây một cái nhà vệ sinh công cộng chứ, Chúa ơi, quả thực không thể tin nổi.”

    “Cậu cho rằng đây là chỗ nào? Nơi này không phải là mấy khu phố danh tiếng. Đã nghèo thì không được quyền lựa chọn, người dân ở đây ngày nào cũng lo không đủ ăn. Trẻ vừa sinh ra đã bị cha mẹ thả trôi sông, chớp mắt liền làm mồi cho tôm cá; mấy đứa trẻ lớn một chút thì đói tới mức da bọc xương, chuyên gia móc túi trên đường; con gái được 12 tuổi, chỉ cần 3 xu liền bị bán cho mấy lão già. Nơi này không có xót thương, không có nhân từ, tôi không biết liệu có Thiên Đường thực sự hay không, nhưng nơi này chính là Địa Ngục.” Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ xe nói.

    “Ngài làm thế nào lại biết những việc này?” Hughes kỳ quái nhìn tôi.

    “Tôi…tôi nghe người ta kể.” Tôi nói.

    Không lâu sau đó, xe ngựa đã tới chỗ quan trị an khu vực.

    Tôi xuống xe, gặp quan trị an để hỏi tin tức của William.

    “Buổi sáng tốt lành, ngài mục sư, người ngài tìm đúng là có ở đây, anh ta ở trong một ngõ nhỏ heo hút.” Quan trị an nói.

    “Cảm ơn ngài.”

    “Không cần khách sáo, có điều nơi đó rất loạn, bọn móc túi có thể xuất hiện bất cứ lúc nào, có cần tôi dẫn ngài đi không?” Quan trị an thấy tôi là một quý tộc, tỏ ra vô cùng khách khí.

    “Không nên phiền đến ngài, chỉ là tìm người, tôi có thể tự xoay xở.”

    Xe ngựa tiến vào một con phố khác, đường phố ở đây so ra cũng không tốt hơn bao nhiêu, khắp nơi lầy lội dơ bẩn. Phụ nữ, người già, con nít đứng hai bên ngõ, dùng đôi mắt chất phác ngơ ngẩn nhìn xe ngựa của chúng tôi. Quần áo họ đều rách rưới, cả người bùn đất đen đủi, phụ nữ mặc váy sợi bông vá chằng vá đụp, mấy đứa con nít trần truồng, người già khô héo như khúc củi, không ai mang giày đàng hoàng, họ dùng mấy đôi giày cũ nát, lấy dây cột vào chân để đi lại.

    Vài thiếu niên lớn một chút vây quanh xe ngựa của tôi, ngửa tay cầu xin: “Quý ngài, xin bố thí, xin bố thí, tôi đã nhiều ngày chưa có cơm ăn, trong nhà còn có mẹ già bị bệnh…”

    “Cút ra! Bọn hạ lưu các ngươi! Đều là một lũ trộm cướp, cách bọn ta xa một chút, đừng để tao lấy roi đánh tụi mày!” Hughes giơ roi quát, bọn chúng sợ quá tháo chạy.

    Sau đó Hughes cầm 1 xu, hét to với đám đông trên phố: “Tôi cần tìm một người tên là William Konstatin, ai dắt tôi đi, tiền này sẽ là của người đó.”

    “Tôi biết, tôi biết William.” Một người đàn ông gầy nhom vội vàng chen lại, cúi đầu khom lưng trước mặt Hughes, sau đó nhìn tôi đang ngồi trong xe ngựa: “Thưa quý ngài, ngài muốn tìm William đúng không? Tôi dắt ngài đi.”

    Tôi gật gật đầu với Hughes, cậu ta liền ném tiền cho người kia.

    Người đàn ông đó vừa dẫn đường, vừa thao thao bất tuyệt về cuộc sống của William mấy ngày gần đây: “Lúc cậu ta mới tới, cả người mặc đồ lông dê, chân cũng mang giày da, rất phong độ, còn tưởng là một quý tộc. Thế nhưng một quý tộc, làm sao lại lưu lạc đến những nơi thế này, chỉ vài ngày sau, cậu ta đã đem quần áo trên người đi bán, trông chẳng khác gì bọn tôi. Lúc đầu bên cạnh cậu ta còn có một người phụ nữ, sau này cũng bỏ đi mất. Cậu ấy ngày nào cũng say xỉn, lúc tỉnh rượu thì là tìm người khác đánh bài, tính ra vẫn còn thiếu tôi 1 đồng Shilling thua bạc.”

    Sau đó ông ta đứng trước một ngôi nhà cũ nát, hướng vào trong gọi lớn: “William, William, có một quý ngài đến tìm cậu, mau ra tiếp đón!”

    Hughes nhíu mày, quát lớn: “Nơi này không còn chuyện của ngươi, việc còn lại bọn ta sẽ tự mình giải quyết.”

    “Những..những…” Người đàn ông nhếch miệng, lộ ra hàm răng vàng ố, sau đó khom người đi ra.

    “Chờ một chút.” Tôi nói.

    Đưa bàn tay đeo găng trắng ra ngoài cửa sổ, giữa hai ngón tay kẹp một đồng xu: “Một đồng này trả ông, anh ấy không còn nợ nần gì nữa.”

    Người đàn ông vui mừng nhận tiền, cảm kích rời đi.

    “Ngài cho ông ta tiền làm gì? Lời của bọn họ không thể tin, nói không chừng đều là bịa đặt.” Hughes trừng mắt nhìn bóng dáng người kia xa dần.

    Tôi lắc đầu, xuống xe, nhìn ngôi nhà gỗ lung lay sắp đổ trước mặt, nhìn qua còn không bằng nhà của người gác rừng ở điền trang Quinto, William thật sự ở nơi này?

    “Cậu ở đây trông xe, tôi đi vào xem.” Tôi nói với Hughes.

    Cửa không đóng, bên trong trống rỗng, không có bất cứ thứ gì.

    Tôi bước chân lên bậc thang tối đen, mỗi bước đều phát ra tiếng cọt kẹt. Trên lầu hai, một người đàn ông bẩn thỉu nằm trên giường, phát ra mùi hôi thối nồng nặc, râu mọc đầy mặt, trên đất vài cái chai rượu rỗng không lăn lóc.

    Tôi nhìn kỹ, người đàn ông nằm kia thực sự là William, nhưng anh ấy sao lại ra nông nỗi này.

    “Anh William, anh William, dậy đi.” Tôi vỗ vỗ mặt anh ấy nói.

    Anh ta lẩm bẩm vài tiếng, mở to mắt, lăng lăng nhìn tôi, sau đó mệt mỏi ngồi dậy. Một đôi mắt tràn ngập tử khí, không khác gì người chết, anh ấy cũng chẳng thèm nhìn tôi, lập tức đứng dậy đi đến bàn, cầm lên một chai rượu, uống liên tục vài ngụm lớn.

    “Em tới đây làm gì? Cũng đến chê cười anh sao?” Giọng điệu lèm bèm của kẻ say rượu.

    “Sao anh lại ở đây một mình? Chị dâu Helena không quan tâm sao?”

    “Không được nhắc đến cô ấy!” Anh ta bỗng nhiên quát mắng.

    Sau đó lại lẩm bẩm, vừa uống rượu vừa chửi rủa: “Sớm muộn gì cũng có ngày anh trả thù lão già đó, chờ lão chết rồi, anh sẽ đuổi hết bọn khốn kia ra khỏi nhà!”

    “Liệu có được không? Chỉ sợ trước đó anh đã bị ông ấy kiện vào tù, em nghe nói anh trộm tiền của cha? Cha sao lại tha cho anh? Em còn tưởng ông ấy sẽ nhốt anh vào ngục.”

    “Ha ha ha ha.” William phá lên cười: “Anh uy hiếp lão, nếu lão dám tố cáo anh, anh sẽ tự sát trong tù, khiến điền trang không còn người kế thừa. Sau khi lão chết, đất đai đều sẽ trở thành tài sản của tử tước Konstatin. Lão sợ! Lão rất sợ!”

    Tôi đã từ bỏ quyền thừa kế điền trang, nên nếu Dean Konstatin qua đời, anh tôi cũng không còn, thì điền trang Quinto sẽ trở thành tài sản của người đã thừa kế tước hiệu tử tước của dòng họ Konstatin, một họ hàng nào đó của chúng tôi. Nhưng dù thế nào, điền trang này cũng không bao giờ thuộc về Joseph, con trai phu nhân Janet, cha tôi không dám đem mạng của William ra thử, chỉ có thể cố gắng tranh thủ cho Joseph nhiều tiền bạc và quyền lợi nhất có thể.

    William nốc cạn chai rượu, ném chai không xuống đất. Sau đó mở tủ, lấy ra một cái tẩu và một hộp thuốc phiện. Anh ấy dùng ngọn đèn trên bàn châm lửa, thản nhiên hút không coi ai ra gì.

    William phun ra một ngụm khói, vẻ mặt mơ màng, phảng phất như đang nằm mộng.

    “Em đã đến rồi, thì cho anh ít tiền đi, sau này kế thừa điền trang, sẽ hồi đáp em thật tốt.” Lời nói mơ hồ xen lẫn trong hơi thở mỏng manh.

    Tôi ngồi đối diện, nhìn làn khói lượn lờ đến phiền lòng. William đã hoàn toàn biến thành một kẻ sa đọa, nếu cứ như vậy sẽ không khác gì kiếp trước, chết thảm ngoài đường không rõ nguyên nhân.

    Tôi phủi nhẹ mặt bàn, chạm lên lớp bụi dày đã bám lâu ngày, nơi này có vẻ đã rất lâu không ai dọn dẹp. Anh trai tôi đã từng là một kẻ cao ngạo, mang trong mình dòng máu cao quý của tử tước Konstatin, không bao giờ để ai dẫm lên tôn nghiêm của mình. Từ nhỏ ăn sung mặc sướng, từng học xong cao đẳng quý tộc lại lưu lạc đến nước này, lòng tự tôn kiêu ngạo trước đây sao có thể để anh ấy sa đọa đến vậy? Anh ta đã không còn thiết gì nữa, sống hay chết cũng không còn quan trọng.

    Tôi nhìn người anh trước mắt, trông như một cái xác không hồn, không ngờ rằng tôi và anh ấy kiếp này cũng không khác gì kiếp trước, lưu lạc đến xóm nghèo, sau đó cùng chết yểu.

    Không nhẽ số mệnh của chúng tôi chính là như vậy? Không! Nếu không thể thay đổi số phận của ba anh em, vậy thôi trùng sinh còn có ý nghĩa gì?

    “Em tới đón anh về nhà, từ nay về sau ba anh em chúng ta sống cùng với nhau.” Tôi đứng dậy, ngẩng đầu ưỡn ngực nhìn.



    Tôi đưa William về nhà, nhìn người anh từng cao quý khí phái giờ giống kẻ ăn mày nơi đầu đường xó chợ, Anna khiếp sợ không nói nên lời. Người hầu hầu hạ anh ấy tắm rửa thay quần áo. Cạo đi bộ râu xồm xoàm, bộ dạng của William lần nữa lại hiện ra, tuy nhiên gầy ốm chỉ còn da bọc xương, hai má và hốc mắt đều thâm lõm, giống như một kẻ lâm trọng bệnh.

    William ở nhà vô cùng tự nhiên, quát gọi người hầu, không vừa ý liền la mắng, thậm chí công khai hút thuốc phiện ngay trong phòng khách. Người hầu kinh ngạc nhìn người khách vô liêm sỉ này, không hiểu tại sao chủ nhân nhà mình lại rước hắn về nhà, cho dù có là anh trai của chủ nhân, mọi người cũng không thể nào chịu đựng nổi.

    “Ta đã nhắc đi nhắc lại phải bỏ thêm sữa vào hồng trà! Ngươi bị điếc sao? Đồ vô dụng!” William hắt thẳng tách hồng trà nóng lên váy hầu nữ Martha.

    “A!” Martha còn chưa kịp lên tiếng, Anna đã sợ hãi thét lên.

    “Kêu la cái gì! Đừng có làm phiền anh!” William mắng Anna.

    Tôi phất tay với Anna và người hầu: “Nơi này không còn việc của hai người, đi xuống đi.”

    Sau khi mọi người đều đi, William nhìn tôi oán giận nói: “Mấy người hầu em mướn về đều là lũ đần độn. Đáng lẽ phải đuổi đi từ lâu rồi! À, đúng rồi, đưa anh ít tiền, chiều nay anh muốn ra ngoài.”

    “Anh muốn bao nhiêu tiền cũng được.” Tôi nhìn theo anh ấy nói: “Có điều hiện tại vẫn còn sớm, em có mấy chai rượu ngon, chúng ta cùng uống vài ly được không?”

    “Ha ha.” William cười nói: “Anh sao có thể từ chối? Em trai ngoan, thật là hiểu lòng anh nha.”

    Tôi đứng dậy đi lấy một chai rượu, vang đỏ trong chai thủy tinh nhẹ nhàng đong đưa, ánh nắng chiếu xuyên qua, khúc xạ lên thảm một vệt đỏ nhạt lấp lánh.

    William về nhà đã được hai ngày, không uống rượu hút thuốc, thì cũng hùng hùng hổ hổ quát nạt, rồi lại lăn ra ngủ. Thỉnh thoảng còn lục lọi khắp nơi, tôi biết anh ấy đã lấy sạch trang sức của Anna, hôm nay muốn ra ngoài, chắc lại muốn đi đánh bài.

    Tôi đặt trước mặt William một chiếc ly thủy tinh, châm chút rượu, nâng mắt nhìn anh ta.

    William không chút chần chờ, cầm ly uống từng ngụm lớn. Rượu trong ly còn chưa hết, anh ta đã ngã quỵ xuống đất, ly thủy tinh trong tay lăn về phía góc phòng.

    Âm thanh té ngã rất lớn, người hầu và Anna nghe thấy chạy vào.

    Tôi đứng cạnh William, thở phào, nói với Hughes: “Đi lấy một sợi dây thừng, giúp tôi trói anh ấy lên lầu.”

    “Cái này…chúng ta sẽ giam cầm ngài ấy sao? Dù gì đây cũng là một quý ông.” Hughes lo lắng hỏi.

    “Đừng lo, tôi chỉ là muốn giúp anh ấy cai thuốc.” Tôi vừa sửa sang lại cổ tay áo vừa nói.
     
  11. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Sau khi William tỉnh lại, phát hiện bản thân bị trói trên giường, chân tay đều bị cột chặt, không thể nhúc nhích, xung quanh giường có màn che. Trong phòng rất tối, màn cửa đều kéo kín, một bóng người xoay lưng lại đứng trước giường.

    “Ai đó? Adam? Em muốn làm gì? Em cột anh lại làm gì? Thả anh ra! Có ai không!” William kịch liệt giãy dụa, ván giường dưới người rung động rầm rầm.

    Tôi xoay người, gắt gao nhìn chằm chằm: “Em quả thực rất đau lòng, anh có thể trơ mắt nhìn chính mình sa đọa đến mức này sao!”

    William bị sắc mặt của tôi làm cho sửng sốt, anh ấy nhìn tôi, một lúc lâu mới lên tiếng: “Không cần em quản anh! Mau thả anh ra! Thả anh ra!”

    “Em muốn giúp anh sửa đổi, anh chưa từng soi gương sao? Nhìn xem anh hiện tại là bộ dáng gì! Anh còn chút lòng tự trọng của quý tộc nào không, thối nát chẳng khác gì đống phân trâu! Bọn trộm cướp còn đáng nể hơn anh, ít ra họ cũng cố gắng kiếm sống. Còn anh! Anh đã tàn thành một đống thịt thối!” Tôi nói.

    William lớn tiếng la hét, toàn lực phản kháng, nhưng dây thừng cột rất chắc, muốn xê xích một tí cũng không được. Không lâu sau anh ấy đã hết sạch khí lực, nằm vật trên giường thở hổn hển.

    “Không cần em quan tâm, anh không cần em quan tâm.” William lẩm bẩm.

    “Không cần em quan tâm? Em không quan tâm cứ thế để anh sụp đổ! Từ khi mẹ mất, ba anh em chúng ta nương tựa nhau mà sống, vui buồn có nhau. Nhưng nhìn xem anh đã làm được những gì! Ngày nào cũng gây sự với cha và phu nhân Janet, coi em với Anna như vô hình. Em gái ruột bị ngược đãi anh cũng coi như không biết, anh có xứng để tụi em gọi là anh trai không!”

    “Cút! Cút! Đừng nói nữa! Đừng nói nữa!” William gào lên nói.

    “Uống rượu, hút thuốc, đánh bạc, chơi gái, anh cứ giữ những thói xấu đó, sau này chết chắc chắn phải xuống địa ngục! Tự tôn của anh ở đâu? Sĩ diện của anh ở đâu! Đều đem cho chó ăn rồi sao! Tại sao không cố gắng sống cho tốt? Tại sao phải hủy hoại chính mình?” Tôi nghiêm khắc quở trách, anh ấy dường như chịu không nổi chỉ trích, liều mạng lắc lư thân thể.

    “Đừng nói nữa, đừng nói nữa, anh ra lệnh cho em không được nói!” William điên cuồng hét.

    “Nhìn thấy bộ dạng này của anh, cha cũng chẳng thèm đau lòng, ngược lại phu nhân Janet cùng con bà ta càng thêm đắc ý, thực sự cảm thấy khổ sở, cũng chỉ có em và Anna. Không nhẽ đây chính là thứ anh muốn đem đến cho tụi em sao? Khiến các em mình khổ sở!”

    “A…! A…! A…! A…!” William chịu không nổi kêu rên, trông như dã thú bị thương, nằm giữa bẫy sắt, trốn không thoát, chỉ có thể chấp nhận đầu rơi máu chảy.

    “Anh có thể làm gì? Em nói cho anh biết đi! Anh phải làm thế nào? Anh đã mất hết rồi, mất tất cả rồi! Không cần em để ý đến anh, cút đi! Cút hết đi! Anh đấu không lại bà ta, đấu không lại bọn họ…ô ô ô…”

    “Ha! Thật buồn cười! Đấu? Sao anh lại phải đấu với họ? Làm thế cũng có được gì đâu!” Tôi phẫn nộ nói.

    “Em không hiểu đâu! Người đàn bà kia, người đàn bà kia, anh hận bà ta! Anh hận không thể đem bà ta rút gân lột da! Anh trở thành thế này đều do bà ta hại, anh phải giết ả!” William mặt đầy nước mắt, nhưng lại lộ ra vẻ dữ tợn.

    Tôi thở dài, đi qua đè vai anh ấy lại: “Em mặc kệ anh nghĩ thế nào, nhưng anh phải kiên cường đứng dậy, sống cho giống con người một chút! Đừng suốt ngày đánh bài uống rượu, lần này em sẽ nhốt anh lại để cai rượu và thuốc, ngày nào còn chưa cai được, em sẽ tiếp tục nhốt, đến khi anh hết nghiện hoàn toàn mới thôi.”

    William ngừng giãy dụa, lăng lăng nhìn tôi.

    “Anh nói anh mất hết tất cả sao? Không, anh vẫn còn, anh còn em và Anna. Tạm thời buông bỏ hận thù, sống trong hận thù chỉ mang đến đau khổ tuyệt vọng, có lẽ buông tay khối tài sản kia, anh mới có được tự do. Điền trang Quinto chúng ta không cần, nơi đó vốn là của cha, ông ấy muốn làm thế nào thì làm, chúng ta có chân có tay, tại sao không thể tự xây dựng sự nghiệp của chính mình? Huống chi nếu tài sản đó mang lại sự khổ đau, thì cần gì lưu luyến nữa.” Tôi nói.

    William tròn mắt khiếp sợ. Có lẽ chưa từng có ai nói những lời này với anh ấy, anh ấy cũng chưa từng có ý định từ bỏ quyền kế thừa điền trang. William từ nhỏ chính là người thừa kế cao nhất của điền trang, ai ai cũng đặt hy vọng, chờ mong vào anh ấy, anh ấy ngoại trừ việc kế thừa, chưa từng nghĩ tới phương án nào khác, nên mới tự sinh ra áp lực cho bản thân như vậy.

    Một lúc lâu sau, anh ấy ngẩng đầu nhìn tôi: “Anh…anh không có tiền…”

    “Chờ anh bỏ được rượu, em sẽ đưa anh đi học đại học, hoàn thành việc học còn dang dở, sau đó tìm một công việc ổn định, rồi tính tiếp.” William là một người ngạo mạn, nên tôi lựa lời dỗ dành anh ấy: “Đây chính là hành động mà một quý tộc cần có, quý tộc cần phải mạnh mẽ đối đầu với khó khăn, bất cứ lúc nào cũng sẵn sàng. Chúng ta có thể bị đạo xuống đáy xã hội, nhưng không có kẻ nào có thể ngăn cản quyết tâm đứng lên của chúng ta. Anh là dòng dõi Konstatin chính thống, là người thừa kế điền trang Quinto, mang trong mình dòng máu cao quý, em tin anh nhất định có thể kiên cường đứng lên, vượt qua giai đoạn khó khăn này, lấy lại vinh quang thuở xưa.”

    “Những ngày tiếp theo sẽ rất khó chịu, em nghe nói quá trình cai thuốc phiện, thân thể giống như bị trăm ngàn con sâu đục khoét. Nhưng anh bắt buộc phải bỏ, đây là do phu nhân Janet cố ý hãm hại, nếu không thể bỏ hẳn, đừng mong có được tương lai tốt đẹp, anh có chấp nhận không?”

    William đỏ bừng hai mắt nhìn tôi: “Tại sao? Tại sao lại giúp anh? Anh chưa bao giờ…”

    “Chúng ta là anh em! Cùng chung huyết thống, là người thân của nhau, nếu ngay cả anh em còn không giúp được, thì em còn có thể làm được gì?” Tôi ngắt lời anh ấy.

    Nghe tôi nói, William trầm mặc, thật lâu không mở miệng.

    “Xem ra anh đã chuẩn bị tốt, vậy được rồi, để em gọi người hầu lên.” Tôi xoay người mở cửa phòng.

    “Đợi đã, Adam!”

    Tôi dừng bước, thế nhưng đằng sau chỉ có giọng nói nhỏ: “Không, không có gì…”

    Tôi không quay lại nhìn, lập tức rời khỏi phòng.

    Mấy ngày sau quả thực không khác gì Địa Ngục.

    Tiếng kêu thảm thiết và mắng chửi của William tràn ngập khắp nhà, người hầu sợ tới mức sắc mặt tái nhợt.

    Anna thương tâm thường xuyên khóc lóc, thậm chí nhiều lần khẩn cầu tôi thả William ra.

    “Cho anh ấy thuốc phiện đi, cũng không phải thứ gì quá mắc tiền, làm như thế này có khác gì tra tấn anh ấy.” Anna khóc nói.

    “Thuốc phiện có tác dụng gây tê, nhưng nếu dùng quá nhiều, cơ thể sẽ ngày càng suy bại, tinh thần cũng sa sút dần, tiếp tục dung túng anh ấy, sớm muộn gì cũng xảy ra chuyện. Đây là quyết định của anh, em đừng xen vào!” Tôi nói.

    Anna che miệng chạy lên lầu, lát sau từ trong phòng truyền ra tiếng khóc bi ai.

