Hỏi về ngành Biên tập viên

Thảo luận trong 'Các vấn đề chung về sách' bắt đầu bởi DuSa43, 10/6/14.

  1. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Chào các bạn, mình là thành viên mới. Mình có thắc mắc này không biết hỏi ở đâu, mình nhận thấy Gác có nhiều bạn chuyên về vấn đề Xuất bản nên mạo muội mở chủ đề này. Nếu có không đúng nội quy Gác, xin bỏ qua.
    Chuyện là mình muốn đi theo ngành Biên tập viên (Nhà Xuất Bản). Mình tốt nghiệp ngành Tiếng Anh thương mại, và chưa từng có kinh nghiệm về lĩnh vực xuất bản. Vậy không biết ngành mình học có thể ứng tuyển vào vị trí Biên tập viên không ạ?
    Nếu mình muốn đi theo hướng đó, mình cần phải học thêm (nghiệp vụ,...) gì nữa?
    Cám ơn các bạn đã quan tâm.
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/6/14
    _TA_, Mint, Pô Pô7 người khác thích bài này.
  2. Cục Tẩy

    Cục Tẩy -Tẩy- Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    2.318
    Được thích:
    3.187
    Đã thích:
    4.458
    GSP:
    Ap
    Theo mình bạn chẳng học gì nữa. Bạn tập biên tập truyện về chính tả, câu cú là được. Sau đó gửi CV thôi. Kinh nghiệm thì tích lũy dần.
     
    _TA_, Mint, Pô Pô2 người khác thích bài này.
  3. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Cám ơn bạn. :-*
     
  4. diepkimhieu

    diepkimhieu Gà con

    Bài viết:
    37
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    102
    GSP:
    Ap
    Bạn có thể đi theo ngành này được, mình cũng từng làm biên tập khi không có trình độ và là dân tay ngang, chỉ cần đọc nhiều sách,chú ý câu chữ, bối cảnh, văn phong cho hợp lý.
    Chúc sư muội thành công trong lựa chọn của mình!
     
    Cục Tẩy, _TA_, Du Ca6 người khác thích bài này.
  5. Thesun.nguyen

    Thesun.nguyen Gà tích cực Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    165
    Được thích:
    469
    Đã thích:
    230
    GSP:
    Ap
    Chào bạn DuSa43 ,
    Mình đọc qua biết được bạn có hứng thú với nghề Biên tập viên xuất bản, mình không làm ở mảng xuất bản nhưng cũng xin được góp ý với bạn thế này:

    Thứ nhất, nếu bạn chỉ hứng thú nhất thời (xin lỗi vì đã nói điều này nhé), bạn cũng không cần phải lo lắng nhiều đâu. Như mọi người góp ý, bạn chỉ cần chú ý câu cú, văn phong, ngữ cảnh là được. Còn nếu bạn thực sự nghiêm túc mà muốn gắn bó với nghề này thì bạn cần xác định rằng mình phải thật kiên nhẫn, thật cẩn thận và thật tỉ mỉ mới được. Nói là ngồi soát câu từ ngữ nghĩa, nghe có vẻ rất dễ dàng nhưng thực ra không dễ chút nào khi số lượng bài vở của bạn rất nhiều, nếu bạn không kiên nhẫn sẽ rất khó để làm tốt chứ đừng nói đến chuyện gắn bó với nghề. Quan trọng nhất là bạn cần phải yêu thích nghề này nữa.

    Thứ hai, nghề Biên tập rất cần những người có một khả năng cảm nhận và một xúc cảm tinh tế. Đặc biệt là bạn muốn làm ở mảng xuất bản tác phẩm văn học, bởi vì một tác phẩm văn học hay khi đến tay công chúng không phải chỉ cần dựa vào tác giả là đủ, người biên tập cũng rất quan trọng trong việc kiểm tra để liên kết những tình tiết rời rạc hoặc có đủ tinh tế để phát hiện ra những vấn đề ngầm trong tác phẩm. Từ đó giúp tác phẩm được hay, trau chuốt hơn. Khả năng này bạn hoàn toàn có thể tự rèn giũa bằng việc đọc nhiều các tác phẩm văn học hay rồi cảm nhận những điều mà tác giả muốn truyền tải qua đó rồi thử đặt mình vào địa vị tác giả và nhân vật trong tác phẩm để cảm nhận. Ừm, nói nôm na là vậy.

