[Nhờ vả] Dịch tài liệu

Thảo luận trong 'Trò chuyện linh tinh' bắt đầu bởi Kem Dâu, 4/4/16.

  1. Kem Dâu

    Kem Dâu ...Cô hàng xóm... Gà về hưu Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.292
    Được thích:
    2.224
    Đã thích:
    2.267
    GSP:
    Ap
    Có bạn nào tốt Tiếng Anh dịch giúp mình đoạn này sang Tiếng Anh với.
    "Với trụ sở là toà nhà 6 tầng khang trang, rộng rãi, đội ngũ Luật sư và các chuyên viên công tác tại HSLAWS được trang bị một hệ thống cơ sở vật chất hiện đại với không gian làm việc rộng rãi, đầy đủ các điều kiện làm việc.

    Khu vực làm việc của từng bộ phận, phòng ban cũng như các cá nhân thuộc bộ phận, phòng ban được bố trí độc lập theo từng tầng. Văn phòng có trang bị thang máy và đầy đủ máy photo, máy in, máy chiếu…hỗ trợ và phục vụ cho công việc của cán bộ, nhân viên tại Văn phòng một cách tối ưu nhất."
     
  2. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    With headquarters is 6 storey building, spacious, staff lawyers and experts working in HSLAWS is equipped with a system modern infrastructure with ample work space, full of things working conditions.

    Work area of each part, department as well as personal of part, department are arranged independently on each floor. Offices are equipped with lifts and full copiers, printers, projectors ... support and serve for the work of officials and employees in the Office of the most optimal way.
     
    Chỉnh sửa cuối: 4/4/16
    Kem Dâu thích bài này.
  3. Kem Dâu

    Kem Dâu ...Cô hàng xóm... Gà về hưu Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.292
    Được thích:
    2.224
    Đã thích:
    2.267
    GSP:
    Ap
    Tớ cảm ơn cậu nhiều nhé!
     
  4. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    Trời ơi gửi nhanh còn làm không tôi vào game là phải đợi nhé.
     
    Kem Dâu thích bài này.
  5. Nhật Hy

    Nhật Hy Gà BT Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    1.625
    Được thích:
    3.178
    Đã thích:
    2.937
    GSP:
    Ap
    Cho em thắc mắc một chút, hình như chủ từ của câu này là ''đội ngũ Luật sư và các chuyên viên công tác (staff lawyers and experts working)'' chứ không phải là HSLAWS đúng không nhỉ?
    Nếu như vậy thì phải là ''are equipped''.

    Tag: chị Kem Dâu, anh oigioioi90 .
     
    oigioioi90Jennylovebooks thích bài này.
  6. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    Anh nghĩ là HSLAWS vì đang nói về cơ sở vật chất mà.
     
    Nhật Hy thích bài này.
  7. Jennylovebooks

    Jennylovebooks Gà con

    Bài viết:
    54
    Được thích:
    83
    Đã thích:
    190
    GSP:
    Ap
    Mình xin góp ý một chút:
    - Chỗ "With headquarters is 6 storey building, spacious":
    + Khi kết hợp giới từ "with" thì phía sau nó là danh từ hoặc cụm danh từ, ở đây "headquarters is 6 storey building, spacious" không phải cụm danh từ.
    + "Spacious" ở đây đóng vai trò gì?
    - Như bạn trên đề cập, mình cũng nghĩ là chủ ngữ ở đây là "staff" nên sửa là "are equiped"
    - Chỗ "with a system modern infrastructure with ample work space, full of things working conditions" -> " with a large number of modern facilites to work in an ample workspace in excellent working conditions."

    --> Mình sẽ sửa câu của bạn thành: "Because of the headquarters located in a spacious 6 storey building, staff lawyers and experts working in HSLAWS are equiped with a large number of modern facilites to work in an ample workspace in excellent working conditions."
     
  8. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    Bác nào giúp với, toàn từ chuyên ngành mình không có từ điển khó dịch quá.
     

    Các file đính kèm:

    • Dich.doc
      Kích thước:
      36,5 KB
      Đọc:
      95
  9. Jennylovebooks

    Jennylovebooks Gà con

    Bài viết:
    54
    Được thích:
    83
    Đã thích:
    190
    GSP:
    Ap
    Mình cứ thấy chỗ này không được ổn lắm. Nên mình sẽ sửa lại một chút theo ý kiến của mình. :)
    "The workplace of each position as well as individual belonging to each position is independently arranged on each floor. Offices are provided with lifts, photocopiers, printers and projectors, etc. in sufficient numbers in order to support the work of the office staffs in the best way."
     
    Kem Dâu thích bài này.
  10. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    Plsss, còn mấy đoạn nữa -)) giúp nốt cho bạn ý đi.
     
  11. Nhật Hy

    Nhật Hy Gà BT Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    1.625
    Được thích:
    3.178
    Đã thích:
    2.937
    GSP:
    Ap
    Vậy đợi chị Kem Dâu thử, em cũng chỉ đoán ý thôi, tại thấy HSLAWS làm chủ từ thì nghĩa câu hơi kì.
     
  12. oigioioi90

    oigioioi90 Gà tích cực

    Bài viết:
    145
    Được thích:
    104
    Đã thích:
    108
    GSP:
    Ap
    Nhờ vả mọi người giúp bạn ý để có bài dịch tốt nhất, em gà mờ nên có nhiều sai sót các bạn chỉ bảo với ;((.
     
    Nhật Hy thích bài này.
  13. Kem Dâu

    Kem Dâu ...Cô hàng xóm... Gà về hưu Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.292
    Được thích:
    2.224
    Đã thích:
    2.267
    GSP:
    Ap
    Cái này đúng là như Nhật Hy nói á. Chị sửa lại rồi.
    Dear all: Cảm ơn mọi người nhiều nhé, đặc biệt là bạn oigioioi90 . Mình xong rồi. :D
     
    Nhật Hy thích bài này.

Chia sẻ trang này