    Trong phòng khách, tiếng kêu rên của Adam tựa như vang vọng từ Địa Ngục: “Không cai, không cai nữa, cho tôi thuốc…”

    Giằng co như vậy hơn mười ngày, anh ấy không còn khổ sở lăn lộn nữa, cả người gầy yếu không ít. Lúc anh ấy ra khỏi phòng tối, cả người dường như đều thay đổi, đôi mắt đã có thần thái trở lại. Nhưng trong đôi mắt ấy lại có cảm xúc gì đó, nóng rực tựa như lửa.

    Anh ấy không lôi thôi nữa, nhưng thỉnh thoảng vẫn uống ít rượu, vò đầu bứt tai tìm kiếm thuốc phiện. Xem ra muốn bỏ triệt để cũng không dễ dàng, may mà William cố gắng khống chế bản thân, quả là chuyện tốt.

    Mỗi buổi sáng, khi tôi làm lễ trong giáo đường, Anna lại kéo William tới. Hai người ngồi ở giáo đường, cùng giáo dân dự lễ. Sau khi lễ về, họ còn hàn huyên với người khác thật lâu.

    Một tháng sau, tôi đưa William đến Cambridge, học phí đều đã trả trước. Năm đó anh ấy chỉ còn một năm là có thể tốt nghiệp, nhưng lại kết hôn với Helena, rồi không quay lại tiếp tục học nữa. Có lẽ cảm thấy có đất đai kế thừa, nên không có hứng thú học đại học, nhưng hiện tại anh ấy đã có nguyện vọng khác, đối với đi học đại học có chút nôn nóng.

    Trước khi đi anh ấy từ biệt chúng tôi, cuối cùng cũng ra dáng một người anh.

    “Trước đây, anh đã làm sai rất nhiều chuyện.” William đứng trước xe ngựa, buông ánh mắt nói: “Anh quá để ý đến cha, ghen tị phu nhân Janet và con gái bà ta cướp đoạt những thứ đáng lẽ chúng ta được hưởng. Kỳ thật, vốn dĩ bọn họ chẳng liên quan gì đến chúng ta, anh chẳng cần phải để ý, nhưng anh lại cứ cắm đầu vào, bỏ quên những người thật sự cần anh quan tâm. Từ khi Helena cũng phản bội anh, anh liền hoàn toàn…”

    “Đừng nói vậy, anh William, mọi chuyện đều qua rồi.” Anna khóc nói: “Anh lên đại học phải cố gắng tự chăm sóc bản thân.”

    “Anh sẽ cố gắng.” William ôm Anna vào lòng, sau đó nhìn tôi nói: “Trước đây anh chưa từng làm tròn trách nhiệm của một người anh, sau này anh sẽ thay đổi. Nhưng anh vẫn không thể bỏ qua cho phu nhân Janet, hết thảy khổ đau anh phải chịu đều do họ gây ra, rồi sẽ có một ngày, anh trả thù bọn họ!”

    Tôi nhíu mày, trịnh trọng nói: “Em muốn anh cam đoan sẽ tránh xa họ, cha không phải là một người dễ dàng đấu lại, ông ấy đã kinh doanh điền trang nhiều năm, có mối quan hệ rất rộng với quan tòa và các quý tộc khác, chúng ta căn bản không phải đối thủ.”

    William chỉ cười vỗ vỗ vai tôi.



    Trời chuyển sang hạ, tôi nhận được thư của Edward, nửa tháng sau hắn sẽ trở lại London.

    Tôi đọc thư mà mặt đỏ bừng, trong thư toàn những lời nói hoa mỹ trau chuốt, có lẽ do thói quen từ khi còn là quý tộc, trước giờ hắn viết thư cho tôi đều dùng từ ngữ như vậy. Khiến tôi khó xử nhất là, phong thư thể hiện tình yêu mãnh liệt thế này tôi không thể giữ lại, đọc xong liền bỏ vào lò sưởi thiêu hủy.

    Tôi hiện tại đã trở thành mục sư Vernon, mỗi ngày đều đến giáo đường, công việc vô cùng bận rộn.

    Giáo đường của tiểu trấn là một tòa nhà mới tinh, toàn bộ đều sơn màu trắng, xung quanh bao bọc bởi cây cối xanh um, có hàng rào sắt bốn phía. Đằng sau giáo đường là một khu nhà ở dành cho những người giúp việc và trợ tá ở. Cách giáo đường không xa còn có một tu viện, nữ tu ở đây thường xuyên đến giáo đường dự lễ. Toàn bộ giáo phận hiện tại đều do một mình tôi cai quản, tuy rằng có phó mục sư hỗ trợ, nhưng vẫn làm không xuể.

    Giáo đường chính tòa là nơi dành cho quý tộc địa chủ, dân chúng bình thường không được phép tới. Người nghèo chỉ có thể đến dự lễ ở những giáo đường nhỏ vùng sâu vùng xa, có những người thậm chí còn bị cấm vào giáo đường, ví dụ như gái điếm hoặc người da đen.

    Tôi đã từng thấy qua chuyện này, khi tôi đang tuần tra ở một giáo đường nông thôn.

    Phó mục sư của giáo đường đang ở giữa một đám người, xua đuổi một phụ nữ tai tiếng, không cho cô ấy vào giáo đường.

    Ở nông thôn không giống với trên trấn, người dân rất thuần phác chân chất, có quy củ riêng, không có hoạt động mại dâm công khai, cùng lắm chỉ có vài phụ nữ lâm vào đường cùng, lén lút làm, nhưng sẽ bị mọi người khinh thường, bị thôn dân xua đuổi. Thậm chí người đàn ông vừa mới qua đêm với cô ta, cũng sẽ gia nhập vào đám đông, nói cô ta là phù thủy, anh ta là bị người đàn này phù phép mê hoặc linh hồn.

    “Cút ra! Nơi này không chứa chấp loại đàn bà đê hèn như cô!” Phó mục sư bụng phệ quát tháo người đàn bà quần áo tả tơi.

    Cút xuống Địa Ngục đi, đừng có ở đây làm ô uế đất thánh của Chúa.” Thôn dân la mắng, ném đá vào người đàn bà.

    Cô ta không dám phản bác, vội chạy trốn cách xa giáo đường.

    Phó mục sư cung kính nghênh đón tôi, sau đó giải thích chuyện vừa xảy ra.

    “Xin lỗi vì đã để ngài nhìn thấy chuyện không hay, về sau tôi tuyệt đối không để loại phụ nữ hạ đẳng đó tới gần giáo đường nửa bước, lần này chỉ là sơ suất, trước đây tôi không hề biết cô ta là loại phụ nữ như vậy, nên mới cho vào. Người phụ nữ kia thật ác độc, dám che giấu thân phận, đáng lẽ phải đem cô ta đi treo cổ mới đúng!” Phó mục sư căm phẫn nói.

    Kiếp trước tôi sống trong xóm nghèo, ngày ngày bầu bạn với những người cùng khổ, quanh xóm có rất nhiều nhà chứa. Tôi không biết gái điếm thực sự ác độc chỗ nào, bán thân cũng chỉ là bất đắc dĩ, một phụ nữ không thể tự lao động kiếm sống cũng không phải lỗi của cô ta. Chưa kể có rất nhiều bé gái, mấy tuổi đầu đã ở trong nhà chứa, chưa đầy mười tuổi đã bắt đầu tiếp khách, nhiều khi là bị cha mẹ bán, cũng có khi là trẻ mồ côi lưu lạc, đây là cơ hội sống duy nhất của họ, không nhẽ như vậy cũng là cái tội sao? Đối với họ mà nói, cuộc sống này chính là thử thách, sau khi chết đi sẽ được vào Thiên Đường, nếu không nghĩ như vậy thì làm sao có thể dũng cảm mà sống tiếp.

    Tuy thân ở Địa Ngục, nhưng lòng không chút toan tính mưu mô, đến giáo đường thành tâm sám hối, lại bị người ta xua đuổi.

    “Chúa giàu lòng thương xót, Người khoan nhân và yêu thương hết thảy, cho dù là gái điếm, cũng không nên tàn nhẫn với họ như vậy.” Tôi nói.

    Phó mục sư dùng lời lẽ mạnh mẽ phản bác: “Cha quá nhân từ rồi, đối với mấy người này không nên như vậy, bằng không sẽ bị họ hại chết. Mấy người đàn bà đó ai cũng mắc bệnh giang mai, sẽ hư thối dần dần tới chết, đây chính là hình phạt Chúa dành cho họ. Chúng ta không nên vì chút lòng thương hại, để cho mấy người đó mang bệnh về lây truyền bừa bãi.”

    Mấy quy củ riêng ở nông thôn chính là một phương thức người dân sử dụng để tự bảo vệ mình, tôi ngoài việc chấp nhận cũng không biết làm sao.
     
  12. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Tiểu trấn Vernon nằm gần London, nên cũng khá phồn hoa. Đặc biệt trong trung tâm, hai bên đường đều là nhà lầu, san sát nối tiếp nhau. Chủ nhân những ngôi nhà này thường là những thương nhân hoặc nhà nông giàu có, thương nhân mở cửa hàng ở lầu một, sinh hoạt trên lầu hai, nếu có phòng dư cũng có thể cho vài viên chức thuê, mỗi năm thu thêm được hai bảng Anh tiền thuê nhà.

    Ban ngày, mặt đường nóng như muốn chảy ra, tiếng người ồn ào.

    Hughes đánh xe đến trước một tiệm đồng hồ, tôi đi vào lấy đồ đã đem đến sửa vài ngày trước.

    Chủ tiệm ngồi sát phía trong cửa hàng, xung quanh bày rất nhiều đồng hồ tinh xảo, nhịp nhàng lắc lư. Ông chủ đang nheo mắt nhìn vào kính lúp, sửa chữa đồng hồ, thấy tôi đi đến, vội vàng đứng dậy nghênh đón.

    “Ngài mục sư, đồ của ngài sửa xong rồi, tôi đang định sai người đem đến cho ngài, ai dè ngài lại tự tới lấy.”

    “Tôi đưa em gái đi may ít đồ, tiện thể ghé vào lấy luôn.” Tôi nói.

    “Tiểu thư phải chăng sắp đến tuổi xã giao?”

    “Đúng vậy, vào mùa thu năm nay.”

    “Ha ha, quả là chuyện vui, ngài phải tìm cho tiểu thư Konstatin một người chồng thật tốt nha.”

    “Tất nhiên rồi.”

    Khi chúng tôi đang xem đồ, bên ngoài bỗng nhiên ồn ào.

    “Ngài quan trị an, xin ngài thả tôi ra, xin ngài, trong nhà tôi còn có mẹ già bị bệnh, có con nhỏ phải nuôi dưỡng.” Một phụ nữ đang cầu xin, tiếng khóc thảm thiết.

    Tôi nhìn ra ngoài, thấy một quan trị an mặc áo đen đang áp giải một người phụ nữ quần áo tả tơi. Người phụ nữ ở trước cửa tiệm đồng hồ, cương quyết bám lấy song cửa, không chịu đi.

    Chủ tiệm thấy thế, bực mình đi ra ngoài, quát lớn: “Làm gì thế! Mau cút đi! Đừng có quấy rầy khách của ta!”

    Anna ngồi trên xe ngựa, kinh ngạc nhìn người phụ nữ, hỏi quan trị an: “Thưa các ngài, cô ấy phạm tội gì?”

    Quan trị an cởi mũ, hạ thấp người trước Anna: “Xin lỗi quý cô, đã quấy rầy tới nàng, đều là mấy chuyện đáng sợ, quý cô không nên xem.”

    Người phụ nữ liền đứng lên khóc lóc kể lể với Anna: “Tiểu thư, xin cứu tôi với, tôi không muốn bị bắt. Nếu không có tôi, mẹ già và con thơ trong nhà sẽ chết đói, tiểu thư tốt bụng xin cứu tôi với.”

    “Im miệng! Ngươi phạm tội giết người! Là mụ phù thủy ác độc! Dám đem đứa con chính mình vừa sinh bóp chết, ngươi sẽ bị phán xử hình phạt treo cổ!” Quan trị an cứng rắn nắm đầu người phụ nữ lôi đi.

    Anna thực sự hoảng sợ, khuôn mặt nhỏ nhắn trắng bệch, thấy tôi ra khỏi cửa tiệm đồng hồ, liền xuống xe chạy tới: “Anh, hồi nãy thật đáng sợ, người phụ nữ vừa rồi không ngờ lại bóp chết con của mình vừa mới sinh ra, trên đời này sao lại có người mẹ tàn nhẫn như vậy! Đức Mẹ Maria, xin cầu nguyện cùng Chúa cho đứa trẻ kia, nó thật đáng thương.”

    Ông chủ tiệm đồng hồ chậc chậc thở dài: “Cô ta là một gái điếm ở chợ, chồng đã chết từ lâu, đứa con trong bụng là do tiếp khách mà ra. Đã mấy năm nay, bụng cô ta cứ phồng lên rồi xẹp xuống, mấy đứa bé sinh ra chẳng thấy tung tích, hỏi thì cô ta bảo đem cho người ta. Bây giờ đã rõ chân tướng, mấy đứa trẻ đó thì ra bị chính mẹ nó giết chết.”

    Thân thể Anna lung lay, có vẻ như không thể thừa nhận sự thật đáng sợ này, tôi dìu Anna lên xe ngựa, sau đó bảo Hughes lập tức đánh xe về nhà.

    Anna tuy từng bị đánh đập ngược đãi, nhưng dù sao cũng là một tiểu thư, luôn có hầu nữ chăm sóc, sau này cũng chỉ qua lại với vài người đứng đắn, chưa từng nhìn thấy mặt tối của xã hội, người nghèo cũng chưa từng thấy. Cô bé nghe nói một người mẹ nhẫn tâm giết chết con mình, liền trách người ta tàn nhẫn đáng sợ, chứ không nghĩ tới nguyên nhân sâu xa trong đó.

    Nếu cuộc sống cho phép, không một người mẹ nào muốn vứt bỏ con của mình, đừng nói tự tay giết chết.

    Nhớ tới người phụ nữ bị xua đuổi ở giáo đường nông thôn tôi từng gặp, rồi tới người mẹ tự tay giết chết con mình hôm nay, tôi thật xót thương cho cuộc sống khốn khổ của những người đàn bà này, quyết tâm đưa ra một quyết định. Mục sư Cole ở Ấn Độ quên mình vì người khác, giúp đỡ người nghèo khắp nơi là tấm gương sáng cho tôi học tập. Được trùng sinh một lần, tôi không nên chỉ lo cho cuộc sống của chính mình, mà phải tuân theo lời Chúa dạy, thương xót cứu trợ mọi người. Sức của tôi tuy nhỏ, nhưng có lẽ cứu giúp vài người phụ nữ vẫn có thể làm được.

    Vì thế vài ngày sau, tôi đến thăm tu viện gần giáo đường.

    Mẹ bề trên tu viện tên là Maria, từng là vợ của một luật sư. Chồng bà ấy chết, lại không có con, bà vào tu trong tu viện, trở thành nữ tu sĩ.

    Khi tôi đến trời vẫn còn sớm, các vị nữ tu đang quây quần bên tượng Đức Mẹ, thắp nến đọc kinh cầu nguyện.

    “Lạy Chúa, xin cứu độ chúng con.”

    “Vinh quang Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, từ giờ đây cho đến mãi muôn đời.”

    “Chúng con chúc tụng Chúa. Lạy Chúa, xin tha tội cho chúng con.”

    “Xin ngài ban ơn cứu độ, lạy Chúa nhân từ xin tha thứ tội lỗi chúng con…”

    Lời cầu nguyện vang vọng trong nguyện đường trống trải, trong vắt như băng tuyết, tiếng hát thánh thiêng thanh tẩy bụi trần, tôi quỳ một gối xuống trước tượng Đức Mẹ, cúi đầu làm dấu Thánh Giá.

    Nữ tu Maria nhìn thấy tôi, mặt không đổi sắc đi đến, âm điệu đều đều nói: “Mục sư Konstatin.”

    “Chào bà, nữ tu Maria.” Tôi cúi đầu chào.

    Nữ tu Maria là một người cao ngạo quái gở, làm việc nghiêm khắc, nói một thì không có hai, các nữ tu rất kính sợ bà. Nhưng không thể phủ nhận, bà là một người rộng rãi, thường xuyên tiết kiệm thức ăn trong tu viện để giúp đỡ người nghèo.

    “Không biết ngài đến đây có việc gì?”

    “Tôi có chút chuyện muốn cùng quý nữ tu thương lượng.”

    Sáng sớm, hoa hồng trong vườn hoa tu viện nở rộ, mùi thơm thoang thoảng thấm vào lòng người, tôi và nữ tu Maria đi dạo giữa các bụi cây. Tà áo đen của nữ tu lướt qua cỏ xanh trên mặt đất, khăn trùm đầu màu trắng trong làn sương buổi sớm mông lung trông có vẻ trong suốt, thậm chí có thể nhìn thấy mái tóc điểm bạc của bà.

    “Đề nghị của ngài, thứ cho tôi không thể đáp ứng.” Nữ tu Maria nói.

    “Vấn đề tiền bạc bà không cần lo, tôi sẽ nghĩ cách quyên góp, giáo hội cũng sẽ cấp cho chúng ta một khoản.” Tôi đề nghị tu viện thu nhận những phụ nữ đáng thương và con của họ, không ngờ vừa mở miệng liền bị cự tuyệt, tôi còn tưởng nữ tu lo lắng vấn đề cung cấp lương thực.

    “Thưa ngài, đây không phải nguyên nhân chính. Ngài nên biết việc tuyển chọn người của tu viện chúng tôi rất nghiêm cẩn, nếu thu nhận vài phụ nữ thanh danh không tốt, chẳng những ảnh hưởng đến danh dự của tu viện, còn khiến lòng các nữ tu ở đây không được thanh tịnh, tôi là người quản lý tu viện, duy trì thanh danh nơi này là trách nhiệm của tôi.” Nữ tu Maria lạnh lùng nói: “Hơn nữa một khi việc này truyền ra ngoài, những người khổ cực từ bốn phương tám hướng đều kéo tới, lúc đó chúng tôi biết làm như thế nào? Huống chi còn có những kẻ vô sỉ, vì ham chút lợi, giả bộ nghèo khổ xin xỏ, ngài làm thế nào phân biệt được? Cho dù có nhiều tiền cỡ mấy cũng làm không được.”

    “Mục sư giáo khu cần phải ổn trọng, ngài thật sự quá xúc động, vừa mới có ý tưởng, liền ngay lập tức muốn tiến hành, căn bản không suy xét tình huống thực tế.” Nữ tu giận dữ nói.

    Những lời trách cứ của sơ Maria khiến tôi xấu hổ đỏ bừng mặt, tôi quả là quá lỗ mãng, vội hỏi ý: “Thật xin lỗi, là tôi nóng vội, nhưng tôi thực sự cần phải làm gì đó cho họ.”

    “Từ thiện không phải chuyện một sớm một chiều, Chúa dạy chúng ta cứu giúp mọi người, nhưng người có hoàn cảnh khó khăn rất nhiều, mấy chuyện phụng thờ thần thánh cũng chẳng giúp giảm bớt được khổ sở của họ.” Lời nói của bà có chút phẫn hận, đầy ý châm chọc hà khắc.

    Tôi không ngờ vị nữ tu này lại có suy nghĩ như vậy, nhất thời ngẩn người.

    “Nhưng ngài muốn giúp đỡ người khó khăn là điều đúng đắn.” Khuôn mặt nghiêm túc của bà lộ ra một nụ cười mỉm cẩn thận: “Nhưng phải suy xét thật kỹ.”

    Nữ tu Maria dắt tôi đến một loạt dãy nhà nhỏ phía sau tu viện.

    Quần áo phơi đầy trước cửa, vài phụ nữ quần áo rách rưới đi tới đi lui, gặp nữ tu Maria đều cung kính chào, thỉnh thoảng trong nhà còn vọng ra tiếng trẻ con khóc.

    “Tôi làm việc này đã được vài năm, lúc tôi bắt đầu cũng có được vài người tình nguyện giúp đỡ.” Nữ tu Maria nói: “Những người ở đây đều là phụ nữ có thai, từ mấy bé gái mười mấy tuổi…rồi cả những phụ nữ lưu lạc ốm đau, chúng tôi thu nhận họ, giúp họ sinh con, sau đó…lại đuổi đi. Nhưng thường sau khi sinh, họ sẽ vứt bỏ con ở lại, một mình lén lút bỏ trốn. Chúng tôi đành phải nuôi nấng lũ trẻ này, đến khoảng sáu bảy tuổi phải đưa đến nhà xưởng hoặc nơi khác, mấy đứa trẻ lang thang, ngài cũng biết rõ…đều đi học nghề, lấy quặng, làm công, móc túi, chăn cừu, sống khổ cực, không chết đói cũng là may mắn…chỉ trách bọn chúng mồ côi không cha không mẹ.”

    “Chúa ơi!” Tôi làm dấu Thánh Giá trước ngực.

    “Đừng kêu Chúa, ngài không nghe thấu đâu.” Nữ tu châm chọc nói: “Mấy kẻ con nhà giàu các người còn không biết nhiều điều lắm.”

    “Không, tôi không phải than thở sợ hãi, mà tôi ca ngợi bà, một mình bà có thể làm được nhiều như vậy.” Tôi nói.

    “Hừ! Chỉ mong bọn nhóc này đừng oán hận tôi đã không để bọn nó chết sớm một chút.” Nữ tu lại lạnh lùng nói.

    Sau khi tôi về nhà liền cùng Anna thương lượng việc giúp đỡ tu viện, cắt bớt một số chi phí trong nhà. Tôi cắt bớt khoản tiền may quần áo sang quý, thêm vào khoản xin được từ giáo hội, một năm có thể góp cho tu viện tám mươi bảng Anh, nếu dùng tiết kiệm, số tiền này có thể nuôi sống cả trăm người trong một năm.

    Anna tỏ vẻ muốn đến tu viện hỗ trợ.

    “Em là em gái của mục sư, đương nhiên phải làm tấm gương đi đầu, những người khác nhìn vào mới chịu giúp chúng ta.” Anna nói.

    “Không, em không nên đi. Em là một vị tiểu thư, hơn nữa sắp đến tuổi xã giao, hoạt động của em chỉ nên giới hạn ờ gần nhà, đi dạo hái hoa, uống trà, thăm vài bạn bè hàng xóm. Trừ việc đó, em tuyệt đối không được xuất đầu lộ diện, cho dù chỗ đó toàn phụ nữ cũng không được. Phải biết, họ là những kiểu người em chưa từng gặp qua, xuất thân bần hàn, người đầy thương tích, thậm chí còn có thể mang bệnh truyền nhiễm chết người. Tiếp xúc với họ sẽ ảnh hưởng đến thanh danh của em, khiến em bị người ta bàn tán không tốt, anh tuyệt đối không cho em đi.” Tôi từ chối đề nghị của Anna, trong lòng có chút kinh ngạc, đứa em gái nhát gan của tôi không ngờ lại muốn làm việc này.

    “Nếu họ mang bệnh truyền nhiễm, thì sao anh lại có thể đến đó giúp đỡ người ta.”Anna không cam tâm nói.

    “Anh là mục sư, chiếu cố con dân của Chúa là nhiệm vụ của anh, đương nhiên cũng phải giúp đỡ những phụ nữ này.” Tôi nói.