    Thứ ba, bạn nên trang bị thêm một vốn kiến thức nền tảng phong phú để có thể giúp tác phẩm mình biên tập được hay hơn, tốt hơn. Giá trị mỗi tác phẩm đều phụ thuộc vào tác động của nó với độc giả. Nghĩa là, khi đọc xong tác phẩm ấy, nó có đọng lại chút nào trong tâm trí độc giả hay không. Nếu tác phẩm quá nhạt nhẽo hoặc quá vô lý, hay chẳng có chút giá trị hiện thực nào thì nó cũng không thể làm hài lòng độc giả được. Người biên tập viên cần nắm vững điều này để có thể giúp, thậm chí là tương tác với tác giả hoàn thiện hơn tác phẩm của mình. Hơn nữa, đối với những biên tập viên mảng sách báo nước ngoài, công việc hiệu đính là khó tránh khỏi cho nên kiến thức nền tảng chuyên môn của bạn càng quan trọng hơn. Hiện nay chất lượng sách báo dịch từ tiếng nước ngoài đều không được tốt lắm, cho nên điều này càng quan trọng hơn nữa.

    Cuối cùng, bạn cần phải là người có trách nhiệm với tác phẩm mình biên tập vì nói thật nghề biên tập thường không giàu lắm đâu, công việc lại nhiều nữa nên dễ gây nhàm chán cho các bạn sinh viên mới ra trường. Nếu không có trách nhiệm với việc mình làm thì có khi các bạn sẽ làm hỏng cả một cuốn sách hay chỉ vì mình biên tập dở cũng nên. :P

    Đây chỉ là một số góp ý của mình thôi, hi vọng là sẽ không làm phiền bạn. Mình nói chuyện cũng khá thẳng thắn nên có đôi chỗ sẽ khiến người khác bực mình, nhưng mình rất thích nghề Biên tập cùng Biên dịch cho nên cảm thấy rất hứng thú với người có cùng sở thích với mình, đặc biệt là những người trẻ tuổi nữa. :D Chúc bạn sớm thực hiện được ước muốn của mình và sẽ ngày càng thêm yêu nghề Biên tập.:)

    Thân ái,
    Thesun.nguyen
     
  6. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Cám ơn sư huynh. :D
    Em sẽ cố gắng, trước tiên như anh nói tốt nhất là tích lũy kinh nghiệm. Em sẽ nộp hồ sơ xin làm cộng tác viên thử. :)
    Hi vọng sẽ thành công. [-O<
     
  7. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Chào bạn Thesun.nguyen , cám ơn những góp ý của bạn, chúng rất chi tiết và đã giúp mình rất nhiều.
    Thật ra Biên tập viên là ngành mơ ước của mình. Mình cũng có nghe nói rằng nghề này khó mà giàu được, nhưng thích rồi thì biết làm sao đây. ;)
    Đây chỉ là một số góp ý của mình thôi, hi vọng là sẽ không làm phiền bạn. Mình nói chuyện cũng khá thẳng thắn nên có đôi chỗ sẽ khiến người khác bực mình, nhưng mình rất thích nghề Biên tập cùng Biên dịch cho nên cảm thấy rất hứng thú với người có cùng sở thích với mình, đặc biệt là những người trẻ tuổi nữa. :D
    => Tìm được người cùng sở thích với mình, hạnh phúc quá đi mất. =D> Không phiền gì đâu bạn, mình thích người thẳng thắn lắm nha, có gì cứ nói là cách gắn kết người với người tốt nhất. :D
    Chúc bạn sớm thực hiện được ước muốn của mình và sẽ ngày càng thêm yêu nghề Biên tập.:)
    => Cám ơn bạn nhiều. >:D<
     
    _TA_, Diên Vĩ, diepkimhieu1 người khác thích bài này.
  8. koilak1996

    koilak1996 Gà con

    Bài viết:
    11
    Được thích:
    22
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap
    Đồng nghiệp tương lai :)))))) Maybe :3
     
  9. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Đồng nghiệp tương lai. :D Maybe... :-*
     
    Cục TẩyThesun.nguyen thích bài này.
  10. Lê La

    Lê La Gà BT Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.534
    Được thích:
    2.777
    Đã thích:
    5.458
    GSP:
    Ap
    Mình thấy bên Alphabook đang tuyển CTV biên tập, bạn biết tiếng Anh lại càng có lợi thế.
    Nếu bạn định theo nghề này, bạn có thể học thêm nghiệp vụ Biên tập xuất bản của khoa Xuất bản, Học viện Báo chí và Tuyên truyền.
    Như các bạn đã nói ở trên, đó là những yêu cầu cơ bản đối với biên tập viên rồi.
    Nếu học thêm phần nghiệp vụ, bạn sẽ học về bản thảo, cách đọc thẩm định bản thảo, biên tập bản thảo và hoàn thiện bản thảo. Đấy là nghiệp vụ chính. Ngoài ra, có thể các thầy cô sẽ dạy về phẩm chất cần có của biên tập viên, về trình bày minh họa sách, hoặc về việc in ấn, phát hành...
     
  11. DuSa43

    DuSa43 Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    32
    Được thích:
    65
    Đã thích:
    276
    GSP:
    Ap
    Cám ơn bạn nhiều nhé.
     
    Lê La thích bài này.

Chia sẻ trang này