    “Vậy em là em gái của mục sư, thân là nữ chủ nhân, bảo vệ người trong nhà cũng là nhiệm vụ của em.”

    “Không được! Anh nói không tức là không!” Tôi nghiêm khắc nói.

    Cô em gái bình thường nhu thuận nghe lời bỗng ngang bướng như thế, khiến tôi không biết ứng phó thế nào. Cô bé thường ngày yếu đuối nhát gan, không có nghĩa là cả đời cũng không có chút can đảm, hơn nữa Anna còn có một sự nhiệt tình không ai bì kịp.

    Không lâu sau đó, Anna tự mình chạy tới tu viện, đòi phải được làm những việc trong khả năng. Nữ tu Maria có vẻ không thích tôi, nhưng lại rất quý mến Anna, chỉ là không dám để một tiểu thư quý tộc làm việc nặng, đành dắt nàng theo tiếp đãi các phu nhân quý tộc, quyên góp tiền.

    Sau khi tôi biết chuyện liền tức giận, trách Anna không có sự cho phép của tôi mà vẫn đi, nhưng cô bé chẳng những không nghe, mà còn lần đầu tiên chống đối lại.

    “Nếu sau này không thể gả chồng, thì em sẽ đi tu, có thể giúp đỡ cho những phụ nữ đáng thương đó.”
     
  13. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Tôi từng thuê tiểu thư Daisy về làm bạn với Anna, muốn cho con bé quên đi những ngược đãi khi còn nhỏ, trở nên mạnh mẽ hơn, đáng tiếc không thành công. Không ngờ đến giúp đỡ tại tu viện, lại có thể đạt được mục đích này.

    Thấy Anna mỗi ngày vội vã đi tới đi lui, thần tình sáng sủa, thường xuyên tươi cười, tôi quả thực không biết có nên phản đối con bé ra ngoài nữa không.

    Có một lần Anna về nhà, thần thần bí bí tới hỏi tôi: “Hôm nay có một sản phụ sinh con, cô ấy la hét rất thê thảm, anh có biết con nít được sinh ra như thế nào không?”

    Tôi lúc ấy dở khóc dở cười, còn may là con bé chưa trực tiếp bước vào phòng hộ sinh, đi xem phụ nữ sinh con như thế nào.

    “Anna à, anh không phản đối em đi giúp đỡ tu viện, nhưng từ nay về sau, chỉ có thể đi cùng với anh, không được đi một mình.” Cuối cùng tôi cũng phải thỏa hiệp.

    Hôm nay, khi chúng tôi đi dạo trong tu viện, gặp một phó mục sư nông thôn. Cậu ta còn rất trẻ, tên là Jensen Laurent, vừa mới tốt nghiệp, nhậm chức không bao lâu.

    Cậu bé vừa thấy Anna liền đỏ bừng mặt, khẩn trương không nói nên lời.

    “Ngài Laurent đến đây có việc gì không?” Anna rất quen thuộc hỏi cậu ta.

    Nghe thấy chuyện công, cậu bé vội nói: “Có một cô gái trẻ đến từ nhà chứa, xin được vào giáo đường, tôi dắt cô ấy đến đây. Cô gái kia là con của một nông dân ở chỗ tôi, mới 17 tuổi, cha mẹ cô ấy không chịu cho cô ấy về nhà.”

    Nữ tu Maria nghe vậy, nhíu mày nói: “Đến từ nhà chứa? Cũng không biết có mắc giang mai hay không, nếu có, chúng tôi sẽ không nhận, để tránh lây cho những người khác.”

    Laurent đỏ mặt nói: “Cái này…tôi…tôi cũng không biết…”

    Maria thở dài nói: “Tôi sẽ kêu người đến kiểm tra, nếu không có gì thì được ở lại.”

    Mọi việc xong xuôi, Maria lại oán giận nói với tôi: “Từ ngày em gái của ngài đến tu viện hỗ trợ, vị Laurent kia đã đưa đến bốn người, trước đây cũng không thấy cậu ta chịu khó như vậy. Nếu không ngăn lại, với tình hình này, chúng ta không thể nào thu nhận thêm được nữa.”

    Laurent tốt nghiệp thần học tại đại học Cambridge, là con trai lớn của một tiểu địa chủ nông thôn, đất đai hàng năm thu được khoảng hai trăm bảng, thêm vào tiền lương mỗi năm năm mươi bảng, cũng có thể coi là một quý tộc tương đối giàu có.

    Buổi chiều ngày hè, sau bữa tối hoàng hôn mới bắt đầu, phía đông xuất hiện vài ngôi sao nhỏ. Ao nhỏ gần nhà rất nhiều muỗi, nên chúng tôi hủy bỏ việc tản bộ buổi chiều.

    Trong phòng khách chỉ đốt hai ngọn nến, ánh nến lắc lư đung đưa, chiếu lên khuôn mặt nhỏ nhắn rầu rĩ của Anna.

    “Ngài Laurent kia chọc giận em sao?” Tôi đùa với Anna.

    “Anh nói linh tinh gì vậy?” Mặt Anna đỏ ửng, không tự nhiên liếc mắt nhìn tôi.

    “Vậy tiểu thư của chúng ta hôm nay sao lại không vui như vậy?”

    Anna đột nhiên đi tới, nhào vào lòng tôi, lầu bầu nói: “Có bé hôm nay ngài ấy dẫn tới, kể cho em nghe một chuyện, vì cô ấy sợ việc mình mang thai bị phát hiện, mới trốn khỏi nhà chứa. Người ở đó sẽ dùng gậy sắt cắm vào bụng ai mang thai, sau đó dùng lực quấy mạnh, cho đến khi đứa trẻ trong bụng rơi ra. Chuyện này thật đáng sợ, em chưa bao giờ thấy chuyện gì kinh khủng như vậy.”

    Con bé ở trong lòng tôi run rẩy, tôi tức giận nói: “Em thật quá lớn mật, dám nói chuyện với một gái điếm! Em điên rồi sao? Em xem có tiểu thư quý tộc nào lại đi tâm sự với một phụ nữ hạ lưu? Nếu chuyện này truyền ra ngoài, em đừng mong ra khỏi nhà nửa bước, người ta sẽ chê cười em, trực tiếp gạt em ra khỏi danh sách xã giao.”

    Anna lại khóc sướt mướt nói: “Anh, anh căn bản không tưởng tượng nổi hôm nay em nghe được những gì. Cô gái đó bị chính người yêu mình bán vào nhà chứa, bọn họ yêu nhau mãnh liệt, sau đó bỏ trốn. Nhưng sau khi đến London, người đàn ông đó lại bán cô ấy vào nhà chứa để những người khác chà đạp, sao người đó lại có thể nhẫn tâm như vậy?”

    Anna vẫn còn nhỏ, có chút mơ mộng vào tình yêu, cho rằng đây là tình yêu đặc biệt bi thảm, nên mới khổ sở như vậy.

    Tôi thở dài nói: “Anh đoán cô gái kia còn nói với em, cô ấy vẫn yêu người đàn ông kia, tuyệt đối không hối hận đúng không?”

    Anna nức nở gật đầu: “Sao anh biết?”

    Đây là vài thủ đoạn của bọn lừa đảo, dùng vẻ ngoài đẹp trai sáng sủa, dụ dỗ mấy cô bé ngốc nghếch, lời ngon tiếng ngọt, liền câu được miếng mồi ngon. Sau khi bỏ trốn cùng gã đó, chắc chắn sẽ bị đưa vào nhà chứa. Vì để mấy cô gái kiếm tiền cho mình, kẻ lừa đảo sẽ đối xử với họ rất tốt, sau đó khóc lóc nói mình bất đắc dĩ. Một cô bé chưa từng được người khác đối xử ôn nhu lãng mạn, sa chân vào ác mộng, còn tự cho là tìm được hạnh phúc.

    “Anna, em chưa từng hiểu thế nào là bần cùng.” Tôi nhìn ngọn nến trên bàn không chớp mắt, ngọn lửa cháy rất cao, xung quanh còn có vài con thiêu thân bay qua bay lại.

    Tôi đã từng trải qua cái thực sự gọi là bần cùng, cảm nhận được sự thật tàn khốc của nó, nên năm đó cha tôi tìm tôi về kế thừa gia sản, tôi không chút suy nghĩ liền liều lĩnh đồng ý, kết quả cuối cùng rơi vào cạm bẫy đã giăng kín kẽ. Giống những con thiêu thân kia, biết rõ đó là lửa, nhưng vẫn cố thiết nhảy vào, chỉ vì một chút ánh sáng nguy hiểm kia.

    “Em đương nhiên biết thế nào là bần cùng, mấy ngày nay em đều chăm sóc những người phụ nữ như vậy.” Anna phản bác.

    “Không, em không hiểu, giống như em không hiểu tại sao cô bé kia tại sao vẫn yêu tên khốn kiếp đã lừa đảo mình như vậy.”

    “Những cô gái ấy từ khi sinh ra đã sống trong sự khổ cực, mỗi ngày làm lụng vất vả, còn phải đối mặt với bạo lực, đói rét và bệnh tật cho tới lúc chết. Một tiểu thư đến việc lau dọn cũng chưa từng đụng qua như em, sẽ không thể hiểu được cuộc sống đó. Bần cùng không phải chỉ là quần áo rách nát, nhà cửa sập xệ, nhiều người chen chúc trong một căn nhà nhỏ, không phải chỉ là thiếu ăn thiếu mặc, không phải chỉ là đánh chửi ngược đãi. Bần cùng là không có tình yêu, không có tôn trọng, không có hy vọng. Những cô gái lớn lên trong vô vọng, căn bản không phân biệt được sự khác nhau giữa yêu và tổn thương, đâu là hạnh phúc, đâu là bất hạnh. Đối với họ mà nói, việc kết hôn đều phải cân nhắc đến vấn đề tiền tài, một chút ấm áp giả dối cũng có thể khiến họ liều lĩnh.”

    “Tựa như một bệnh nhân bị đau đớn tra tấn, một thời gian dài, người đó sẽ chết lặng. Có kẻ ác ý dùng khăn nóng phỏng da đắp lên miệng vết thương, lại còn cảm kích kẻ kia mà tươi cười.”

    Sau khi tôi nói xong những lời này, Anna khiếp sợ nhìn tôi. Ánh nến màu cam phản chiếu trong đôi mắt con bé, trong quầng sáng đó, thân ảnh của tôi tạo thành một cái bóng đen dài.

    “Em…em không biết.” Anna bi thương nói.

    “Em là một quý cô, căn bản không cần hiểu những vấn đề này.” Tôi nói với Anna: “Em là con gái và em gái của quý tộc, điều đó không thể thay đổi, giống như những phụ nữ đáng thương đó, xuất thân của họ cũng không cách nào thay đổi, mỗi tầng lớp đều có cách sống của riêng mình. Chúng ta cũng vậy, nếu thân đã ở vị trí này, thì phải tuân theo quy tắc xã hội, không thể làm trái, nếu không sẽ trở thành kẻ phản nghịch, khó lòng sống yên ổn.”

    Anna thất thần nói: “Xin lỗi, anh chắc hẳn cảm thấy em rất buồn cười.”

    “Em không cần xin lỗi, một người không cần vì lòng tốt mà xin lỗi. Nhưng muốn làm việc thiện cũng phải lượng sức mình, một mình em không cứu vớt được cả thế giới, quan trọng nhất là không cần vì giúp người khác mà liên lụy chính mình. Nếu em có chuyện gì, anh sẽ rất đau lòng.” Tôi ôm Anna nói.

    Đêm nay chúng tôi trò chuyện rất lâu, sau đó Anna không còn mỗi ngày đến tu viện, chỉ thỉnh thoảng đến quyên góp chút thức ăn và đồ đạc.

    Chuyện phiền toái là, vị Laurent kia lại chuyển thành đến nhà chào hỏi. Cuối tuần nào cũng đánh xe suốt mấy dặm. Trên danh nghĩa đương nhiên là muốn thăm hỏi tôi, nhưng có Chúa biết, tôi chỉ mới gặp cậu ta có một lần. Hơn nữa dáng vẻ cố ý nịnh nọt của cậu ta cũng làm tôi thấy khó chịu, vừa thấy liền không biết phải xử lý thế nào.



    Giữa trưa một ngày nắng tháng Bảy, bốn con ngựa trắng kéo một chiếc xe dừng trước cửa nhà tôi. Bộ lông của bầy ngựa bóng mượt, cỗ xe cũng sang trọng chói sáng, vô cùng khí phái.

    Hầu nam mở cửa xe, sau đó Edward một thân áo khoác đen bước xuống, đứng trước mặt tôi.

    Toàn thân hắn bộc lộ một loại cảm xúc sâu kín, mỉm cười nhìn, trong mắt chỉ có hình ảnh của tôi.

    Tôi có chút trách cứ hắn: “Tôi phải hỏi ngài Edward của chúng ta một chút, đánh một chiếc xe ngựa hoành tráng như vậy đến thăm hỏi nhà tôi, không biết là muốn khoe khoang, hay chỉ là ngẫu hứng nhất thời.”

    Edward cười ôm tôi, sau đó nhỏ giọng bên tai: “Đương nhiên là dùng để đến gặp người đàn ông tôi yêu.”

    Không đợi tôi phản ứng, hắn liền chuyển hướng đến Anna phía sau tôi, lễ độ ngả mũ chào: “Xin chào tiểu thư Konstatin, tôi vẫn thường được nghe Adam kể về nàng, hôm nay được gặp quả là vinh dự.”

    Tuy rằng tôi từng nói trên mặt Edward có một vết sẹo lớn, lần đầu nhìn thấy, Anna vẫn có chút hoảng sợ, biểu hiện vô cùng cứng nhắc. Edwar một chút cũng không để ý, sau khi vào phòng khách, liền tặng cho Anna một món quà gặp mặt quý giá.

    Một bộ trang sức phỉ thúy đem về từ Ấn Độ, gồm vòng cổ, vòng tay, bông tai, Anna nhìn thấy lễ vật quý như vậy có chút hoảng hốt, khẩn trương nhìn tôi.

    “Nhận lấy đi, Anna.” Thấy tôi gật đầu, cô bé mới cẩn thận đem trang sức lên lầu.

    “Cậu thật là một tên ngốc liều lĩnh, không hiểu được tâm tư phụ nữ.” Tôi nói.

    “Sao lại không hiểu, phụ nữ không phải ai cũng thích châu báu sao?” Hắn không để ý nói.

    “Lần trước cha của John ghé thăm, tặng cho Anna một con búp bê vải, con bé rất thích, mỗi ngày đều đặt trên đầu giường. Nhìn xem cậu tặng cái gì, khiến con bé sợ hãi, nhìn số lễ vật đó còn tưởng mình sắp bị bán đi.”

    “Tôi cũng không thích phụ nữ, học cách lấy lòng họ làm gì? Chỉ cần có thể khiến người đàn ông của tôi vui vẻ là được.” Edward đi đến bên cạnh, ôm bả vai tôi ái muội nói.

    Tôi hoảng sợ, vội đứng lên.

    “Sao vậy?” Hắn nhíu mày nói.

    Tôi sửa sang lại cổ áo: “Xin ngài Edward cẩn trọng một chút, đây không phải Ấn Độ, cũng không phải trên thuyền, đây là Anh quốc.”

    Edward bất đắc dĩ xòe tay: “Tôi còn cho rằng người mình ngày nhớ đêm mong cũng nghĩ giống tôi, muốn mau chóng thân cận, không ngờ là tôi tự mình đa tình.”

    Tôi nghiêm túc cảnh cáo: “Chúng ta cần hết sức cẩn thận, dù có minh bạch, nhưng miệng lưỡi người đời rất đáng sợ.”

    Edward lại nắm lấy tay tôi đưa lên miệng hôn một cái: “Tôi biết, chỉ là tôi rất nhớ em, kìm lòng không đậu.”

    Trong nháy mắt chạm đến môi hắn, tay tôi nóng như phải bỏng, trong đầu không tự chủ nhớ đến những ngày hoang đường trên biển, mặt đỏ bừng.

    Tôi rút tay lại, quay lưng về phía hắn nói: “Tóm lại phải hết sức cẩn thận.”

    Hắn đứng phía sau tôi, cúi người lặng lẽ nói bên tai: “Tuân mệnh, đại nhân của tôi.”

    Tôi quay người đối diện hắn, trịnh trọng nói: “Tôi vừa rồi quên mất một việc.”

    “Việc gì?” Hắn nghi hoặc nhìn tôi.

    “Tôi quên chào đón cậu.” Tôi cười với hắn: “Xin cho phép tôi nói một câu: Hoan nghênh trở về, Edward, tôi cũng rất nhớ cậu.”

    Hắn nhìn tôi, khóe miệng chậm rãi nhếch lên: “Cám ơn, không có gì có thể làm tôi sung sướng hơn sự hoan nghênh của em.”
     
  14. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Tôi không hiểu nổi rốt cuộc hắn làm thế nào.

    Edward dùng thân phận quý tộc một lần nữa trở lại Anh quốc, hơn nữa còn vào được nghị viện.

    Hắn chỉ kể với tôi một chuyện, đó là dùng 50.000 bảng Anh hối lộ vài vị trong Nội Các. Nhưng tôi biết, chỉ bằng hối lộ không thể làm được việc này, vì ngay cả tội danh giết người của hắn cũng được xóa bỏ, lý do là hiểu lầm.

    Hắn mua rất nhiều đất đai ở London, đó là một mảnh đất lớn và một rừng cây, không có tá điền, hắn không có vẻ gì là định kinh doanh điền trang. Chúng tôi cưỡi ngựa xung quanh mảnh đất này một vòng, sau đó tản bộ dọc theo một con suối nhỏ. Trong không khí oi bức của buổi chiều, rất nhiều muỗi bay xung quanh chúng tôi, lũ ngựa khó chịu phì phì mũi. Edward dẫn ngựa đi trước tôi, ôn nhu vỗ vỗ lưng ngựa, trấn an nó.

    Giống như nhiều quý ông khác, Edward đối với ngựa có chút yêu thích một cách cố chấp, từ khi còn nhỏ, hắn đã rất thích cưỡi ngựa, hơn nữa còn cưỡi rất giỏi, có thể thoải mái nhảy qua hàng rào và thanh chắn gỗ. Con ngựa yêu thích của hắn tên là Era, một con ngựa cái màu trắng, mang dòng máu phương Đông thuần chủng, cao lớn xinh đẹp, bốn chân mạnh mẽ, lông bóng mượt tựa tơ lụa cao quý, bộ bờm dài khi chạy nhanh phất phơ như làn sương ẩn hiện. Đáng tiếc có chút khó trị, trừ chủ nhân của nó ra, nó không nể mặt bất kỳ ai.

    Hoàng hôn cũng không thể làm giảm bớt được cái nóng mùa hè, mặt trời còn treo mình nơi chân trời, chậm chạp không muốn hạ xuống, tỏa ra những tia sáng trông như khóe mắt người già. Đồng cỏ vô cùng xanh tốt, màu xanh trải dài xa tít tắp, pha với ánh mặt trời, xanh vàng trộn lẫn, trông như đám cỏ hoang mùa thu đang dần vàng úa.

    “Nơi này quả thực rất đẹp.” Tôi ca ngợi từ đáy lòng.

    “Có thể được em khen ngợi, không uổng công tôi tốn tâm tư mua lại vùng đất này, em nói thử xem, nơi này có thể sinh sống được không?” Hắn nhìn tôi nói.

    “Cậu làm việc rất gọn gàng dứt khoát, thứ cho tôi không dám bình luận.”

    “Cho tôi biết suy nghĩ của em, tôi không ngại bị đánh giá hà khắc đâu.”

    “Tôi không hề đánh giá cái gì quá hà khắc, chỉ là lời nói thật lòng, tôn trọng sự thật.”

    Chúng tôi vừa tranh cãi vừa dắt ngựa về. Hầu nam tiếp nhận dây cương, dắt chúng vào chuồng, một vị quản gia nam khoảng hơn bốn mươi tuổi đứng trước cổng đón tiếp chúng tôi.

    “Thưa ngài, bữa tối đã chuẩn bị xong, mời ngài và khách vào dùng bữa.”

    Chúng tôi đi qua cánh cổng hình vòm, phòng khách nằm ở cuối hành lang lầu một, bên trong đặt một bộ sô pha nhung đỏ, một bức tượng người phụ nữ ôm bình đặt cạnh chậu cọ kiểng. Đối diện phòng khách là phòng ăn, bên trong đã thắp nến sáng trưng, một bàn ăn tinh xảo hiện ra, không khí vô cùng ấm áp.

    Tôi cảm thấy hơi lãng phí, cả một bàn thức ăn lại chỉ có hai người, có điều trông màu sắc thật bắt mắt, khiến tôi không khỏi thích thú.

    “Ngày trước khi còn trên biển, có một lần thuyền gặp phải gió bão, chúng tôi suýt nữa mất phương hướng. Thức ăn nước uống đều cạn kiệt, mỗi thuyền viên một ngày chỉ được ăn một cái bánh bao, tôi lúc đó đói đến mức đầu choáng mắt hoa, trong lòng thực sợ hãi, còn từng thầm ra lời thề, nếu có thể bình an về tới đất liền, sẽ không bao giờ ra biển nữa. Thế nhưng sau khi mọi chuyện qua đi, tôi lại tiếp tục lên đường, bởi vì cuộc sống bình thản trên đất liền quá nhàm chán.” Hắn cầm một ly vang đỏ lắc nhè nhẹ, giọng nói đầy hoài niệm.

    “Cậu vừa mới về tới Anh, đã lại nhớ những tháng ngày trên biển sao?” Tôi hỏi.

    “Đúng vậy, rất nhớ.” Hắn giương mắt nhìn về phía tôi: “Thế nhưng, tôi sẽ không ra biển nữa.”

    Phía dưới bàn ăn, dùng chân nhẹ nhàng chạm vào chân tôi, Edward nghiêm túc, thần trí sáng ngời nhìn tôi nói: “Bởi vì hiện tại, khi tôi ở trên biển sẽ trở nên sợ hãi, tôi lo lắng không thể quay lại đất liền. Tôi muốn cùng người mình yêu, sinh sống an ổn bên nhau.”

    Lời thổ lộ đột ngột của hắn làm tôi sửng sốt, tuy cảm động, nhưng lại có chút khó xử. Trong phòng ăn có bốn hầu nam đứng hầu, chúng tôi giống như bị người ta vây quanh, biểu hiện của hắn quá lớn mật, hơn nữa ánh mắt hắn chằm chằm nhìn tôi cũng quá rõ ràng.

    Tôi vội vàng ho khan một tiếng nói: “Vậy xin chúc cậu sớm tìm được một người vợ xinh đẹp, thỏa lòng mong ước.”

    Hắn phì cười, ánh mắt trêu chọc, nhưng cũng không nói thêm lời nào. Sau đó ở dưới bàn hắn không ngừng dùng chân trêu đùa tôi, khiến tôi cả người đều khẩn trương, không thể bình tĩnh cắt nổi một miếng thức ăn, vài lần vì dùng lực quá mạnh phát ra âm thanh lạch cạch chói tai, quả thực vô cùng xấu hổ.

    Vì thế, tôi quyết định trừng phạt hành vi ấu trĩ này của hắn.

    “Tôi muốn sớm nghỉ ngơi, có thể cho người dẫn tôi tới phòng ngủ dành cho khách không?” Tôi dùng khăn lau khóe miệng, nhìn về phía Edward.

    Edward lập tức đứng lên, hơi cúi người nói: “Để tôi tự mình dẫn đường.”

    Hắn không kêu người hầu, tự tay cầm một giá nến, dẫn tôi đi trên hành lang tối đen. Có lẽ được bóng tối che đậy, lá gan hắn càng lúc càng lớn, tay chân bắt đầu táy máy. Tôi chịu đựng hành vi gây rối của hắn, cho tới khi đứng trước cửa một căn phòng ở lầu hai.

    Edward đẩy cửa ra, khom người làm động tác mời.

    Tôi thoải mái đi vào, thuận tay chặn trước mặt hắn khi hắn định đi theo.

    “Đưa đến đây được rồi, cảm ơn ngài Edward tối nay đã khoản đãi.” Tôi đoạt lấy nến trên tay hắn, lập tức đóng cửa.

    “Hừm!” Tôi nghe thấy âm thanh buồn bực ngoài cửa truyền vào.

    “Ngủ ngon, hy vọng việc trêu đùa tôi trong bữa tối có thể làm cậu vui vẻ suốt đêm.”

    “Không…” Hắn vô cùng bất đắc dĩ: “Tôi sai rồi Adam, cho tôi vào đi.”

    “Thật sao? Nhưng trong ký ức của tôi, ngài Edward đây hình như chưa bao giờ đặt hai chữ cẩn thận trong lòng, tôi cho rằng nên để cậu tỉnh táo lại một chút.”

    “Đừng tàn nhẫn như vậy, tôi mong chờ tối nay đã rất lâu rồi, em nhẫn tâm nhốt tôi ở ngoài như vậy sao? Em không nhớ tôi sao?” Giọng hắn khàn khàn đầy mê hoặc: “Xin em mở cửa đi, xin em.”

    Tôi tựa vào cửa, nghe giọng điệu van nài của hắn có chút mềm lòng. Nhưng nhớ đến việc lúc nãy hắn ở trong phòng ăn, trước mặt nhiều người dám làm mấy chuyện hạ lưu, hại tôi xấu hổ chỉ muốn tìm cái lỗ chui xuống, cho nên dù thế nào cũng không thể nuông chiều những hành vi như thế này.

    “Đây là trừng phạt, cậu nên nhớ kỹ.” Tôi nói.

    Ngoài cửa truyền đến tiếng bước chân ngày một xa. Tôi nghi hoặc nhìn cửa, không ngờ hắn lại nghe lời như vậy, vốn còn tưởng hắn sẽ còn nhõng nhẽo nài nỉ một trận.

    Lắc đầu, tôi châm mấy giá nến trong phòng, toàn bộ khung cảnh hiện ra.

    Đây là một gian phòng ngủ vô cùng rộng lớn, trên mái vòm cao cao được trang trí vô số bức tranh. Tường không dán giấy, toàn bộ đều là màu trắng, nửa dưới ốp một lớp gỗ điêu khắc tinh xảo. Giường lớn trải ga nhung đỏ tươi phủ dài tới đất, giăng màn màu trà. Toàn bộ sàn trải thảm với hoa văn phức tạp, mỗi bước đi đều cảm thấy vô cùng êm ái.

    Tôi bỗng nhiên nhận ra nơi này không phải phòng ngủ dành cho khách, chắc chắn đây chính là phòng của Edward.

    Phong cách của hắn từ thời niên thiếu không có gì thay đổi, trước cửa sổ đặt một giá vẽ cố định, trên tường treo bội kiếm và vài bức tranh phong cảnh. Khiến người khác chú ý nhất chính là mấy cái giá sách, rất hiếm người thích đặt giá sách trong phòng ngủ, lại còn là loại cao hơn cả đầu người như vậy.

    Tôi nhìn thấy trên tủ đầu giường có một tập tranh vẽ rất dày, bọc bằng da dê tinh tế, nhìn qua rất cẩn thận tỉ mỉ. Edward có thể kiên trì một cách kì quái, hắn làm việc luôn muốn đạt tới mức hoàn mỹ, mỗi vật dụng trên người đều mang hương vị kiều diễm hoa lệ, cho dù cuộc sống phiêu bạt gian khổ, cũng không làm mất đi thói quen này.

    Tôi mở tập tranh vẽ ra, ngay lập tức liền ngây người.

    Người trong tranh chính là tôi, chính xác hơn là tôi khi ở Ấn Độ.

    Trong bức tranh phố phường Ấn Độ trắng đen, tôi mặc giáo phục đứng ở trên đường, chung quanh là những sạp hàng nhỏ, xung quanh còn có lạc đà trâu ngựa. Cảnh tượng đặc trưng chỉ Ấn Độ mới có, khiến tôi hồi tưởng lại những năm tháng khó quên kia.

    Hắn vẽ rất nhiều, mỗi bức đều là tôi, cảnh tượng vô cùng thật, tôi quả thực hồ nghi khi ở Ấn Độ hắn luôn theo dõi tôi. Bởi vì trong này còn có một bức tranh tôi đang cưỡi voi, lúc ấy tôi mới đến Ấn Độ không lâu, có chút hiếu kỳ nên đi cưỡi thử, kết quả bị xóc nảy, xuống dưới liền ói đến mặt mũi trắng bệch, từ đó về sau không hề đi thêm lần nào.

    Tôi lật xem một vài bức khác, trong lòng bỗng thấy chua xót, tôi chưa từng hỏi hắn, tại sao biết rõ tôi bôn ba khắp nơi đi tìm, nhưng lại không chịu gặp. Mỗi người đều có cái khó của riêng mình, có lẽ Edward cũng vậy, nhưng xem hết những bức tranh này, tôi lại trở nên ảo não, hắn rõ ràng luôn ở phía sau tôi, nhưng tôi tại sao không hề phát hiện? Lúc hắn nhìn thấy tôi liệu có cảm giác gì? Trong đầu bỗng xuất hiện hình ảnh, Edward đứng xa xa nhìn tôi, im lặng đi theo suốt chặng đường, cho đến khi tôi đến nơi, hắn liền biến mất…

    Lại xem tiếp những bức khác, mỗi ngày tôi ở Ấn Độ từ từ lướt qua. Hắn vẽ rất đẹp, trông rất thật, dường như bao nhiêu nhung nhớ đều dồn nén vào trong tranh, mỗi một nét bút là bao nhiêu tâm tư tình cảm. Mép mỗi trang giấy đều có chút mòn, có lẽ hắn ngày nào cũng lật xem.

    Đến cuối tập tranh, tôi thấy bức họa của một thiếu niên, trang giấy rất nhỏ, kỹ thuật vẽ còn chưa được hoàn hảo. Tôi bỗng nhiên phát hiện, mấy bức vẽ này hồi xưa tôi đã từng nhìn thấy, có một lần tôi làm rớt một quyển sách trong phòng Edward, mấy bức vẽ này rớt ra, Edward bởi vậy còn vô cùng tức giận với tôi.

    Đây đều là vẽ tôi sao? Là hắn vẽ khi còn niên thiếu? Tôi vuốt nhẹ lên nét bút còn mang vẻ ngây thơ của hắn.

    “Hộc…hộc…” Tiếng thở dốc truyền đến từ cửa sổ, mang theo hơi lạnh của gió đêm, Edward xuất hiện trước mặt tôi.

    “A! Chúa ơi! Cậu leo cửa sổ vào?” Tôi kinh ngạc nhìn người đàn ông tươi cười trước mặt.

    Hắn hơi cúi đầu làm bộ cung kính nói: “Như em đã thấy, tôi lén người hầu chuồn ra ngoài, sau đó leo lên cửa sổ, như vậy đã đủ cẩn thận chưa, tôi không hề đi qua cửa chính nhé.”

    Tôi vội vàng nhoài người ra ngoài cửa sổ, nhìn thấy một cây đại thụ cao phía dưới, có lẽ hắn trèo lên cây rồi đu qua cửa sổ, thật quá nguy hiểm, nếu ngã xuống sẽ vô cùng nghiêm trọng.

    “Cậu điên rồi sao? Đây là lầu hai đó.” Tôi hít sâu một hơi nói.

    “Trừ cách đó ra, tôi không biết làm thế nào để vào phòng, bởi vì người yêu của tôi nhẫn tâm nhốt tôi ngoài cửa.” Hắn ôm chầm lấy tôi nói.

    Tôi đến đau đầu với hắn, không biết phải nói gì.

    Hắn không nói hai lời liền đẩy tôi lên giường, đè lên, sau đó động thủ cởi nơ áo của tôi.

    “Đợi đã, đợi đã.” Tôi vội vàng nắm lấy cổ áo cản hắn lại.

    “Còn chờ cái gì?” Hắn cười khẽ bên tai tôi, giọng nói khàn khàn trầm thấp, chỗ nào đó đã khẽ rục rịch.

    Tôi chỉ bức họa trên giường nói: “Thiếu niên này là tôi sao?”

    Hắn nhìn thoáng qua, kỳ quái nhìn tôi, muốn nói gì đó lại thôi, sau đó thả tôi ra, cầm bức tranh nói: “Đây là mấy bức tranh hồi xưa, em không phải đã từng hỏi qua sao? Tôi đã nói đây là nhân vật tôi tưởng tượng ra.”

    “Thì ra là tôi tự mình đa tình.” Tôi buồn cười nhìn hắn, tên này không nhẽ ngượng ngùng? Rõ ràng như vậy còn không thừa nhận. Bình thường mặt dày vô sỉ, mở miệng toàn là những lời hạ lưu, bây giờ lại có cái bộ dạng này.

    Hắn vuốt nhẹ bìa của tập tranh, hỏi tôi: “Em xem rồi sao?”

    Tôi chậm rãi tới gần hắn, ánh nến trong phòng tối dần, Edward mang vẻ mặt hoài niệm chăm chú nhìn những bức tranh.

    “Đúng vậy, cậu vẽ rất đẹp, so với tranh ngày xưa trông đẹp hơn nhiều.” Tôi nói.

    Hắn bất mãn hất cằm: “Kẻ cơ bản không nhìn ra được nhân vật trong tranh là ai mà cũng có tư cách bình phẩm sao?”

    “Sao lại không? Tất cả đều là vẽ tôi.” Tôi cười nói: “À! Tôi quên, có mấy bức không phải là tôi, mà là nhân vật ảo tưởng của cậu.”

    Hắn buồn bực ném tập tranh qua một bên, đè tôi xuống mạnh mẽ hôn, giống như đang trả thù, đến khi tôi thở hồng hộc mới thôi. Sau đó hắn chuyển người, nằm phía trên, ánh mắt thâm sâu nhìn tôi.

    Tôi ngẩng mặt nhìn hắn, bên trong con ngươi có bóng dáng đen như mực, sau đó bóng dáng càng ngày càng gần, tựa như chuồn chuồn lướt nước, hắn hôn phớt lên môi tôi vài cái, rồi ấm ức nói: “Em thật đáng ghét, tôi nhất định phải giáo huấn em thật tốt.”

    Tôi mềm lòng, mở miệng nói: “Xin lỗi, Edward, là tại tôi không sớm tìm được cậu, đều là lỗi của tôi.”

    Đôi mắt hắn khẽ nhếch, sau đó ôn nhu vùi vào cổ tôi, tôi có thể nghe thấy tiếng hắn hô hấp trầm ổn, hắn không nói gì, chỉ gắt gao ôm tôi, cũng không hề làm gì khác. Một đêm này, chúng tôi cứ như vậy ôm nhau ngủ, tâm của tôi chưa bao giờ được bình yên đến vậy, có lẽ hắn cũng thế.
     
  15. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Sáng sớm, tiếng chim hót ríu rít đánh thức tôi từ trong giấc ngủ say.

    Một tia nắng ấm áp chiếu lên mặt tôi, bên tai là tiếng hít thở đều đều của Edward.

    Bỗng nhiên tôi nghe thấy tiếng gõ cửa, sau đó từ ngoài truyền đến giọng nói của quản gia: “Ông chủ, ngài dậy chưa?”

    Tôi nhìn đồng hồ quả lắc, giật mình thấy đã chín giờ! Tôi kinh hoảng bật dậy, đẩy đẩy Edward, nhỏ giọng nói: “Chúa ơi! Chúng ta ngủ quên, mau dậy đi.”

    Bình thường mỗi ngày tôi đều tự động dậy lúc sáu giờ, chưa từng cần người hầu đến gọi.

    Sau khi Edward tỉnh dậy, nhìn thấy bộ dáng hoang mang rối loạn của tôi, không khỏi bật cười, cất tiếng hỏi quản gia: “Có chuyện gì không?”

    “À…” Người ngoài cửa có chút do dự: “Là thế này ông chủ, bởi vì đã muộn, nên tôi mới đến gõ cửa phòng ngủ dành cho khách, hồi lâu không có động tĩnh, tôi đành tự tiện đi vào, thế nhưng vị khách ấy không ở trong phòng. Mấy người canh cửa nói không hề thấy khách rời đi, chuồng ngựa cũng không thiếu con ngựa nào…”

    Nghe lời này, tôi ảo não ôm đầu, quả thực không biết làm thế nào cho phải. Tôi nên trốn vào tủ quần áo, hay là leo ra ngoài cửa sổ nhảy xuống, cái cảm giác yêu đương vụng trộm bị người khác bắt gặp này thật đáng xấu hổ, tôi phải làm sao bây giờ.

    Edward lại thản nhiên đứng dậy đi ra cửa, tôi kinh ngạc nhìn hắn, còn chưa kịp ngăn cản, cửa phòng đã bị hắn mở ra.

    “Đêm qua ta cùng Adam nói chuyện phiếm khuya quá, lại còn uống chút rượu, nên ngủ chung với nhau.” Hắn trấn định nói.

    Quản gia mặt không biến sắc cúi đầu nói: “Hai vị đã rời giường chưa ạ? Bữa sáng đã được chuẩn bị xong.”

    “Được, cảm ơn ngươi, chúng tôi sẽ xuống liền.” Edward nói.

    Quản gia khom người lui xuống, tôi thở phào một hơi ngồi phịch xuống giường.

    Lấy cớ cùng uống rượu, say xỉn ngủ chung một chỗ, hoàn toàn sẽ không khiến người khác nghi ngờ, huống chi hai người chúng tôi đều mặc quần áo đầy đủ, không có chỗ nào sơ hở. May mà thoải mái thừa nhận, càng giải thích lại càng dư thừa.

    “Xuống dưới ăn sáng thôi, sau đó tôi đưa em đi cưỡi ngựa.” Edward thân mật ôm tôi nói.

    “Không được.” Tôi lắc đầu nói: “Sau khi ăn sáng xong tôi sẽ về nhà, ở lại đây rất dễ khiến người khác chú ý, chúng ta hai người đàn ông trưởng ngày, ngày nào cũng dính sát một chỗ với nhau, việc này không hợp với lẽ thường, mọi người sẽ hoài nghi.”

    Hai người đàn ông trưởng thành, cho dù có thân thiết cỡ nào, nếu cứ cả ngày đóng cửa ở chung trong phòng ngủ, khó trách người khác nghi ngờ.

    “Em thật là mất hứng, chuyện này có sao đâu?” Hắn bất mãn nói: “Cùng lắm thì chúng ta ở trong phòng làm việc, không có ai dám đến quấy rầy.”

    “Ban ngày ban mặt ở trong phòng làm việc của cậu, còn che màn kín mít, cậu đây là cố ý muốn cho người ta bàn tán sao?”

    “Nếu em không thích che màn, thì khỏi cần che.” Hắn trêu đùa nói.

    “Thôi đi! Chúng ta đang nói chuyện nghiêm túc!”

    Hắn lại cười nói: “Đừng quá lo lắng, đợi một lát tôi đưa em đi săn thú, chúng ta thả lỏng một chút.”

    Ăn xong bữa sáng, Edward dặn dò quản gia: “Bọn ta muốn vào rừng săn thú, buổi trưa sẽ không về.”

    “Có cần phải người hầu đi theo dắt chó săn, giúp các ngài nhặt con mồi không?” Quản gia hỏi.

    “Không cần phiền toái, bọn ta chỉ dắt theo hai con chó săn thôi.” Edward nói.

    Sau đó chúng tôi cưỡi ngựa đi vào rừng, trên đường hoa cỏ nở đầy, cây cối xanh mắt vô cùng tươi đẹp. Quả dại trong rừng tỏa ra hương thơm mê người, đồng cỏ nhẹ nhàng phất phơ xen lẫn cây cối xanh biếc, trên đầu thỉnh thoảng truyền đến một hai tiếng se sẻ hót líu lo.

    Bên cạnh con suối nhỏ đầy đá cuội, một ngôi nhà gỗ nhỏ xuất hiện giữa những lùm cây. Xung quanh nhà phủ kín bởi dây leo, cây cối xanh um mát mẻ, quả là một nơi tránh nóng lý tưởng.

    “Đây là nhà nghỉ chân tôi sai người xây dựng, chuyên dung khi đi săn.” Hắn quen thuộc dắt hai con chó đến cột vào cổng, mở khóa đi vào.

    Trong nhà tối đen như mực, phòng khách không có cửa sổ, bố trí cực kì đơn giản. Ngoài phòng khách ra còn có ba phòng ngủ, lò sưởi trong phòng khách được xây bằng đá, có thể dùng để nấu nướng, bên cạnh đã đặt sẵn một ít khoai tây, muối và đầy đủ gia vị, trên tường treo vài khẩu súng săn. Bên cạnh nhà có một con suối nhỏ, xung quanh lại là rừng rậm, song ở đây một thời gian dài cũng không thành vấn đề.

    Edward mở cửa một gian phòng ngủ, phòng khá nhỏ, chỉ đặt vừa một chiếc giường, lại còn có lò sưởi riêng, cửa sổ treo màn dày kín, không chút ánh sáng nào có thể lọt vào phòng, khiến phòng ngủ cũng tối om.

    Trên mặt hắn lộ ra một nụ cười khó hiểu, mỗi khi hắn định nói gì đó khiến người khác khó xử, đều lộ ra vẻ mặt như vậy, quả nhiên hắn dùng lời nói trầm thấp ái muội thì thầm: “Ở trong này, em muốn kêu la thế nào cũng được, lúc trên thuyền, em toàn cắn môi, đè nén thanh âm, tuy như vậy cũng rất mê người…nhưng tôi còn muốn nghe riếng rên rỉ thống khoái của em.”

    Tôi khiếp sợ nhìn hắn, khẩu khí này, chẳng khác nào cố ý xây một ngôi nhà chuyên dùng để làm tình, tôi thật không hiểu nổi hắn sao có thể mặt dày đi thiết kế một nơi như vậy, còn hoàn hảo dụ dỗ tôi đến, bảo cái gì mà đi săn thú. Tôi đi cùng hắn căn bản không phải để làm mấy chuyện này, quá xấu hổ, lập tức xoay người muốn trốn chạy.

    Hắn liền giữ chặt lấy tôi, gắt gao áp lên tường, thô lỗ cắn lấy cần cổ nhạy cảm, hai tay nhanh chóng cởi bỏ quần áo phía dưới của tôi, bắt lấy dục vọng đùa giỡn vỗ về.

    Quần bị tụt đến mắt cá chân, tôi chật vật né tránh bàn tay tàn sát bừa bãi của hắn, nhưng dục vọng liên tục bị chơi đùa, khiến khoái cảm ào đến từng đợt, hưng phấn vọt thẳng lên tới đầu.

    Một tay hắn nâng mông tôi lên, xoa bóp vài cái, sau đó dùng cả hai tay nâng chân tôi lên, tách rộng ra ép lên tường, một vật cứng nóng ở mông tôi liên tục cọ sát.

    “Đừng, đừng.” Tôi xấu hổ đẩy hắn ra, những tháng ngày trên thuyền dù có hoang đường thế nào, cũng đều là làm trên giường, đắp chăn che kín, chưa từng làm động tác gì kì quái, nhưng hiện tại hắn ngang nhiên đè tôi trên tường, loại chuyện này dù có tưởng tượng tôi cũng chưa bao giờ nghĩ tới.

    Căn bản không hề để ý tới phản kháng của tôi, hắn vội vã chen vào, tôi mất hoàn toàn sức phản kháng, tựa như lục bình trôi sông, lưng tựa vào tường, hai chân gắt gao bám trụ bên hông hắn, hoàn toàn buông thả tiếp nhận sự hợp nhất hai thân thể.

    Hắn thúc mạnh từ dưới lên, tôi nương theo động tác của hắn, thân thể tựa vào tường không ngừng lên xuống.

    Bên tai truyền đến tiếng thở dốc trầm thấp khêu gợi, toàn bộ máu dường như đều dồn lên trên mặt, không dám thừa nhận chính mình lại bày ra một tư thế xấu hổ như vậy, bị người khác đặt lên tường ra sức đùa bỡn. Nhưng khoái cảm tận sâu trong thân thể lại không thể chối cãi, mỗi đợt va chạm ma sát đều đem lại thống khoái cực hạn, tôi giống như người bị nhấn chìm trong nước, không thể hô hấp, chỉ có thể cắn chặt môi, ngăn tiếng rên rỉ tràn ra khóe miệng.

    Sau một đợt va chạm mạnh mẽ, hắn dùng toàn bộ sức lực áp lên, bên dưới dụng lực đẩy mạnh một cái, thứ dung dịch nóng bỏng bắn ra trong cơ thể tôi. Hắn thở hổn hển buông tôi xuống, cơ thể tôi hoàn toàn vô lực dựa vào lồng ngực ấm áp, vừa rồi tôi đã bắn ra một lần, nhưng dưới kích thích của hắn lại một lần nữa hưng phấn, thứ giữa hai chân dựng đứng, dục vọng lần nữa tra tấn tôi.

    Bên dưới chảy ra chất lỏng, men theo đùi chảy xuống dưới sàn. Tuy rằng tôi không tự nhìn thấy bộ dạng của mình, nhưng cũng biết bản thân có bao nhiêu chật vật, nửa người trên ngay ngắn chỉnh tề, nửa người dưới lại bê bối hỗn độn.

    Hắn đẩy tôi lên giường, cởi nốt áo, vùi đầu hôn môi đồng thời vuốt ve cơ thể. Tôi hoàn toàn bị dục vọng chi phối, hoàn toàn vứt bỏ xấu hổ ra sau, vặn vẹo đưa đẩy, muốn cùng cơ thể hắn ma sát. Nhưng hắn lại cố ý không chạm vào nơi đó, chỉ nhẹ nhàng ve vuốt xung quanh, khiến dục vọng của tôi càng lúc càng trướng lớn. Hai chân tôi khó chịu cọ sát ga giường, hai tay cũng gắt gao túm lấy gối dưới đầu, gần như muốn xé rách chúng.

    “Nhanh…nhanh lên…”

    “Nhanh cái gì? Nói cho tôi biết.” Hắn nỉ non bên tai, sau đó cúi đầu liếm mút nhũ tiêm đã dựng đứng.

    “A…a…đừng…”

    “Đừng lo lắng, em cứ việc rên rỉ, sẽ không có ai nghe thấy.” Hắn dùng đầu ngón tay nhẹ nhàng xẹt quá, khiến dục vọng của tôi càng thêm mạnh mẽ.

    Kích thích mãnh liệt khiến tôi theo phản xạ nâng cao hông, muốn tự mình dùng tay giải quyết, nhưng lại bị Edward ngăn lại.

    “Tôi muốn ngắm biểu hiện của em khi bị tình dục tra tấn, không thể vội vã kết thúc như vậy.” Hắn tiếp tục vuốt ve những nơi mẫn cảm trên người tôi, tôi khó chịu vặn vẹo cơ thể, giường nệm bên dưới phát ra tiếng kẽo kẹt.

    “Nhanh lên…xin cậu…xin cậu…tôi rất khó chịu…”

    “Xin tôi cái gì?”

    “Sờ tôi…sờ tôi…” Mãi đến khi tôi phát ra tiếng khóc nức nở, Edward mới chịu chạm vào dục vọng đang ngày càng bành trướng kia.

    Được ngón tay thon dài nhẹ nhàng an ủi, tôi lập tức bắn ra, sau đó không khác gì cá mắc cạn, nằm bẹp trên giường kịch liệt thở dốc.

    Edward ôm lấy tôi, ôn nhu hôn lên trán: “Hôm nay chúng ta sẽ được ở đây cả ngày.”

    “Cậu sao lại dám đùa giỡn tôi như thế, sau này tôi sẽ không bao giờ cùng cậu đi đến đây nữa.”

    “Không đến đây, vậy không biết ngài mục sư thân ái của tôi phải làm thế nào để giải quyết dục vọng? Em trốn tôi rồi, ai sẽ có thể mang đến cho em khoái hoạt như vậy?” Hắn nâng một chân tôi lên, liếm mút từ bắp chân lên tới đùi.

    Động tác này vô cùng gợi tình, nhưng vị trí bị liếm đều là điểm mẫn cảm, tôi cảm thấy nơi vừa mềm xuống của mình lại có xu hướng muốn ngóc đầu dậy, vội vàng đẩy hắn ra, ngồi dậy vơ lấy quần áo định mặc vào.

    Hắn giựt lấy, ném quần áo của tôi ra thật xa, sau đó lại tiếp tục sờ sờ cắn cắn từng tấc da thịt trên cơ thể tôi. Không biết hắn làm thế nào, mỗi lần chạm nhẹ đều có thể khiến tôi toàn thân mềm nhũn, riêng hạ thể lại cứng rắn đứng lên, tôi bị kích thích đến đầu óc mơ hồ, không thể suy nghĩ được gì, chỉ có thể tước vũ khí nộp mạng đầu hàng.

    Chúng tôi lăn lộn suốt một buổi chiều, hắn cứ quấn lấy tôi làm hết lần này đến lần khác, mãi đến khi mặt trời dần xuống núi, tôi mới lê tấm thân mệt mỏi lên ngựa. Tronng khi tôi thảm hại như vậy, hắn suốt dọc đường đều mỉm cười sung sướng, bộ dáng thỏa mãn thật khiến người khác nổi giận.

    Sau khi về đến nhà, hắn lại mặt dày làm vẻ đứng đắn nói với quản gia: “Thật đáng tiếc, bọn ta cưỡi ngựa cả một buổi chiều, đến một con gà rừng cũng không tìm được, ngài Konstatin đây mệt muốn chết rồi, ngồi ngựa đến lưng eo mỏi nhừ.”

    Quản gia cười ha hả nói: “Không sao, đi săn cũng phải dựa vào may mắn, trước đây khi ngài đi săn đã giết biết bao nhiêu là thú, có lẽ bọn chúng sợ qua nên trốn hết, bọn thú rừng này thực ra rất thông minh.”

    Hôm sau, tôi thu dọn hành lý muốn về Vernon.

    “Tha lỗi cho tôi đi, Adam. Tôi hứa sẽ không làm chuyện hoang đường như vậy nữa, tôi chỉ là quá nhớ em, muốn cùng em thân cận một chút, cho nên hơi quá phận.” Hắn thấy tôi sắp xếp hành lý, vội đến xin lỗi.

    “Không phải tại chuyện này, Edward, cậu cũng biết tôi là mục sư của trấn Vernon, không thể ở đây mãi được.” Tôi nói.

    Edward nhìn tôi một lúc, xác nhận tôi thực sự không hề tức giận, mới hỏi: “Không phải em nói muốn từ bỏ chức vụ mục sư sao? Vì cái gì lại đảm nhiệm việc này?”

    “Đây chính là việc tôi muốn nói với cậu, ngài nam tước trong trấn đề cử tôi, tôi không thể từ chối, chờ thêm một thời gian, tôi sẽ lấy cớ sức khỏe không tốt để từ chức. Kỳ thực tôi cũng rất khó chịu, giáo dân yêu quý tín nhiệm tôi, tôi lại làm ra…loại sự tình này, tôi làm sao có thể tiếp tục đối diện với họ.”

    “Đừng tự trách mình, Adam, đều do tôi ép em, tất cả là lỗi của tôi.” Edward nói, thanh âm mạnh mẽ vang vọng, ánh mắt kiên định, rõ ràng đã biết là sai, nhưng không hề hối hận, thậm chí sẽ tiếp tục sai lầm.

    Tôi nhìn vào mắt Edward nói: “Chuyện này không phải lỗi từ một phía, là tôi nguyện ý, không ai có thể ép được. Cho dù tương lai thân bại danh liệt, chịu cảnh tù đày, quyết không hối hận.”

    Tôi chưa bao giờ có được tình yêu khắc cốt ghi tâm như vậy, trước đây tôi vốn cảm thấy người Pháp thực ngu ngốc, vì tình yêu mà quyết đấu, cho đến khi một trong hai người bỏ mạng. Hiện tại tôi cảm thấy bọn họ không phải là quá ngốc, chẳng qua chỉ là không thể khống chế trái tim mình. Tình yêu giống như một loại rượu cực mạnh, khiến người lý trí trở nên mất lý trí, khiến kẻ thông minh trở nên ngu ngốc, nhưng họ lại rất vui vẻ chấp nhận.

    “Tôi cam đoan sẽ không để chuyện như vậy xảy đến với em.” Hắn nghiêm túc nói.

    Khi tôi vừa rời khỏi nhà hắn, hắn liền đánh xe ngựa lẽo đẽo đi theo.

    Người đàn ông trên xe thần thái tự nhiên, biểu tình nghiêm túc, trước mặt người hầu và người đánh xe nói với tôi: “Ngài đã mời tôi đến nhà làm khách, còn cần gì phải cưỡi ngựa, cứ ngồi chung xe có phải tốt hơn không.”

    Cơ mặt tôi lập tức co giật, ai nói là tôi mời cậu đến nhà tôi? Lại còn dắt theo một đám người ngựa, có nhà rộng rãi không ở, cớ gì phải đến chen chúc trong căn nhà chật chội của tôi.

    “Ngài Edward, tôi đột nhiên nhớ ra, nhà tôi chỉ có bốn phòng ngủ, trong đó có một phòng đã dùng làm phòng làm việc. Tôi nhìn sơ qua, thấy ngài mang tới bốn rương hành lý, tôi cũng không quản ngài mang theo những gì, thế nhưng ngay cả phụ nữ đi xa cũng không đem theo nhiều đồ đạc cá nhân như vậy. Huống chi ngài đây là đến tệ xá nhỏ hẹp của tôi làm khách. Phòng ở chỗ tôi không thể chứa hết được số hành lý này của ngài, lời mời đường đột lúc trước, có lẽ nên rút lại thôi, xin ngài thứ lỗi.”

    “Ngài quá coi thường tôi rồi.” Edward tỏ vẻ đứng đắn lắc đầu, tươi cười nói: “Tôi trước giờ chưa từng làm gì mà không có chuẩn bị trước, tôi quên nói với ngài, tôi đã mua căn nhà cạnh nhà ngài, chúng ta hiện tại có thể coi là hàng xóm. Tôi còn rất nhiều đồ đạc cần dọn vào nhà mới, thứ lỗi tôi đi trước.”

    Hắn nói vài câu với người đánh xe, cỗ xe hoành tráng ngông nghênh vượt lên, tung bụi mịt mù bỏ tôi lại một mình phía sau.
     
  16. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Mùa thu ở quận Kent là thời điểm đẹp nhất trong năm. Không khí ở tiểu trấn Vernon thoang thoảng một mùi hương ngọt ngào. Cây cối trong vườn phủ lên mình một sắc áo vàng rực, phía sau nhà, rừng phong nhuộm một màu đỏ thẫm, vô cùng rực rỡ, hàng anh đào hai bên đường cũng không chịu tịch mịch, lần lượt biến thành màu đen thẫm, thản nhiên đón ánh nắng mùa thu dịu mát.

    Sau khi cử hành thánh lễ buổi sáng, tôi đứng trước cửa tiễn một vị quý tộc và vợ con của ông ấy. Thời tiết gần đây đã chuyển lạnh, hầu hết quý ông đều trang bị cho mình những chiếc áo khoác đủ mọi kiểu dáng, các quý bà và tiểu thư mặc dù vẫn dùng dù che nắng, nhưng không còn dám ăn mặc phong phanh, khoe đường cong gợi cảm như mùa hè, mà đều mặc đồ kín bưng như được bọc trong túi vải bông.

    Anna và tiểu thư Bonnie con gái nam tước Hale đi cùng với nhau, dùng đôi mắt to tròn trong suốt nhìn ngài Carlos đang đi bên cạnh. Giống hầu hết những thiếu nữ đang yêu khác, cô bé ngây ngốc chờ mong, có lẽ chỉ cần một ánh mắt vô nghĩa, cũng có thể khiến cô bé hạnh phúc mỹ mãn.

    Nhưng sự mê luyến này của Anna lại không bị người khác cười nhạo, bởi vì mỗi ngày, số người dùng ánh mắt đó nhìn ngài Carlos thật không đếm xuể, từ thiếu nữ cho đến các quý bà, ai ai cũng có tình cảm với cậu ta. Nhưng dường như ngài Carlos vẫn chưa có ý định kết hôn, vẫn xã giao khắp nơi, luôn lễ phép khéo léo chu toàn với tất cả phụ nữ.

    Tôi có thể hiểu được nguyên nhân Elizabeth ngày đó ngây ngốc thổ lộ với cậu ta, người đàn ông này ánh mắt rất có thần thái, đối với phụ nữ mặc dù không quá mức quan tâm, nhưng khi cậu ta nhìn đối phương, lại khiến người ta cảm thấy ánh mắt đó rất chăm chú. Bất kì người phụ nữ nào nhận được ánh mắt này cũng sẽ đỏ mặt, lén lút hoài nghi liệu có phải ngài ấy đang để ý mình, rồi tự mình chìm đắm trong ảo tưởng.

    Anna cuối thu này sẽ bước vào xã giao, điều này khiến tôi lo âu không ngớt, bởi vì tôi thực sự không tích cóp được cho cô bé bao nhiêu tiền cưới. Chi phí trong nhà rất tốn kém, tài sản của tôi chỉ có khoảng 500 bảng Anh, nhưng cũng không dễ gì chuyển đổi toàn bộ thành tiền mặt. Quan trọng hơn hết là có vẻ như Anna rất thích quý ngài Carlos giàu có tôn quý, nếu muốn xứng với cậu ta, phải có ít nhất 3000 bảng Anh đồ cưới.

    Anna trên danh nghĩa vẫn là tiểu thư của điền trang Quinto, dùng thân phận này của cô bé, dễ dàng có được 3000 bảng đồ cưới, nhưng hôm nay Elizabeth đã hoàn toàn thay thế địa vị ấy, đừng hy vọng cha chịu chi ra một xu, không đem con bé đi bán, chúng tôi đã ngàn vạn lần cảm kích rồi. Đời trước Anna đã bị cha bán đi, cô bé ít nhiều cũng là con gái quý tộc, cho dù không có đồ cưới, vẫn có rất nhiều thương nhân chịu bỏ ra số tiền lớn để có được cuộc hôn nhân này, không biết kiếp trước cha đã nhận được bao nhiêu tiền, nhưng con trai của gã thương nhân đó thực sự là một tên khốn.

    Cách đó không xa, Edward đang trò chuyện với vài vị quý tộc khác, không biết họ nói cái gì, thỉnh thoảng lại cười vô cùng sảng khoái, trông bề ngoài rất vui vẻ.

    Edward giống như một kẻ từ trên trời rơi xuống trấn Vernon, mọi người càng cảm thấy hứng thú với hắn, hắn càng giữ kín thân phận của mình, dù sao chuyện trước đây cũng không mấy vẻ vang, nay thân phận lại đột xuất trở nên cực kỳ cao quý. Sự giáo dục quý tộc hoàn mỹ và gia thế giàu có khiến hắn rất dễ dàng dung hợp vào tầng lớp xã hội thượng lưu, mà người tiên phong giao tiếp với hắn chính là nam tước Hale.

    “Mục sư Konstatin.” Thanh âm ôn nhu cắt đứt dòng suy nghĩ của tôi.

    “A, vâng, không biết có gì sai bảo? Thưa phu nhân Allison.” Tôi vội vàng quay đầu nhìn người phụ nữ.

    “Tôi vừa mới nói muốn mời ngài đến quý phủ làm phép xức dầu cho một hầu nam của tôi. Cậu ta bệnh nặng lâu nay, có lẽ cần phải được xức dầu xưng tội.” Người phụ nữ mỉm cười nói với tôi.

    Phu nhân Allison là quả phụ, từng là vợ của chủ một điền trang, không có con. Sau khi chồng chết, cô ta được hưởng một phần ba bất động sản và toàn bộ tài sản, những đứa con trước của chủ điền trang cho dù bất mãn cũng không thể làm gì. Một quả phụ trẻ trung, xinh đẹp, giàu có, quả thực có biết bao nhiêu người thèm muốn. Những người con trai thứ không có quyền thừa kế đều tìm trăm phương nghìn cách để tiếp cận phu nhân Allison, cưới được cô ấy đồng nghĩa với việc có được một gia sản kếch xù.

    Không biết liệu có phải ảo giác hay không, tôi cảm thấy quý phu nhân này đối với tôi có chút thân mật thái quá.

    Khác với lúc còn ở Ấn Độ ngày nào tôi cũng phải luống cuống đối phó với rất nhiều phụ nữ theo đuổi, các quý cô hiển nhiên cẩn trọng hơn rất nhiều, sẽ không dễ dàng biểu lộ ý tứ với đàn ông. Đặc biệt tôi còn từng công khai xác định mình sẽ bảo toàn thể xác và tinh thần thuần khiết , cả đời phụng thờ Thiên Chúa, vì thế đa phần các tiểu thư sẽ không đặt tâm tư lên người tôi, toàn lực chú ý đến quý ngài Carlos. Trong tình huống này, chỉ cần xuất hiện một chút ý tứ thân cận của phái nữ, tôi liền cảm nhận được.

    “Cậu ấy thật đáng thương, tôi sẽ tận lực giúp đỡ, xin phu nhân hãy yên tâm.” Tôi nói với cô ta.

    Phu nhân Allison dùng ánh mắt thâm tình nhìn tôi, tràn ngập ý đồ câu dẫn, sau đó cô ấy mở hoàn toàn quạt trên tay, nhẹ nhàng đặt lên môi.

    Đây là một loại ám chỉ, các quý cô thường dùng quạt, dù che nắng hoặc khăn tay để truyền đạt đến người đàn ông những lời không thể lỗ mãng nói ra. Dùng quạt mở ra hoàn toàn đặt lên môi, có thể ngầm hiểu là ‘yêu’. Nhìn thấy hành động lớn mật của cô ta, tôi thực sự kinh sợ, tim đập thình thịch không yên.

    “Phu nhân Allison thật nhàn hạ thoải mái, tôi vừa rồi còn nghe nói ngài Thomas và ngài Roy muốn đến quý phủ của phu nhân chơi, điểm tâm làm bằng loại trái cây đưa từ đại lục tới của phu nhân, được rất nhiều quý ngài khen ngợi.” Giọng nói của Edward đột ngột chen vào phá vỡ bầu không khí vừa rồi.

    Phu nhân Allison lập tức quẫn bách, ấp úng nói: “Đương nhiên…điểm tâm của nhà tôi nổi danh khắp trấn Vernon, vị khách nào tới chơi đều được mời. Thời gian không còn sớm, thứ cho tôi phải ra về.”

    Phu nhân Allison xách váy bỏ đi, hầu nữ theo phía sau thiếu điều vừa đi vừa chạy mới đuổi kịp.

    Edward liếc nhìn tôi, hay tay chắp sau lưng, chậm rãi đi qua đi lại.

    “Quả là một phụ nữ hấp dẫn, khiến mục sư Adam thanh tâm quả dục cũng phải nhìn không chớp mắt.”

    “Tôi có chớp mắt mà.” Tôi lắc đầu cười nói.

    Edward nhướn mày: “Quả phụ xinh đẹp có tiền trước mặt nhiều người bày tỏ tình ý, vị mục sư ngài đây quả thực rất có mị lực, cô ta chẳng khác gì gà mẹ vây quanh ngài phát tình, ngài chẳng lẽ không động tâm sao?”

    Tôi bất đắc dĩ nói: “Tôi chẳng qua chỉ nói chuyện với người ta hai câu, không có ý gì khác, cậu không phải là không biết tâm ý của tôi, cần gì phải ghen tuông vô cớ như vậy.”

    Edward nhìn chằm chằm tôi, sâu xa nói: “Ghen? Dâm phụ kia không đáng cho tôi phải ghen, tôi chỉ lo lắng ngài mục sư chính trực của trấn chúng ta bị cô ta bôi nhọ thanh danh thôi.”

    Thế nhưng vài ngày sau, chuyện phu nhân Allison lén lút ái muội với đàn ông đã đồn khắp trấn, tôi nghe được liền không khỏi hoài nghi Edward.

    Lúc ấy hắn đang ở trong phòng làm việc của tôi xử lý công việc, cửa sổ hé mở, gió nhẹ lùa vào khiến văn kiện trên bàn tán loạn. Tuy Edward đã mua ngôi nhà bên cạnh, nhưng dường như cả ngài đều ở nhà tôi, còn đem hết công việc sang đây xử lý, đôi khi còn tiếp khách luôn ở đây, hoàn toàn coi nơi này không khác gì nhà mình.

    Tôi đóng cửa phòng nói với hắn: “Phu nhân Allison bị lời đồn đãi làm cho sinh bệnh, vô cùng khổ sở, còn nói là muốn chuyển đi.”

    “Thật đáng tiếc, người phụ nữ đáng thương, lời đồn luôn có sức mạnh sát thương cao như vậy.” Edward không buồn ngẩng đầu nói.

    “Đừng có vờ vịt với tôi, việc này có phải cậu làm không?”

    “Adam, Adam, em quá đa nghi rồi, tôi sao lại phải nhọc lòng chỉ vì một ả đàn bà như vậy.”

    Phu nhân Allison tuy có chút không đứng đắn, tuy nhiên trước giờ đều là mọi người ngầm bàn tán, không có chứng cớ xác thực cô ta lén lút qua lại với đàn ông. Nhưng mấy ngày trước không biết thế nào, đúng lúc ngài Thomas và ngài Roy đến thăm hỏi phu nhân Allison lại sinh sự đánh nhau, lời nói trong lúc tranh chấp của hai người mơ hồ lộ ra, họ đều là tình nhân bí mật của cô ta, còn cho là người kia không biết.

    “Được thôi, có điều phu nhân Allison cũng thật đáng thương, có lẽ tôi nên đi an ủi cô ấy một chút.” Tôi cố ý nói.

    Edward ngẩng đầu lên nhìn tôi: “Dâm phụ kia tự làm tự chịu, cần gì phải thương hại, đáng lẽ loại đàn bà không biết xấu hổ này phải bị đuổi đi từ sớm, tránh làm ô uế thanh danh của trấn chúng ta, tôi tin có rất nhiều quý ngài trong trấn đều tán thành cách nhìn này.”

    Hiện tại tôi có thể khẳng định việc này là do chính hắn làm, trước giờ hành sự đều như vậy, việc gì hắn đã muốn, sẽ tìm mọi cách làm được, nhưng luôn tìm ra một lý do đường hoàng đứng đắn. Chỉ có khác biệt một chỗ, biểu hiện của hắn ngày càng trấn định, nói chuyện hợp tình hợp lý, không hề chột dạ, tựa như việc này thật sự không mảy may liên quan tới hắn.

    Tôi phiền não đi tới đi lui trước mặt hắn, chuyện mà Edward đã không chịu thừa nhận, không ai có thể ép hắn. Tuy nhiên loại chuyện này không phải hành động của quý tộc, dù cho thanh danh phu nhân Allison có không tốt, nhưng những lời đồn đãi khó nghe có sức thương tổn rất lớn đến một phụ nữ sống một mình. Chẳng lẽ cô ta phải chịu hết thảy những chuyện này chỉ vì nói chuyện với tôi vài câu? Đàn ông mà hành xử như vậy, chẳng phải là quá nhỏ mọn.

    Edward sắp xếp xong đống văn kiện trên bàn, cầm ra một tờ giấy bắt đầu viết thư. Hắn buồn cười liếc mắt nhìn tôi nói:”Thôi được rồi, ngài mục sư của tôi quá đỗi nhân từ, tôi không đành lòng nhìn ngài ấy u sầu phiền não, nếu cô ta muốn dọn khỏi trấn này, tôi sẽ giúp dọn đi xa một chút, xa tới nỗi chưa từng có ai nghe nói đến phu nhân Allison, lúc đó cô ấy có thể khôi phục được danh dự, tiếp tục an ổn sống qua ngày.”

    “Edward, tôi biết là cậu làm, như vậy là không đúng, dù gì cô ấy cũng chỉ là một quả phụ. Dù cho cô ta có ý đồ câu dẫn tôi, nhưng cùng lắm cũng chỉ là từ một phía, chẳng lẽ cậu không tin tưởng tôi sao?” Tôi chống hai tay lên bàn, bất mãn nhìn hắn nói.

    Edward cắm bút máy vào lọ mực, hai tay đan chéo trực diện nhìn tôi, lần này không hề quanh co, mà công khai thừa nhận: “Nếu ngài nhất quyết muốn biết, được thôi, là tôi thêm dầu vào lửa. Nhưng cũng chỉ là làm dấy lên dư luận, cô ta cùng với mấy tên kia có quan hệ là sự thật, lâu như vậy không bị phát giác mới lạ. Tôi không nhận là vì lời đồn đãi này không phải do tôi gây ra, ngài thấy có đúng không?”

    “Phụ nữ có hành vi không đứng đắn trong trấn đâu phải chỉ có một người, không nhẽ cậu định đuổi hết bọn họ đi? Tôi chưa từng biết ngài Edward lại là một người để ý những chuyện vặt vãnh như vậy.”

    Edward bỗng nhiên đứng bật dậy, từ bên kia bàn nắm lấy cằm tôi, sau đó cúi sát xuống, gằn từng câu từng chữ: “Tôi không cho phép loại đàn bà dơ bẩn đó đến gần em, bọn họ chỉ cần nói với em một câu cũng khiến tôi khó chịu, vậy mà cô ta còn dám tỏ tình với em trước mắt tôi, tôi còn chưa khiến cô ta lưu lạc đầu đường xó chợ đã là nhân đức lắm rồi, em hiểu chưa?”

    Tôi trợn mắt há mồm cứng đờ người, không thể nhúc nhích, nghe những lời này cảm thấy vô cùng khiếp sợ.

    Edward tựa hồ cũng cảm thấy lời nói vừa rồi có chút không ổn, vòng qua bàn, ôm tôi ôn nhu nói: “Xin lỗi, tôi không có ý đó. Lần này tôi quả thực quá đáng, bị ghen tuông làm điên đảo đầu óc, sau này sẽ không bao giờ hành xử lỗ mãng nữa. Tôi sẽ giúp phu nha Allison giải quyết việc này, em không cần phải lo lắng.”

    Dừng một chút, hắn cẩn thận hỏi tôi: “Em không có giận, đúng không?”

    Tôi không biết nói gì cho phải, chỉ lăng lăng nhìn hắn. Edward đối với tôi chiếm hữu quá mạnh mẽ, mà gần đây không hiểu tại sao lại ngày càng biểu lộ rõ ràng.

    “Có phải tôi làm cậu thấy bất an? Hay tôi đã làm sai điều gì?” Tôi nhìn hắn nói.

    Hắn lắc đầu: “Không, là tôi không tốt, tôi chỉ là lo lắng…một ngày nào đó em sẽ rời xa tôi. Chúng ta đều là đàn ông, tình yêu cấm kỵ này đối với em phải chăng là gánh nặng? Lựa chọn phụ nữ sẽ tốt hơn cho em, bọn họ có thể cùng em xây dựng gia đình, có thể sinh con nối dòng, còn tôi cái gì cũng không thể, lại còn khiến em luôn phải đối mặt với hiểm nguy. Khi thấy phụ nữ tới gần em, tôi không thể kiềm chế sự giận dữ và ghen tị, không làm chủ được cảm xúc của mình, có phải em đang cảm thấy tôi thật ích kỷ đáng thương?”

    Thực ra lúc đầu tôi có chút tức giận với hành vi bốc đồng của Edward, nhưng hiện tại cảm giác ấy lại chuyển thành khổ sở. Trước đây khi hắn kiên quyết ở bên tôi, còn tưởng hắn trong lòng cũng trầm ổn như vẻ bề ngoài, thì ra cũng đã suy nghĩ rất nhiều. Hắn cứ giữ mọi suy nghĩ trong lòng, dẫn đến hành động bốc đồng bất chấp hậu quả, đem những thứ khiến mình bất an đẩy đi xa thật xa.

    “Tôi vĩnh viễn không bao giờ đánh giá cậu như vậy, nếu cậu là kẻ tích kỷ đáng thương, thì tôi có khác gì, tôi cũng sẽ không chịu đựng được nếu ai đó có tình cảm với cậu đến gần.” Tôi nói.

    Edward nhìn tôi, khóe miệng khẽ nhếch: “Nếu vậy nhất định là tôi ích kỷ đáng thương hơn, bởi vì người thích em rất nhiều, tôi căn bản ghen còn không xuể. Cho nên em phải quản chính mình, cách đám phụ nữ kia càng xa càng tốt.”

    Phu nhân Allison cuối cùng không phải dọn khỏi đây, vì đã có Edward và nam tước Hale đứng ra dẹp tan lời đồn, có điều nữ nhân vật chính cũng không dám tiếp tục ong bướm, cô ta hiện tại ngay cả giáo đường cũng không dám tới.

    Sau khi Edward làm xong hết thảy, chính thức xin lỗi tôi, còn nhân tiện nói hắn tuy rằng vô cùng thống khổ, lại dễ dàng tha thứ, cho phép người đàn bà của tôi được lưu lại, hắn sẽ cố gắng một mình chịu đựng ghen tị và thương tâm, tôi nghe giọng điệu oán phụ của hắn không khỏi trợn tròn mắt…

    Tôi càng ngày càng không có biện pháp đối phó với hắn, mới cách đây mấy hôm, hắn có chuyện gì đều giấu trong lòng, tính tình ngạo mạn, không cần phải giải thích với bất kì ai. Nhưng hiện tại, hắn không chút cố kị bày tỏ lòng mình trước mặt tôi, đem đáy lòng yếu đuối phô ra hết thảy, chẳng khác nào chú chó nhỏ nằm phơi bụng trên mặt đất. Có lẽ hắn quá hiểu tôi, biết làm thế nào để tôi phải bó tay, tôi thậm chí còn có cảm giác bị hắn làm cho mơ hồ không phân biệt được đúng sai nữa.
     
  17. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Năm nay là năm thu hoạch, những quả dại cuối cùng trong rừng đã rụng sạch, lá cây bắt đầu rơi lả tả, mùa thu sắp sửa kết thúc. Sáng sớm, trên nóc nhà xuất hiện một tầng sương trắng, mặt trời bắt đầu ló dạng, khắp nơi tràn ngập sương mù, sương sớm bao trùm trên đồng cỏ mênh mông, trông như tấm vải trắng ánh bạc lấp lánh lóa mắt.

    Anna sai bảo người hầu lấy ra toàn bộ quần áo mùa đông và chăn bông, tranh thủ trời còn chưa trở lạnh, đem ra ngoài phơi nắng, loại bớt mùi mốc ẩm vì để trong tủ suốt một năm.

    Thiếu nữ dáng người thon thả, đường cong uyển chuyển, mái tóc dài màu trà, xõa dài tới tận hông. Khuôn mặt cô bé tản ra khí tức hoạt bát của tuổi thanh xuân, giọng nói thanh khiết êm ái như tiếng chuông bạc, ai nhìn vào cũng cảm thấy vui vẻ thoải mái.

    Trước khi mùa đông đến, Anna phải chính thức bước vào xã giao, trở thành một tiểu thư có thể bàn chuyện hôn sự.

    Bước vào xã giao đối với một cô gái giống như mở ra một trang hoàn toàn mới trong cuộc đời, tầm quan trọng của việc này không cần nói cũng biết. Nếu biểu hiện tốt, sẽ được một người đàn ông để ý, thuận lợi gả chồng. Nếu làm không tốt, có khi cả đời cũng không lấy được ai.

    Hôn nhân đối với một quý ông thành công mà nói, đó chẳng qua chỉ là một sự lựa chọn, họ có thể kết hôn muộn, cũng có khi cả đời không lấy ai, mọi người sẽ không vì cuộc sống đơn thân của người này mà bàn tán. Kẻ có tiền độc thân không chỉ được xưng tụng là ‘Kim cương vương lão Ngũ’ (một danh xưng bên TQ chỉ người đàn ông độc thân, giàu có, kiệt xuất), mà còn có quyền theo đuổi phụ nữ cả đời. Nhưng hôn nhân đối với phái nữ lại vô cùng hà khắc, bất kỳ cô gái nào cũng phải cố gắng kiếm được một tấm chồng, càng sớm càng tốt.

    Nhà nào có con gái đều muốn đem con mình gả cho một quý tộc có tiền, nhà nào có con trai cũng tườn tự, muốn con mình cưới về một tiểu thư có nhiều đồ cưới. Ngoài miệng thì nói mỗi vị tiểu thư đều phải tinh thông âm nhạc, hôim họa, ngoại ngữ, nhưng thực chất đàn ông chỉ để ý tới hai điều, dung mạo và đồ cưới. Đàn ông hơi có chút địa vị tiền tài, khi chọn vợ sẽ thiên về dung mạo nhiều hơn, đàn ông không tiền không địa vị, lại chỉ chăm chăm nhìn đồ cưới của người ta.

    Tiểu thư Bonnie nhà nam tước Hale là cô gái có nhiều đồ cưới nhất trong trấn Vernon. Khi cô ấy bước vào xã giao, đã khiến mọi người xôn xao không ít, đồ cưới được hẳn 3000 bảng Anh. Đây quả là món tiền có thể làm cho người ta đỏ mắt, cho dù so sánh trong giới quý tộc cũng là vô cùng xa xỉ, những tiểu thư khác trong vùng đều thầm ghen tị tức tối. Vì vậy, cho dù tiểu thư Bonnie không có vẻ ngoài thu hút như anh cô ấy, nhưng cũng được rất nhiều người để ý, đàn ông ra sức theo đuổi, giở ra đủ mọi thủ đoạn lấy lòng nàng.

    Anna thích ngài Carlos, điều ấy thực rất bình thường. Vị quý tộc này đẹp trai phong độ, thông minh vui tính, luôn bảo vệ chính nghĩa, còn là người kế thừa duy nhất của nam tước. Nếu Anna có thể gả cho cậu ta, quả là một bước lên trời. Danh hiệu nam tước phu nhân sẽ mang cho người phụ nữ vinh quang cao quý suốt đời, điều này có nghĩa người đó không chỉ bước vào tầng lớp thượng lưu, mà còn chính thức trở thành một phụ nữ quý tộc, chân chính mang thân phận và tước vị. Khi mọi người xưng hô, đều đặc biệt dùng danh hiệu ‘Nam tước Phu nhân’ để gọi người đó, những người trong tầng lớp quý tộc không có tước hiệu, khi nhìn thấy nam tước phu nhân đều phải cúi đầu hành lễ, đây là vinh dự khi ở một giai cấp cao hơn mọi người.

    Vì thế tôi cũng hy vọng Anna có thể được gả cho ngài Carlos, không chỉ là thỏa mãn tâm ý của cô bé, mà còn vì ngài Carlos quả thực là người chồng cô cùng hoàn hảo, nếu không cũng sẽ không có nhiều cô gái sống chết tranh đoạt như vậy.

    Nhưng muốn trở thành nam tước phu nhân không phải việc đơn giản, con trai nam tước vừa có tiền vừa có quyền, lại còn độc thân, phụ nữ vây quanh ngài Carlos đếm không xuể, muốn thu hút được cậu ta, phải là một vị tiểu thư vừa xinh đẹp vừa nhiều tiền.

    Anna lo chuẩn bị quần áo mùa đông, cứ chạy tới chạy lui, mặt mũi đỏ ửng, thấy tôi cứ nhìn chằm chằm, kỳ quái hỏi: “Anh Adam, anh cứ nhìn em làm gì?”

    Tôi đổi tư thế ngồi trên sô pha, hắng giọng nói: “Mấy ngày nữa anh sẽ mời người về nhà may cho em vài bộ đồ.”

    Anna đỏ ửng cả hai tai, cô bé biết tại sao phải may quần áo, lúng túng nói: “Không cần phải tốn kém như vậy.”

    “Em gái ngốc của anh, lúc này không xài tiền thì kho nào mới xài.” Tôi cười nói.

    Anna cắn cắn môi, hừ nhẹ một cái, xấu hổ chạy lên lầu.

    Lúc này, cửa phòng làm việc chợt mở, một lão đầu hói từ trong bước ra, đầu đầy mồ hôi, trông như sợ hãi, thấy tôi liền cúi đầu, không nói lời nào lập tức rời đi.

    Mỗi ngày có rất nhiều người đến tìm Edward, hắn quả thực đã xem nơi này là nhà, việc này vô cùng ảnh hưởng đến cuộc sống nhàn nhã yên bình của chúng tôi, có điều gần đây Anna cũng đã coi hắn như người thân trong nhà.

    Edward tiếp thu rất tốt cách lấy lòng phụ nữ mà tôi đề nghị, hắn thường xuyên tặng Anna những thứ đồ con gái ưa thích. Sau đó kể lể tôi và hắn có bao nhiêu tình với nghĩa, đôi khi còn bịa ra vài câu chuyện mạo hiểm chưa từng xảy ra, khiến Anna cảm thấy chúng tôi không khác gì đôi bạn sống chết có nhau trong tiểu thuyết, mỗi lần cô bé nghe xong lại khóc, còn nói cái gì mà Chúa Trời phù hộ, anh Adam mới có thể có được người bạn tốt đáng tin cậy như anh. Bởi vậy mỗi lần tôi ngỏ ý muốn đuổi hắn đi, Anna lại trách tôi quá lạnh lùng với bạn bè, có Chúa biết tôi phải chịu bao nhiêu quấy rối dưới bàn tay ma mãnh của hắn.

    Edward ra khỏi phòng làm việc, sai một hầu nam đi gửi thư, sau đó đến ngồi cạnh tôi.

    Lúc này trong phòng khách chỉ có hai người chúng tôi, Edward nhanh chóng hôn lên môi tôi một cái, thỏa mãn tựa vào, rúc đầu trong hõm vai, tận hưởng mùi hương trên cơ thể tôi. Hắn nhắm hờ hai mắt, hưởng thụ khoảnh khắc yên tĩnh hiếm hoi.

    Mà lúc này, tôi lại có một chuyện ngại không dám nói.

    “Edward, có chuyện này…” Tôi lo lắng ôm đầu nói.

    Thấy tôi có vẻ trịnh trọng, Edward nghiêm túc nhìn tôi, chờ đợi câu tiếp theo. Khi tiếp khách và làm việc, hắn trở nên đứng đắn cực kì, khiến người khác cũng cảm thấy trịnh trọng hơn, nhất là ánh mắt, vô cùng uy nghiêm thâm thúy. Tôi không quá quen thuộc với biểu hiện này, tự nhiên cảm thấy chột dạ, trong lòng bối rối, thậm chí còn không dám nhìn thẳng.

    “Sao vậy? Có chuyện gì xảy ra sao?” Hắn nhíu mày hỏi.

    “Không…không phải…là…thế này.” Tôi lắp bắp nói: “Anna sắp bước vào xã giao, cậu cũng biết…biết…việc này…việc này quan trọng thế nào…cho nên…tôi định…”

    “Ha ha” Edward vừa bực vừa buồn cười: “Em muốn vay tiền đúng không? Âdm.”

    Tôi xấu hổ cúi đầu, trong lòng vô cùng khó chịu. Quý tộc dù có túng quẫn đến đâu, cũng không nên buông bỏ tôn nghiêm, mở miệng vay tiền người khác. Huống chi tình cảm giữa tôi và Edward, càng không nên dây dưa với tiền bạc, biết là không tốt, nhưng hiện tại tôi thực sự cần tiền.

    Trước đây tôi cũng từng nghĩ đến việc để dành tiền để lo liệu đồ cưới cho Anna, nhưng có lúc bốc đồng, đã tiêu xài không ít, hiện tại chỉ để được có 500 bảng Anh. Nếu Anna gả cho một luật sư hoặc mục sư thông thường, thì như vậy cũng đủ, nhưng người cô bé thích lại là ngài Carlos, nên tôi phải chuẩn bị ít nhất 4000 bảng, mới có cơ hội nhỏ nhoi lọt vào mắt ngài ấy.

    “Đúng vậy, tôi muốn mượn tiền cậu, hơn nữa còn là một khoản tiền lớn, không biết…cậu…” Tôi quyết tâm, mở miệng nói một hơi thật nhanh, nhưng tâm tình vô cùng phức tạp, lo lắng bất an.

    “Được.” Hắn lắc đầu cười, không chút do dự đồng ý.

    Tôi vẫn chưa dám thả lỏng, chăm chú nhìn hắn nói: “Tôi nói là một khoản tiền rất lớn, tôi cần 3500 bảng Anh.”

    Hắn có vẻ cũng hơi ngạc nhiên với con số đó, nhưng vẫn nhún nhún vai nói: “Được.”

    “Có điều…em muốn gả Anna cho vị hầu tước nào sao?” Hắn hiếu kì nhìn tôi: “Tôi vẫn tưởng em muốn gả cô bé cho…nói thế nào nhỉ…một người hiền lành thật thà, kiểu người giống em chứ.”

    Nghe hắn đáp ứng cho vay, tôi thở phào nhẹ nhõm, nhưng lại có chút khó chịu, không nhẽ trong mắt hắn, tôi là một người như vậy, tôi có chỗ nào hiền lành thật thà đâu.

    “Hiện tại mỗi năm tôi thu được 150 bảng Anh, sau này lương cũng có thể tăng lên, tôi sẽ từ từ trả lại. Tôi biết gia đình tôi không phải danh gia giàu có, làm như vậy không phù hợp với thân phận, nhưng Anna đối với tôi vô cùng quan trọng, thân là anh trai, tôi phải tận lực hoàn thành tâm nguyện của cô bé. Cho dù có không thành công, tôi cũng phải thử, không thể để cô bé còn chưa kịp cố gắng, đã phải đau lòng nhìn người mình thích kết hôn với người khác.” Tôi nói: “Huống chi Anna ít nhiều cũng là tiểu thư nhà Quinto, tư cách này hoàn toàn xứng với một người chồng như vậy.”

    “Nghe em nói như vậy, tức là Anna đã có người trong lòng, mà người này thân phận cao quý.” Edward hỏi.

    “Cậu không nhận ra sao? Tôi còn tưởng biểu hiện của Anna quá rõ ràng rồi chứ. Cô bé mê mẩn ngài Carlos đến quên ăn quên ngủ. Mỗi khi nhìn thấy cậu ta, Anna ngay cả bước cũng không dám bước, mặt mũi đỏ bừng. Nó còn dùng tài năng hội họa thảm hại của mình, vẽ chân dung cậu ta rồi giấu dưới bàn, bị tôi vô tình nhìn thấy.”

    Edward nghe tôi than thở xong, sâu xa nói: “Tôi sẽ dốc toàn lực hoàn thành tâm nguyện của tiểu thư Anna, tôi hoàn toàn tôn trọng nguyện vọng của cô ấy. Tôi cũng từng ở trong hoàn cảnh của tiểu thư Anna, vì thầm yêu trộm nhớ mà rối rắm buồn khổ. Có điều tiểu thư Anna còn may mắn hơn tôi, cô bé chưa từng bị người mình thích thẳng thừng từ chối, càng chưa từng bị người ta, sau khi thân mật, nhẫn tâm đuổi ra ngoài.”

    Hiện tại, hắn dùng mọi cơ hội có được, oán trách tôi chuyện trước đây đã đuổi hắn ra ngoài, xem ra hắn đối với việc này vô cùng bất mãn. Sau lần ở trong nhà gỗ, chúng tôi không thân mật thêm lần nào nữa, hắn có vẻ đã hoàn toàn mất kiên nhẫn, nhiều lần cố gắng thuyết phục tôi đến đó một lần nữa.

    Việc lần trước xảy ra ở nhà gỗ khiến tôi xấu hổ vô cùng, mấy ngày liền không dám nhìn mặt hắn, hắn hạ lưu vô sỉ, chơi đùa tôi chẳng khác gì một món đồ chơi, vậy mà tôi còn bày ra bộ dáng không thể nào hoang đường hơn, nghĩ tới đấy cả mặt tôi nóng bừng đến mức như muốn tan ra.

    “Edward…tôi cho rằng chúng ta nên…kiềm chế một chút…Ý tôi là…loại chuyện này…” Tôi lắp bắp nói.

    Mở miệng nói những chuyện xấu hổ này khiến tôi vô cùng ngượng ngùng, tôi đã chuẩn bị rất lâu, thật khó mới có thể nói ra miệng. Thế nhưng vừa nói xong tôi lập tức hối hận, thảo luận cùng hắn chuyện này, tôi chắc chắn sẽ lâm vào thế bị động.

    Quả nhiên, Edward mỉm cười, giọng điệu bất cần nói: “Loại chuyện này? Em không nói rõ ra, tôu không biết em muốn nói đến chuyện gì.”

    “Cậu rõ ràng biết.” Tôi hạ giọng nói.

    Edward đến đây có vẻ hứng thú, hắn đặt tay lên lưng tôi, xấu xa sờ soạng, môi kề sát tai tôi nỉ non: “Được rồi, cứ coi như tôi biết.”

    Tôi ngăn chặn bàn tay gây rối của hắn, điều chỉnh sắc mặt, nghiêm túc nói: “Tôi đang nói chuyệ đàng hoàng, Edward. Tôi cảm thấy chúng ta làm như vậy quá mức sa đọa, loại chuyện này không thể làm…làm như vậy…”

    “Không thể làm như vậy? Vậy em cho rằng phải làm như thế nào? Nói cho tôi nghe một chút, tôi sẽ phối hợp với em.” Giọng nói của hắn đã trở nên khàn khàn, dường như chỉ vài câu nói của tôi cũng có thể khơi mào dục vọng nơi hắn.

    “Chúa ơi, tôi biết ngay mà.” Tôi đỏ mặt nói: “Chuyện này làm thế nào có thể nói rõ như ban ngày, tôi điên rồi mới đi nói mấy thứ như vậy ra miệng, cậu cứ quên hết đi,coi như tôi chưa từng nói gì.”

    Tôi ảo não đứng dậy bỏ đi. Edward vội vàng giữ chặt tôi, đẩy tôi lên ghế, dán lên tai tôi nói: “Được rồi, tôi không trêu đùa em nữa, em mau nói cho hết, trong lòng em nghĩ thế nào, em muốn làm…loại chuyện này thế nào? Nói đi, tôi sẽ nghe lời em…”

    Giọng hắn khàn đến kì lạ, hơi thở nóng rực phả vào tai tôi, tôi không biết tại sao hắn lại trở nên kích động như vậy. Tôi cắn nhẹ môi, dẹp bỏ xấu hổ nhanh chóng nói: “Ngươi cũng biết…khi chúng ta làm…loại chuyện này…không nên hoàn toàn trần trụi…nên mặc đồ ngủ, giảm bớt tiếp xúc da thịt, giống như…trong giáo lý dạy, như vậy có thể phòng người ta trầm mê trong nhục dục, giảm bớt tội ác và dục vọng. Rất nhiều cặp vợ chồng khác cũng làm như vậy…chúng ta nên làm như vậy…có thể tránh…sa đọa.”

    Tôi nói tất cả đều là thật, kiếp trước tôi và vợ thân cận vài lần đều làm như vậy. Cả hai đều mặc đồ kín mít, tắt nến tối om, chuẩn bị sẵn tư thế, rồi mau chóng chấm dứt, từ đầu đến cuối đều không nhìn thấy cơ thể nhau. Khi đó tôi không cảm thấy xấu hổ như bây giờ, tay chân cũng không luống cuống, lại càng không trầm mê vào loại chuyện hạ lưu này. Người chính trực thì nên học cách khắc chế dục vọng, chứ không phải phóng túng nó.

    “A…” Edward nhìn chằm chằm tôi thật lâu, tay sờ soạng người tôi thêm vài cái, hai mắt mơ hồ nói: “Được, tôi sẽ nghe lời em, chúng ta lúc nào thì thử đây? Tôi nhất định toàn bộ đều vâng theo chỉ thị của ngài.”
     
  18. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Sáng sớm hai ngày sau, một cỗ xe ngựa lớn dừng lại trước cửa nhà tôi.

    Tôi và Anna nhìn ra ngoài cửa sổ, vô cùng ngạc nhiên, thấy một đám người vác đồ đạc lỉnh kỉnh từ trên xe đi xuống.

    “Ngài Konstatin phải không ạ? Được ngài Gary giao phó, chúng tôi đưa tới đây nữ thợ may tốt nhất để giúp tiểu thư nhà ngài may y phục.” Nhân viên của hàng quần áo nói.

    Lúc này Edward từ nhà bên cạnh đi sang, trong tay cầm một cây gậy gỗ đen bóng, sau khi nhìn thấy chúng tôi liền hành lễ cực kỳ lịch thiệp, sau đó nói: “Xem ra thợ may ngài nhờ tôi giới thiệu đã tới.”

    Nữ thợ may xuống xe, khuỵu gối hành lễ với chúng tôi, sau đó tủm tỉm cười nhìn Anna: “Là tiểu thư xinh này cần may lễ phục vũ hội sao?”

    Anna mỉm cười gật đầu, nhẹ nhàng trách cứ tôi: “Sao anh không nói với em hôm nay khách tới, trong nhà chưa kịp chuẩn bị gì…”

    Nữ thợ may cười nói: “Không sao, không cần chuẩn bị gì cả, ở đây chúng tôi có hết mọi thứ, tiểu thư yên tâm, tôi đảm bảo sẽ giúp tiểu thư trở thành tâm điểm của toàn bộ vũ hội.”

    Sau đó nữ thợ may sai bảo người hầu đem hết mọi thứ đồ đạc lỉnh kỉnh kia vào phòng, vây quanh Anna nói: “Tiểu thư không cần ngại ngùng, trước tiên chúng ta chọn lựa kiểu dáng trước, tôi mang tới rất nhiều mẫu mã đang thịnh hành ở London.”

    Ngoài cửa chỉ còn tôi và Edward, tôi nói nhỏ với hắn: “Cậu thật sự rất giỏi trong việc khiến người khác kinh ngạc.”

    “Giúp giúp Anna bước vào xã giao một cách hoàn hảo, sao có thể chỉ dựa vào một mình em.” Edward nhỏ giọng nói: “May mà nhà tôi có một bà mẹ bá tước phu nhân, và một chị gái tử tước phu nhân, từ nhỏ tôi đã xem họ chuẩn bị cho vũ hội và xã giao, cho nên cũng biết đôi chút, có thể làm tốt hơn ngài Adam đây, một chút kiến thức cũng không có.”

    Tôi nghe hắn nói, vô cùng cảm kích, sự thật đúng là như vậy. Trong nhà không có một người phụ nữ lớn tuổi có thể giúp được việc này, nếu tôi chỉ may cho Anna vài bộ đồ mới bình thường, rồi cứ vậy đưa vào xã giao, thì thất bại là điều không tránh khỏi. Phụ nữ quý tộc thượng lưu tồn tại rất nhiều quy tắc ngầm, nếu không hiểu biết sẽ vô cùng phiền phức.

    Anna đứng trên một cái bục tròn, hầu nữ vây quanh cô bé, hỗ trợ đem đủ loại vải vóc vật liệu ướm tới ướm lui. Tôi và Edward ngồi trên sô pha, nói chuyện với nữ thợ may.

    “Không biết tiểu thư định may mấy chiếc váy?” Nữ thợ may hỏi.

    “À…” Tôi nhìn Edward.

    “Bắt đầu từ đầu mùa đông, kéo dài đến trước mùa xuân, ít nhất phải hơn mười bộ mới tạm đủ ứng phó cho các buổi xã giao, đồng thời còn phải may thêm trang phục cưỡi ngựa, và phụ kiện đi cùng với lễ phục như giày, bao tay, quạt, dây cột tóc.” Edward nói.

    Anna vội xen vào: “Em đã có vài bộ váy mới rồi, đều là kiểu của hai năm gần đây, vẫn có thể sử dụng.”

    “Hả! Không! Tiểu thư.” Nữ thợ may giọng the thé nói: “Đây là trang phục dùng cho các bữa tiệc xã giao, không nhẽ tiểu thư định mặc quần áo hàng ngày, đi dự buổi vũ hội quan trọng nhất đời người này sao?”

    “Anna, chúng ta cần phải chuẩn bị thật tốt.” Tôi nhìn thợ may nói: “Chúng tôi muốn may trước mười lăm bộ lễ phục, một bộ đồ cưỡi ngựa, đầy đủ phụ kiện đính kèm, nếu còn cần thêm, chúng tôi sẽ liên lạc với cửa hàng.”

    Thợ may vừa lòng cười nói: “Đúng rồi, thưa ngài, tôi có quen mấy cửa hàng trang sức giá cả phải chăng, không biết tiểu thư có cần trang sức mới không?”

    “Không cần, chúng tôi có rồi, vẫn còn dùng được.” Tôi lắc đầu, lúc trước từ Ấn Độ có đem về một ít trang sức bằng vàng đính ruby và ngọc bích, mặc dù không được tinh xảo, nhưng cũng đủ quý giá.

    Suốt một buổi sáng chúng tôi loay hoay lựa chọn kiểu dáng và chất liệu vải phù hợp. Vài người hầu dưới sự chỉ huy của nữ thợ may, ướm lên người Anna đủ loại vải vóc. Anna tuy chỉ đứng yên một chỗ, nhưng cũng mệt đến đổ đầy mồ hôi hột. Trong khi đó, nữ thợ may lại đầy tràn sinh lực, không ngừng yêu cầu Anna thay đổi đủ loại tư thế, sau đó hỏi ý kiến chúng tôi.

    Edward có con mắt thẩm mỹ rất tốt, đưa ra rất nhiều ý kiến đều được thợ may tiếp thu. Còn tôi quả thực lực bất tòng tâm, thực lòng không hiểu tại sao hai miếng vải cùng là màu trắng, một loại thì thanh cao, còn loại còn lại thì thô tục. Đợi đến khi mọi thứ đều được chọn xong, tôi và Anna đều âm thầm thở phào, cảm thấy thật may mắn vì mọi việc đã kết thúc.

    Sau đó, tôi cùng thợ may và nhân viên cửa hàng vào phòng làm việc bàn bạc giá cả, hơn mười bộ váy tốn một số tiền thực kinh người, tôi sửng sốt muốn rớt cằm.

    “Chúng tôi sẽ sử dụng trân châu quý giá đính lên tạo thành hoa văn trang trí cho váy, nên giá có hơi cao một chút.” Nhân viên cửa hàng hất cằm tự hào nói: “Chúng tôi là hiệu may nổi tiếng nhất thành London, luôn cố gắng tạo ra những bộ trang phục tinh mỹ nhất, đảm bảo mọi phu nhân tiểu thư đều sẽ hài lòng.”

    Khi tôi chuẩn bị viết chi phiếu, nhân viên cửa hàng lại khoát ta nói: “Ngài Gary đã thanh toán trước rồi, chúng tôi sẽ cố gắng đẩy nhanh tiến độ, trước mùa đông sẽ giao đồ đến đây.”

    Sau khi người của hiệu may rời đi, chúng tôi an ổn dùng cơm trưa, sau đó tôi quyết định nói chuyện với Anna về vấn đề xã giao cùng với kết hôn.

    Tôi gọi Anna đến phòng làm việc, ngồi đối diện nhau cách một chiếc bàn.

    Những chuyện trịnh trọng cần nói chuyện trong phòng làm việc giữa hai anh em là vô cùng hiếm, nên Anna có chút lo lắng bất an. Tôi cũng không biết nên mở miệng thế nào, mãi sau khi người hầu bưng trà lên, tôi mới chậm rãi nói.

    “Em cần phải trưởng thành, Anna, sau khi bước vào xã giao, em sẽ chính thức trở thành một tiểu thư thành thục, có thể bàn chuyện hôn sự.” Tôi nói.

    Anna mặt mũi đỏ bừng, cúi gập đầu, không nói lời nào.

    “Anh buộc phải nhắc nhở em, hết sức cẩn thận lựa chọn đối tượng, đây là việc liên quan đến hạnh phúc cả đời. Đồng thời em cũng phải chú ý nhất cử nhất động của mình, tránh để người ngoài xoi mói.”

    “Vâng.” Anna ngập ngừng nói.

    Tôi bắt chước giọng điệu của trưởng bối, nói vài câu nghiêm túc đường hoàng, rồi lại không biết phải nói gì tiếp theo. Dù sao tôi cũng là đàn ông, chuyện đưa con gái trong nhà bước vào xã giao trước giờ đều do những phụ nữ lớn hơn trong nhà làm, để anh trai hướng dẫn em gái, quả thực có chút khó nói, chỉ trách chúng tôi mất mẹ từ nhỏ, thật cũng hết cách.

    “Em…em thích ngài Carlos đúng không?” Tôi hỏi một câu vô cùng ngu ngốc.

    Câu hỏi thiếu suy nghĩ ấy ngay lập tức gây họa, Anna mặt đỏ lựng, ấp a ấp úng, không dám ngẩng đầu: “Không…không phải…anh…sao anh lại nghĩ như vậy…”

    “Anh chỉ là…ờm…nhìn thấy bộ dạng của em khi nhìn cậu ta…”

    Được một lúc, Anna cầm khăn tay bưng mặt, thấp giọng nức nở đứng lên: “Em…có phải rất đáng xấu hổ không? Có phải biểu hiện của em qua rõ ràng? Mọi người nhất định đều đang cười nhạo em, hu hu…”

    “Không, không, sao lại có ai cười em được chứ? Không có ai cười em hết.” Tôi bối rối an ủi cô bé.

    “Nhưng ngay cả anh cũng nhìn ra em thầm thích ngài Carlos, biểu hiện mọi ngày của em nhất định rất ngốc, suốt ngày nhìn lén người ta, em thật ngốc nghếch, hu hu…ngốc nghếch…người khác sẽ chê cười em, em đã khiến gia đình mình mất mặt…”

    “Đừng khóc, xin em đừng khóc mà Anna.” Tôi quỳ một gối trước mặt cô bé, lau đi nước mắt trên khuôn mặt ửng hồng: “Không ai chê cười em đâu, số tiểu thư thầm mến ngài Carlos nhiều như vậy, sẽ không có ai để ý đến em.”

    Anna nhìn tôi một chút, đôi mắt càng đỏ, khóc lóc nói: “Đúng vậy, không ai thèm chú ý tới em…”

    Tôi kêu thầm một tiếng Lạy Chúa, càng nói càng sai, càng nói càng mất phương hướng. Có điều tôi cũng nên thuận theo việc này chuẩn bị sẵn tinh thần cho cô bé, vội vàng nói: “Đừng vội thất vọng. Chúng ta vẫn còn cơ hội, anh đã gom đủ cho em 4000 bảng Anh đồ cưới, em thấy thế nào? Nếu ngài Carlos biết số lượng đồ cưới này, nhất định sẽ chú ý đến em.”

    Nhưng lời vừa ra khỏi miệng, Anna liền tròn mắt gắt gao nhìn tôi: “4000 bảng Anh? Anh lấy đâu ra nhiều tiền như vậy?”

    “Ờm…nói chung là…anh có thể kiếm được…em không cần lo lắng…” Tôi nói.

    Anna đứng dậy khỏi ghế, cúi đầu nhìn tôi, giọng điệu pha chút lo sơ: “Anh Adam, anh kiếm số tiền đó bằng cách nào? Em biết anh không có nhiều tiền như vậy, mau nói cho em biết!”

    Sắc mặt Anna trở nên tái nhợt, khẩn trương đến mức giọng nói cũng run rẩy.

    Tôi vội vàng an ủi cô bé: “Đừng quá lo lắng, đây không phải là tiền dơ bẩn gì, chỉ là anh mượn người ta một phần bù vào số tiền anh có thôi.”

    Sắc mặt Anna càng tái nhợt hơn, cô bé lắc đầu, lớn tiếng nói: “Không! Không cần! Em không cần anh vay tiền làm đồ cưới cho em!”

    “Em à, đây chỉ là biện pháp tạm thời, anh sẽ từ từ trả cho người ta.” Tôi giải thích: “Chúng ta rất cần khoản tiền này, em là tiểu thư nhà Konstatin, số đồ cưới như vậy mới phù hợp với thân phận. Nếu như mẹ còn sống, bà nhất định sẽ cho em một khoản đồ cưới tương xứng, cũng sẽ tự mình chọn cho em một người chồng có thân phận, xứng đôi vừa lứa với em. Tuy rằng mẹ không còn trên đời, nhưng anh sẽ thay bà ấy hoàn thành tất cả.”

    Anna liều mạng lắc đầu, nước mắt lại ứa ra, vô cùng kích động, lớn tiếng phản đối nói: “Không cần! Cái gì cũng không cần! Em không phải là tiểu thư nhà Konstatin, em chỉ là em giá của một mục sư! Chúng ta không có nhiều tiền, tại sao chỉ vì thể diện mà đi làm mấy chuyện vô nghĩa như thế! Chẳng lẽ em có thể để anh trai mình lưng đeo nợ nần mà đi lấy chồng hay sao? Nếu vậy em thà sống một mình cả đời còn hơn!”

    Tôi vô cùng ảo não, không ngờ lại khiến Anna có phản ứng mạnh như vậy, tôi ôm lấy bả vai cô bé trấn an: “Không có gì đâu Anna, lương của anh sẽ được tăng, số tiền này anh có thể chi trả được. Huống chi em cũng biết anh đã xác nhận sẽ độc thân cả đời khi nhậm chức thánh, tiền của anh không xài cho em thì còn cho ai?”

    “Không được! Nhất định không được!” Anna khóc rối tinh rối mù, cật lực tiếp tục phản đối.

    “Vậy còn ngài Carlos thì sao? Muốn gả cho cậu ta, sợ rằng 4000 bảng còn chưa đủ.” Tôi nói.

    Anna nức nở: “Ai bảo là phải gả cho ngài ấy? Em chưa bao giờ có ý định muốn kết hôn với ngài Carlos!”

    “Tại sao lại không muốn? Em thích cậu ta, em đương nhiên có thể muốn.” Tôi nói với cô bé: “Em gái của anh đương nhiên phải có quyền theo đuổi người mình thích, anh sẽ dốc sức thành toàn cho em.”

    “Nếu anh còn nhắc đến chuyện mượn tiền làm đồ cưới cho em, em sẽ lập tức đi tu.” Anna khóc lóc chạy ra ngoài, bị người hầu và Edward tròn mắt nhìn, lại vội vã chạy lên lầu.

    Tôi vội đuổi theo, không dám nhìn thẳng ánh mắt khiển trách của mọi người.

    Edward lúc ấy đang cầm một ly hồng trà, nhìn cảnh tình này cũng trở nên ngây dại, dùng ánh mắt nghi hoặc nhìn tôi, muốn biết chuyện gì đã xảy ra.

    Tôi day day thái dương ngồi xuống trước mặt Edward, phất tay bảo người hầu lui hết ra.

    “Tôi làm hỏng hết mọi chuyện rồi, Anna không chịu nghe tôi giải thích, cô bé không muốn tôi vay tiền làm đồ cưới cho nó.” Tôi thở dài nói: “Cậu nói xem hiện tại tôi phải làm gì, cô bé không hiểu được dụng ý của tôi.”

    Edward nhướn mày nói: “Tôi có cảm giác cả hai đều không hiểu tâm tư của nhau, em nên cùng con bé nói chuyện cho rõ ràng. Thân là một quý tộc, cách em giải quyết chuyện này cũng chưa thỏa đáng, em không hề thảo luận trước với Anna, tự mình quyết định hết mọi chuyện, em thậm chí còn không biết cô bé nghĩ gì trong lòng. Nếu có một người phụ nữ ở đây thì thật tốt, có thể giúp chúng ta tâm sự với Anna.”

    “Để tôi lên phòng con bé xem sao.” Tôi nhìn cầu thang nói.
     
  19. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Anna, mở cửa cho anh vào được không?” Tôi đứng ở hành lang, nhẹ nhàng gõ cửa.

    Cửa phòng mở ra, Anna ủy khuất nhìn, tôi cười cười đi vào.

    Lò sưởi trong phòng được đốt từ sớm, vô cùng ấm áp, ánh lửa tỏa khắp phòng, làm cho ga trải giường màu trắng cũng biến thành màu đỏ cam. Căn phòng rất có sức sống, trên cửa sổ đặt chậu cúc dại và một con búp bê, một tấm đệm chưa làm xong còn đang nằm giữa tấm thảm, trên tủ đầu giường còn có một bộ dụng cụ thêu thùa.

    Anna mặc một bộ đồ bông màu trắng đơn giản, hai tay chắp sau lưng, cúi đầu dán mắt xuống sàn nhà, miệng nhỏ nhắn gắt gao mím chặt.

    Tôi cúi xuống nhìn vào mắt cô bé nói: “Nhìn xem, tiểu thư nhà ta sao lại trông đáng thương thế này, cứ như đụng một cái là sẽ khóc ngay ấy.”

    Anna nghe xong câu đó, sự ấm ức lại trỗi dậy, lập tức nhào vào lòng tôi, khóc hu hu.

    “Em không muốn kết hôn…” Cô bé vừa khóc vừa nói: “Kết hôn không có gì tốt, hu hu…em không muốn phải rời xa anh…”

    Tôi ôm lấy tấm lưng mảnh khảnh của cô bé, dịu dàng vỗ vỗ vai nói: “Đừng lo, cho dù có kết hôn, em vẫn là đứa em anh yêu thương nhất, điều ấy mãi mãi không bao giờ thay đổi. Kết hôn rồi sẽ có thêm một người đàn ông khác yêu thương em, đây là chuyện tốt.”

    Anna ngẩng khuôn mặt nhỏ nhắn đã lem nhem đầy nước mắt nhìn tôi nói: “Nhưng em rất sợ.”

    Tôi nhẹ nhàng vén vài sợi tóc lòa xòa bên tai của Anna, cảm thấy thật đau lòng. Cô bé từ nhỏ đã phải chịu nhiều khổ sở, bị mẹ kế đối xử không tốt, cha lại bỏ mặc không quan tâm, mà lúc đó tôi lại không thể ở bên cạnh chăm sóc, cô bé sợ hãi hôn nhân cũng không có gì lạ.

    “Không phải cô gái nào khi kết hôn cũng lâm vào hoàn cảnh của mẹ, em phải có niềm tin vào cuộc sống một chút. Có nhiều đồ cưới cũng là một cách bảo vệ em, chồng tương lai của em sẽ coi trọng em, ở trong nhà chồng em cũng có nhiều địa vị hơn.” Tôi nói.

    “Mẹ cũng có rất nhiều đồ cưới, nhưng cha không hề yêu bà ấy.” Anna nói: “Đúng là em rất thích ngài Carlos, nhưng em biết bản thân mình không xứng với ngài ấy, trong mắt ngài Carlos em không hề tồn tại.”

    “Ngài ấy chẳng qua chưa hiểu rõ em, em gái của anh dịu dàng, thiện lương như vậy, nếu cậu ta tiếp xúc nhiều với em hơn, nhất định cũng sẽ yêu thương em, nguyện ý che chở em cả đời.” Tôi nói: “Huống chi gia đình cậu ta trước giờ nổi danh có tình có nghĩa, dù có thế nào cũng sẽ không làm những chuyện như cha đã làm. Nếu em thích cậu ta, mà cậu ta lại là người chồng hoàn hảo lý tưởng, tại sao chúng ta lại không cố gắng giành lấy cơ hội này? Em không nên quá tự ti, em là tiểu thư nhà Konstatin, xuất thân cao quý, được giáo dục tốt, xinh đẹp dịu dàng, em có điểm nào kém tiểu thư Bonnie hay những tiểu thư khác đâu chứ.”

    “Cho dù là như vậy, em không muốn anh vì em mà phải chịu cảnh nợ nần. Chúng ta tuy rằng mang họ Konstatin, nhưng địa vị và tài sản không hề tương xứng, tại sao lại muốn dùng danh hiệu này xuất hiện trước người khác? Việc này có khác gì ham thích hư vinh? Em tuyệt đối không thể khiến anh trai của mình phải đi vay tiền, làm một kẻ hữu danh vô thực gả cho ngài Carlos.”

    “Nhưng…nếu không có đồ cưới tương xứng…” Tôi chần chờ nói.

    Anna nói: “Anh cũng biết, nếu không có đồ cưới tương xứng, ngài Carlos căn bản không thèm để mắt tới em, như vậy kết hôn với hắn còn có ý nghĩa gì? Chẳng phải là giống hệt mẹ hay sao? Không nhẽ chỉ vì một người đàn ông, lại khiến cho anh trai mình hy sinh nhiều như vậy? Nếu anh làm thế, em sẽ vĩnh viễn không thể tha thứ cho bản thân.”

    “Anna…” Tôi nhìn bé gái non nớt ngày nào nay đã trưởng thành, trong lòng chua xót, nếu tôi có khả năng kiếm được nhiều tiền, có thể chuẩn bị đồ cưới thật tốt cho cô bé, có lẽ Anna cũng không phải suy nghĩ nhiều như vậy.

    “Không nhẽ…em định bỏ cuộc sao?” Tôi hỏi.

    Anna mỉm cười lắc đầu: “Ngài Carlos rất tốt, nếu ngài ấy thực sự chú ý đến em, em sẽ rất vui, nếu không, em cũng không muốn miễn cưỡng.”

    “Em có muốn cân nhắc lại một lần nữa không?” Tôi hỏi thêm một lần cuối.

    “Không, em đã quyết rồi, anh không cần khuyên em nữa.” Anna nói.

    Tôi hôn nhẹ lên trán cô bé, ra khỏi phòng.

    Tôi gặp Edward ở đầu cầu thang, hắn dùng ánh mắt dò hỏi sự tình.

    “Con bé không chịu.” Tôi tiếc nuối nói.

    “Vậy sao? Quả là đáng tiếc.” Edward nhíu nhíu mày, lộ ra vẻ mặt còn tiếc nuối hơn tôi, sau đó ghé vào tai tôi thì thầm: “Tôi còn đang chờ mong đến lúc ngài Konstatin không có tiền trả, sau đó dùng cách khác để trả nợ, ví dụ như…”

    Hắn dùng ngón tay lướt nhẹ trên ngực tôi.

    Tôi lập tức nổi giận, đang nói chuyện nghiêm túc, hắn lại ngả ngớn trêu đùa.

    “À, ví dụ như.. một cái hôn chẳng hạn.” Hắn lập tức sửa lời.

    “Cậu…” Tôi lắc đầu cười.

    Edward cùng tôi đi vào phòng làm việc, sau đó rót một ly rượu: “Kỳ thực như vậy cũng không có gì không tốt, tôi thấy vị Carlos kia trông có vẻ hoàn hảo, nhưng không hợp với tiểu thư Anna.”

    Tôi nhìn hắn: “Tại sao?”

    “Nam tước Hale ngoài mặt tỏ ra giàu có, là người chính nghĩa, thường hay giúp đỡ người khác. Con cái ông ta cũng được dạy dỗ tốt, lễ độ trí thức, tất cả đều hoàn hảo. Nhưng đó dù gì cũng là một gia đình quý tộc, danh hiệu nam tước phu nhân tuy rằng hấp dẫn, nhưng phía sau chắc chắn có nhiều thủ đoạn đen tối, tiểu thư Anna dịu dàng đơn thuần, không thể thích nghi với cuộc sống như vậy.” Edward nói.

    Tôi nghe xong trầm tư thật lâu, có phải quyết định ngay từ đầu đã sai rồi không? Tôi chỉ nghĩ đơn giản, ngài Carlos vô cùng hoàn mỹ, Anna lại thích ngài ấy như vậy, tác hợp cho cô bé là điều nên làm, nhưng chưa hề suy xét đến những vấn đề khác. Edward lớn lên trong gia đình quý tộc hầu tước, đối với những chuyện đen tối phía sau chắc chắn rõ ràng hơn tôi.

    Nửa tháng sau, chúng tôi chuẩn bị một xe hành lý, lên đường đi London.

    Tuyết đầu mùa chưa nhiều, rơi xuống đường liền lập tức tan chảy, có điều đồng ruộng rộng lớn đã phủ một lớp tuyết mỏng manh. Cây cối được tuyết trắng điểm trang vô cùng mỹ lệ, hai hàng phong bên đường trông như bước ra từ những câu chuyện cổ tích xưa, lấp lánh tỏa sáng dưới ánh mặt trời chói mắt.

    Anna và hầu nữ Martha ngồi trong xe ngựa, Hughes đánh xe, tôi cưỡi ngựa đi bên cạnh. Ngựa của tôi đã lâu chưa được ra ngoài, có chút phấn khích, không ngừng phe phẩy cái đuôi, hí dài sảng khoái. Anna mở cửa sổ xe, tươi cười ngắm nhìn cảnh vật bên ngoài.

    “Không khí thật trong lành.” Anna hít sâu một hơi, cảm thán nói.

    “Tiểu thư, bên ngoài rất lạnh, sẽ làm xấu làn da của tiểu thư, mau quay mặt vào trong đi.” Martha xoa xoa tay nói.

    Anna cười hì hì kéo màn xe lại: “Nếu chúng ta cứ ngồi im không nhúc nhích, sẽ càng ngày càng cảm thấy lạnh, từ đây đến London vẫn còn một đoạn đường dài.”

    Vì Anna phải bước vào xã giao, nên tôi thuê thêm một hầu nữ, để Martha trở thành hầu nữ bên người của Anna. Hầu nữ bên người ít nhiều cũng khẳng định thêm chút địa vị của một tiểu thư, rất nhiều vị phu nhân đều muốn đội ngũ hầu nữ của mình thật đông đúc, nhằm phô trương sự giàu có của chồng mình. Một tiểu thư có hầu nữ, lại mang ý nghĩa cho thấy cô ta ở nhà luôn có kẻ hầu người hạ, chưa từng phải động tay làm bất cứ việc gì, đây chính là thể diện của phụ nữ quý tộc.

    Xe ngựa chạy suốt một buổi sáng mới đến được London, tôi thuê một ngôi nhà nhỏ ở khu Bắc, có hai lầu với ba phòng ngủ. Căn nhà hơi cũ, nhưng được cái phòng khách hay phòng ngủ cũng đều có lò sưởi, phòng ngủ trên lầu hai quay về hướng đông, cửa sổ rất lớn, ánh mặt trời sưởi ấm cả căn phòng. Ngôi nhà cần được thu dọn một chút, sau đó sắp xếp đồ đạc tùy thân của mỗi người vào phòng là xong. Tôi còn cần đi gặp vài người ở London, nên nói với Anna một tiếng, rồi cưỡi ngựa ra ngoài.

    Tôi đi đến trước cửa một hội quán cao cấp, người giữ cửa dẫn tôi vào trong.

    “Ngài Mike Pence ở trên lầu đúng không?” Tôi vừa hỏi vừa đưa áo choàng và mũ cho người hầu.

    “Vâng thưa ngài, có cần tôi dẫn đường không ạ?”

    “Không cần, tôi có thể tự tìm được.” Tôi bước lên tấm thảm đỏ trải dọc cầu thang, trên hành lang gặp một cặp nam nữ đang khoác tay nhau, phụ nữ ở đây trang điểm vô cùng xinh đẹp, trang sức cao quý, quần áo phức tạp, không khác gì phụ nữ quý tộc thượng lưu. Hội quán này thường có rất nhiều người vì giao tiếp nên thường xuyên lui tới, nhiều vị quý tộc có địa vị thường thích tụ tập ở đây đánh bài, uống rượu, giải trí.

    Bạn học của tôi hiện tại đều thành công, trở thành những vị quý tộc, nơi tụ họp đã chuyển từ phòng khách trường học, thành hội quán cao cấp. Sau khi tôi gõ cửa, một thanh niên cao lớn hưng phấn cười “Ha ha” một tiếng, từ bên trong hô lên: “Xem ai tới kìa!” Sau đó ôm chặt tôi một cái.

    Tôi cười đi vào phòng, ôm lấy những người bạn đã lâu không gặp.

    Edward đến từ sớm, hắn đang đánh bài cùng mọi người, thấy tôi vào cũng chỉ liếc một cái. Chúng tôi đã giao hẹn khi đến London sẽ duy trì khoảng cách, không nên quá thân mật.

    “Bạn yêu quý của tôi, thấy cậu bình an trở về, tôi rất vui.” Mike nhìn tôi chớp mắt vài cái, mang theo vẻ vui mừng. Tôi cùng với Mike đã học chung với nhau suốt ba năm tại đại học thần học, tình nghĩa sâu sắc hơn so với những người khác. Trước khi tôi đi Ấn Độ, hắn tiễn ra tận bến tàu, mấy năm nay vẫn thường xuyên viết thư qua lại.

    Người trẻ tuổi tụ lại một chỗ thường gây náo nhiệt, mười mấy người bạn học thân quen gặp nhau tại London, có biết bao điều muốn nói, băng tuyết ngoài trời cũng không thể dập tắt lửa nóng đang cháy trong lòng từng người.

    Tôi nhìn khắp phòng cũng không thấy John, vì thế nhỏ giọng hỏi Mike.

    “John cũng ở London sao?” Mike ngạc nhiên hỏi lại.

    “Đương nhiên, hồi đầu năm cậu ta đã kết hôn, sau đó thuê nhà ở khu Bắc London, tôi còn tưởng hôm nay có thể gặp được cậu ta.” Tôi nói.

    “John gần đây gặp chút rắc rối, cậu ta không nói với cậu sao?” Pitt bên cạnh chen miệng vào nói.

    Pitt năm đó là một trong những người bắt nạt John, nhưng sau này lại trở thành bạn bè. Tôi nhớ lúc học đại học, cậu ta học luật cùng với John, sau khi tốt nghiệp cùng nhau trở thành luật sư.

    Trước ánh mắt dò hỏi của chúng tôi, Pitt nhún nhún vai nói: “Để tôi nói cho nghe, John đáng thương, cậu ta thất nghiệp.”

    “Xảy ra chuyện gì? Sao lại thất nghiệp?” Tôi nhíu mày.

    “Cậu ta đắc tội với một luật sư danh tiếng.” Pitt nói ngắn gọn: “Tất cả mọi người xung quanh đều hại cậu ta, John mỗi lần ra tòa đều thua kiện, gặp phải một đống chuyện phiền toái.”

    Nghe vậy, tôi trở nên trầm mặc, nhớ tới ánh mắt lão luyện của ngài Martin, có lẽ do ông ấy giở trò sau lưng.

    Chúng tôi ở hội quán đến khuya, căn phòng mù mịt khói xì gà, rượu cũng đã uống hết mấy chai, có người say khướt đến mức phải dìu về.

    Tôi bắt tay với Edward trước cửa hội quán, tôi lên ngựa, hắn lên xe, như hai người bạn bình thường tạm biệt nhau. Hôm nay lúc ở hội quán, tôi không hề nói với hắn một câu, có lẽ là do chột dạ, chỉ mong biểu hiện của tôi không quá mức kỳ lạ.
     
  20. honghoaaa

    honghoaaa Gà BT

    Bài viết:
    2.794
    Được thích:
    1
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap

    Hôm sau, tôi và Anna đi thăm vợ chồng John.

    Vừa đến cửa đã nghe tiếng cãi vã trong nhà.

    “Chúng tôi hiện tại không có tiền, ông không thể đợi một thời gian sao? Làm gì mà keo kiệt như vậy, chúng tôi nhất định sẽ trả tiền cho ông.” Phu nhân Daisy lớn tiếng la lối vô cùng chói tai.

    “Ha, Chúa tôi, đi đòi nợ cũng là sai sao? Đã thiếu tiền người ta thì phải nghĩ cách mà trả, nếu mấy người giữ chữ tín, tôi cũng chẳng cần đóng vai kẻ ác như vậy.” Một giọng đàn ông xa lạ cất lên.

    Tôi nhìn người hầu nam bên cạnh, cậu ta khó xử cúi đầu.

    Một lát sau, một người đàn ông mập mạp đi ra, nhìn thấy tôi và Anna đứng trước cửa, hắn hơi cúi đầu chào: “Buổi sáng tốt lành thưa ngài.”

    “Chào ngài, a, xin chờ một chút.” Tôi gọi ông ta lại, hỏi nhỏ: “Mạo muội hỏi một chút, ngài Martin nợ tiền ngài phải không? Nợ bao nhiêu?”

    “Nói đúng hơn là thiếu tiền ngân hàng.” Người đàn ông đánh giá tôi từ trên xuống dưới, sau đó cười nói: “Thưa ngài, ngài Martin thiếu tổng cộng 50 bảng Anh.”

    “Tôi biết rồi, cậu ta sẽ nhanh chóng trả lại tiền.” Tôi gật gật đầu nói.

    Người đàn ông cúi đầu chào rồi xoay người rời đi.

    Lúc này, John đã đi ra, nhìn thấy chúng tôi ở cửa, có chút xấu hổ, lộ ra nụ cười miễn cưỡng nói: “Adam, Anna, mau vào nhà đi, ngoài trời rất lạnh.”

    Tôi và Anna cởi áo choàng, theo cậu ta vào nhà. Phu nhân Daisy đứng ở cửa phòng khách, dáng vẻ ưu nhã, tươi cười đón chúng tôi. Daisy ôm Anna, hôn lên má cô bé, tỏ ra vô cùng nhiệt tình: “Tôi cũng đoán tiểu thư sắp đến London, cô gái bé nhỏ của chúng ta sắp bước vào xã giao.”

    Anna ngượng ngùng cười cười nói: “Được gặp mọi người em rất vui, em vẫn luôn nhớ chị.”

    “Ha ha, lần này hai anh em sẽ phải ở lại London một thời gian, chúng ta có thể giống như ngày xưa, ngày nào cũng bên nhau vui đùa. Em có còn tập đàn hàng ngày không? Chị có thể nhân lúc rảnh rỗi chỉ cho em.” Daisy cười nhìn tôi: “Nhanh vào phòng ngồi đi, tôi đã sai người hầu đi chuẩn bị trà bánh tiếp đãi hai người rồi.”

    Tôi kinh ngạc nhìn Daisy, bọn họ đã thiếu thốn tới mức phải vay nợ, mà còn thuê hai người hầu một nam một nữ, thực không hiểu nổi họ nghĩ cái gì trong đầu.

    Bên trong phòng khách hơi lạnh, lò sưởi dường như chỉ vừa mới đốt, trà bánh trên bàn cũng là loại rẻ tiền. Bốn người chúng tôi ngồi quanh bàn trà, John không nhếch nổi một nụ cười, cậu ta biết chuyện vừa rồi đã bị tôi nghe thấy hết, nên cảm thấy rất xấu hổ. Daisy lại cười hết sức rạng rỡ, tựa như chuyện vừa rồi chưa hề xảy ra.

    “Tôi nghe Pitt nói, cậu mất việc?” Sau khi người hầu lui ra, tôi vào thẳng vấn đề.

    “Ờm…đúng vậy.” Phu nhân Daisy lập tức thay đổi sắc mặt, tức giận bất bình nói: “Ngài không biết chứ, một năm nay chúng tôi gặp bao nhiêu là chuyện, John đáng thương, gặp phải một thủ trưởng bỉ ổi ti tiện, lão ta cố ý hãm hại chồng tôi, khiến John mất việc.”

    John ngại ngùng, cười gượng nói với tôi: “Cậu đã gặp Pitt rồi à? Lúc nào? Kỳ thực cũng không phải chuyện lớn gì, tôi sẽ nhanh chóng tìm được việc mới.”

    “Hôm qua khóa đồng học của chúng ta họp mặt, nhưng cậu không tới, Pitt tình cờ nhắc đến việc của cậu với chúng tôi.”

    “Hôm qua các vị họp mặt?” Daisy kinh ngạc nhìn John: “Anh sao lại không đi? Họ không báo với anh sao?”

    “Anh…anh có nhận được thiệp mời, nhưng lại…quên.” John ấp úng nói.

    “Việc quan trọng như vậy sao anh có thể quên được!” Daisy trách cứ nói, sau đó mỉm cười nhìn tôi: “Không biết khi nào mới lại tụ họp lần nữa, đến lúc đó chúng tôi nhất định sẽ có mặt. Bạn bè của John nhiều người thành công, có thể giúp John một chút, ngài cũng thấy đấy, hiện tại chúng tôi không còn cách nào.”

    John thở dài, nói với Daisy: “Em đưa Anna lên lầu chơi đi, anh có chút chuyện muốn nói với Adam.”

    Daisy có chút xấu hổ, Anna vội đứng dậy nói: “Lần trước em được xem vài bức tranh của ngài John, không biết gần đây có tác phẩm nào mới hay không, em rất muốn xem.”

    “Đương nhiên là có rồi, rất nhiều, mau đi lên đây.” Daisy thuận thế đứng dậy nói.

    Sau khi mấy người phụ nữ rời đi, phòng khách đột nhiên trở nên an tĩnh.

    John nhếch miệng nói: “Khiến cậu chê cười.”

    “Ở trước mặt tôi cậu không cần che dấu.” Tôi nói: “Tôi biết cậu gặp phải phiền toái, thiếu nợ năm mươi bảng Anh, cậu sao lại thiếu người ta nhiều tiền như vậy? Không nhẽ cậu đi đánh bạc?”

    “Không, không có.” John vội vàng nói: “Chỉ là…tiêu pha quá nhiều.”

    “Tôi thấy hai người còn thuê người hầu, đang lúc khó khăn, không nên xa xỉ như thế.” Tôi nói.

    “Tôi biết, tôi cũng từng nhắc đến việc ngừng thuê người hầu, nhưng Daisy không đồng ý, cô ấy nói tôi là một quý tộc, trong nhà nếu không có người hầu, thì mất hết thể diện.” Hắn cúi đầu nói.

    “John, cậu là chủ gia đình, không thể để phụ nữ lấn quyền như vậy.” Tôi thở dài nói: “Chờ tôi về đến nhà, tôi sẽ phái người đem cho cậu chi phiếu năm mươi bảng Anh. Cậu trả hết nợ, sau đó sa thải người hầu, ngôi nhà này cũng không thuê nữa. Nếu cậu nguyện ý, có thể đến ở tạm nhà tôi.”

    “Không, tôi không thể nhận tiền của cậu, Anna năm nay tiến vào xã giao, tôi biết cậu cũng không dư dả gì.” John vội nói.

    “Tạm thời giải quyết vấn đề trước mắt, Anna hiện tại cũng chưa cần dùng nhiều tiền, đợi đến khi có người cầu hôn cô bé, tôi sẽ giúp nó chuẩn bị đồ cưới sau.” Tôi chần chờ một chút nói: “Cậu có bao giờ nghĩ tới việc…xin lỗi cha cậu…”

    John cười cười nói: “Không, tôi không làm gì sai, người sai là ông ta.”

    “Được rồi, tôi cũng không ép cậu, có điều cậu cũng nên suy nghĩ cho kĩ.” Tôi thở dài nói.



    Mùa đông đến, chúng tôi tham gia vũ hội đầu tiên tại đại sảnh St. Seville.

    Dựa theo sự khác biệt giữa các địa điểm tổ chức, vũ hội xã giao tại London chia làm hai loại, vũ hội công khai tổ chức tại đại sảnh lớn chuyên dành cho hoạt động khiêu vũ và vũ hội tư nhân. Nhưng cho dù là tư nhân đi chăng nữa, ở thành London cường thịnh này, số người tham gia cũng lên tới vài trăm. Những buổi vũ hội thế này vô cùng nhiều, tham gia tiệc công khai ở đại sảnh đã mệt, còn phải tham gia cả những tiệc tư nhân do người quen giới thiệu.

    Buổi tối, Anna mặc một chiếc váy tơ lụa màu vàng, trước ngực và cổ tay đính viền hoa trắng noãn, đường may mịn màng tinh tế. Quần ở trong may phồng và uốn nếp, khiến chiếc váy khi xoay tròn sẽ tạo nên gợn sóng đẹp mắt, eo váy cao lộ ra dáng người thiếu nữ thon thả xinh đẹp như tạc tượng.

    Hầu nữ chải cho cô bé một kiểu tóc đơn giản, nhưng lại làm nổi bật mái tóc màu trà đỏ thẫm, trông như một đóa hoa rực rỡ giữa bụi lá xanh um. Nét mặt thanh tú đáng yêu, khiến ai nhìn cũng khó lòng quên được. Thiếu nữ mười tám tuổi tràn đầy hương vị thanh xuân, bước đi nhẹ nhàng như lướt trên những vì sao, ai nhìn cũng không thể rời mắt, đêm nay cô bé quả thực vô cùng xinh đẹp. Cô bé khoác tay tôi bước vào trong sảnh, thu hút sự chú ý của không ít người.

    Một quý tộc trẻ tuổi xuyên qua đám người tiến về phía chúng tôi, dáng cao, đẹp trai, rất có khí chất, mái tóc nâu nhạt hài hòa với đôi mắt màu xanh lục, cả người toát ra hơi thở lãng mạn đến từ nước Pháp.

    “Ha ha! Adam.” Mike cười ôm tôi một cái, sau đó nhìn Anna đang đứng bên cạnh.

    Trong nháy mắt cậu ta dường như ngây ngẩn cả người, dừng một lát mới tiếp tục thực hiện những lễ nghi xã giao một cách trôi chảy, một tay đặt sau lưng, một tay áp lên ngực, cúi đầu chào Anna.

    “Đây là em gái tôi, Anna.” Tôi giới thiệu nói: “Đây là bạn học thời đại học của anh, ngài Mike Pence.”

    “Chào ngài.” Anna khuỵu gối chào Mike.

    “Rất vui khi được gặp nàng.” Mike nhìn Anna nói.

    Vũ hội đêm nay có đến mấy trăm người, có lẽ hiện tại đang là khởi đầu của hoạt động xã giao, mọi người chán ghét mùa đông nhàm chán, nhân dịp này có thể ra ngoài chơi, cho nên vô cùng náo nhiệt. Đại sảnh rất lớn và xa hoa, trên đỉnh trần nhà treo một chùm đèn lớn cắm đầy nến trắng, ánh nến được những chuỗi thủy tinh khuếch tán, vô cùng tao nhã xinh đẹp, dọc hai bên tường cũng treo đầy nến, toàn bộ đại sảnh đèn đuốc sáng trưng, đã có người bắt đầu khiêu vũ.

    Nhóm nhạc công mặc lễ phục chỉnh tề ngồi ở bốn góc phòng, đang diễn tấu một đoạn nhạc vui. Theo tiết tấu điệu nhạc, nam thanh nữ tú cùng nhau hòa vào một điệu nhảy tập thể, các quý cô dáng người nhẹ nhàng, bước đi ưu nhã, đồ sộ hoa lệ nhưng lại thoải mái vui vẻ.

    Chúng tôi tuy vừa mới đến, nhưng cũng phải tham gia vào đoàn người đang khiêu vũ, đặc biệt là tôi. Số thanh niên có vẻ như ít hơn so với nữ, để các quý cô không cảm thấy nhàm chán, chúng tôi phải chủ động mời họ khiêu vũ, bị từ chối cũng không sao, nhưng tuyệt đối không được thờ ơ, đứng ở một góc, sẽ bị người khác đánh giá là không có tác phong quý tộc, cao ngạo không hòa đồng.

    Nên mỗi lần tham gia vũ hội, tôi quả thực rất đau đầu, nếu không phải vì xã giao, tôi sẽ không bao giờ tham gia những hoạt động thế này. Đương nhiên điệu nhảy đầu tiên tôi phải mời Anna, để giúp cô bé có thể thả lỏng một chút.

    Lúc chúng tôi bắt đầu khiêu vũ, Anna vô cùng bối rối, đi sai vài bước, nhưng cuối cùng cũng quen dần, lộ ra nụ cười sáng lạn. Điệu nhảy đầu tiên kết thúc, mọi người cùng nhau trao đổi bạn nhảy, tôi còn đang định cùng Anna nhảy tiếp điệu thứ hai, Mike đột nhiên xuất hiện. Cậu ta áp một tay lên ngực, cúi đầu, sau đó nhìn Anna, đây chính là động tác muốn đổi bạn nhảy với tôi.

    Được một vị quý tộc phong lưu tuấn mỹ chủ động mời, Anna liền ngại ngùng đỏ mặt, cô bé chưa bao giờ tiếp xúc quá gần với một người đàn ông lạ, chứ đừng nói tới việc khiêu vũ.

    Nhưng trao đổi bạn nhảy là một nghi thức bắt buộc, vũ hội xã giao tụ tập rất nhiều nam thanh nữ tú, thực chất là để phát triển mối quan hệ, một buổi tiệc thông thường sẽ kéo dài đến khoảng ba giờ sáng. Trong suốt thời gian đó, nam nữ độc thân phải không ngừng trao đổi bạn nhảy, trong lúc khiêu vũ dùng những câu chuyện phiếm không đầu không đuôi, để đánh giá liệu đối phương có thích hợp trở thành bạn đời của mình hay không. Vì thế, vũ hội có một nguyên tắc, một quý cô không được khiêu vũ cùng một người quá bốn điệu nhảy.

    Tôi hào phóng nhường lại vị trí của mình, sau đó thuận thế lui xuống. Nhưng đêm nay số nam có vẻ ít, không thể mời xuể tất cả các quý cô, tôi không thể đứng yên một góc nhìn. Mỗi khi có người giới thiệu, tôi đương nhiên phải tiếp tục nhảy.

    Nhảy liên tục khiến đầu óc tôi choáng váng, lại còn phải thường xuyên chú ý đến Anna. Điều khiến tôi kinh ngạc, chính là sau khi tôi rời đi, Mike đã nhảy Anna gần bốn điệu. Cậu ta là một kẻ dày dạn trong tình trường, nhờ diện mạo anh tuấn, tính cách lãng mạn, từ khi thiếu niên đã không ngừng trải qua rất nhiều mối tình. Anna trước mặt người đàn ông cao lớn này, khẩn trương đến mức tay chân luống cuống, cặp mắt trời sinh phong lưu của Mike chăm chú nhìn cô bé, khiến thiếu nữ mới lớn bối rối cúi gằm mặt, tầm mắt dán lên ngực đối phương.

    Đợi đến giữa buổi tiệc, mọi người tạm thời nghỉ xả hơi, Anna hai má đỏ bừng đi đến cạnh tôi, mặt như sắp khóc: “Anh, đêm nay em đã đạp lên chân ngài Pence rất nhiều…”

    “Ha ha, không sao, để nàng đạp là vinh hạnh của tôi.” Một giọng đàn ông trầm thấp truyền đến phía sau Anna, khiến cô bé giật mình hoảng sợ. Cô bé quẫn bách nép bên người tôi, nhìn về phía Mike.

    Tôi cười vỗ vỗ vai Anna nói: “Đừng lo, Mike sẽ không chê cười em đâu, cứ lấy cậu ta ra mà tập luyện, tập đến khi em đạp nát giày cậu ta, là có thể thuần thục khiêu vũ cùng các quý ông khác.”
     

Chia sẻ trang này