Geisha, một cuộc đời - Mineko Iwasaki - Cập nhật

Thảo luận trong 'Tác phẩm Phương Đông' bắt đầu bởi Aurora27, 3/10/21.

  1. Aurora27

    Aurora27 Gà con

    Bài viết:
    3
    Được thích:
    4
    Đã thích:
    25
    GSP:
    Ap
    Tên truyện: Geisha, Một cuộc đời
    Tác giả: Mineko Iwasaki
    Tình trạng sáng tác: Hoàn thành
    Dịch giả: Aurora
    Tình trạng đăng: Cập nhật
    Lịch đăng: 2 tuần/chương
    Thể loại: Hồi ký
    Độ dài: 37 chương (khoảng 500 trang)
    Giới hạn độ tuổi đọc: 18+
    Cảnh báo về nội dung: Bạo lực gia đình, cảnh nóng


    Giới thiệu
    Mineko Iwasaki là nguyên mẫu trong tác phẩm "Hồi ức một Geisha", bà được mệnh danh là một trong những Geisha thành công nhất trong lịch sử Nhật Bản.
    Có thể nói Hồi ức của một Geisha là tài liệu nổi tiếng nhất về geisha Nhật Bản, nhưng với Mineko Iwasaki tác phẩm này lại có quá nhiều sự dối trá.
    Để xoá bỏ những hiểu lầm về thế giới Geisha bí ẩn, năm 2002, bà xuất bản cuốn tự truyện “Geisha: Một cuộc đời”. để kể về cuộc đời phi thường của bản thân và cuộc sống đích thực đằng sau những phần thưởng vinh hoa phú quý của những nàng Geisha.


    [Translator's note] Do quá đam mê với văn hoá Geisha, mình vô tình va vấp vào cuốn sách này, nhưng sau khi bới tung cả Gg lên thì vẫn không tìm ra bản việt của nó. Quyết tâm ăn dầm ở dề với nó! Mình bắt đầu dự án với một người bạn trong thời gian giãn cách với hy vọng cuốn sách này có thể được nhiều người biết đến hơn mà không có rào cản về mặt ngôn ngữ. Đối với mình nó không chỉ đơn thuần về Geisha mà còn là sự dẻo dai kiên trì và nghiêm khắc trong quá trình theo đuổi ước mơ. Hãy chia sẻ với mình những cảm xúc của bạn sau khi hoàn thành cuốn sách này nhé 8-> Đây là cuốn sách dịch đầu tay của mình, rất mong nhận được góp ý của mọi người.
    Have fun :x


    Mục lục
    Lời mở đầu -- Chương 1 -- Chương 2 -- Chương 3 -- Chương 4 -- Chương 5 -- Chương 6 -- Chương 7 -- Chương 8 -- Chương 9 -- Chương 10 -- Chương 11 -- Chương 12 -- Chương 13 -- Chương 14 -- Chương 15 -- Chương 16 -- Chương 17 -- Chương 18 -- Chương 19 -- Chương 20 -- Chương 21 -- Chương 22 -- Chương 23 -- Chương 24 -- Chương 25 -- Chương 26 -- Chương 27 -- Chương 28 -- Chương 29 -- Chương 30 -- Chương 31 -- Chương 32 -- Chương 33 -- Chương 34 -- Chương 35 -- Chương 36 -- Chương 37
     
    Chỉnh sửa cuối: 6/10/21
    Ai_SherryĐông Du 110 thích bài này.
  2. Aurora27

    Aurora27 Gà con

    Bài viết:
    3
    Được thích:
    4
    Đã thích:
    25
    GSP:
    Ap
    GEISHA, MỘT CUỘC ĐỜI
    Mineko Iwasaki cùng Randa Brown

    LỜI MỞ ĐẦU
    Đất nước Nhật Bản, một đảo quốc nằm ở Đông Á, nơi đây có những khu phố đặc biệt, được biết đến như karyukai, nơi dành riêng cho việc tận hưởng những thú vui nghệ thuật. Đây là nơi những nữ nghệ kỹ được đào tạo chuyên nghiệp sinh sống và làm việc hay họ còn được biết đến dưới danh xưng quen thuộc là Geisha.

    Karyukai nghĩa là “thế giới hoa và liễu.” Mỗi geisha giống như một bông hoa, xinh đẹp theo cách riêng của họ và giống như những cây liễu, duyên dáng, uyển chuyển và mạnh mẽ.

    Không một người phụ nữ nào trong quá trình lịch sử 300 năm của karyukai từng xuất hiện trước công chúng để kể về câu chuyện của họ. Chúng tôi bị ràng buộc bởi những luật lệ bất thành văn rằng không được làm điều đó, bởi sự áp đặt của truyền thống, và bởi sự linh thiêng của cái tên mà chúng tôi được ban tặng.

    Nhưng tôi cảm thấy đã đến lúc lên tiếng. Tôi muốn các bạn biết rằng ẩn sâu bên trong, cuộc đời của một geisha sẽ thật sự như thế nào, một cuộc đời tràn đầy những điều phi thường và những phần thưởng vinh hoa phú quý. Nhiều người nói rằng tôi là geisha giỏi nhất trong thế hệ của mình; tôi chắc chắn là người thành công nhất. Tuy nhiên, đó là một cuộc sống mà tôi cảm thấy quá ngột ngạt để tiếp tục. Và rồi tôi cuối cùng cũng quyết định rời bỏ.

    Đây là một câu chuyện tôi đã muốn kể từ lâu.

    Tên tôi là Mineko.

    Đây không phải là cái tên mà cha tôi đã đặt cho tôi khi tôi sinh ra. Nó là nghệ danh của tôi. Tôi có nó khi tôi năm tuổi. Nó được đặt cho tôi bởi người phụ nữ đứng đầu gia đình đã nuôi dạy tôi theo truyền thống geisha. Họ của gia đình đó là Iwasaki. Tôi được nhận nuôi hợp pháp để trở thành người thừa kế của cái tên này, và khi tôi mười tuổi, tôi được kế thừa công việc kinh doanh cũng như tất cả tài sản của nó.

    Tôi bắt đầu sự nghiệp của mình từ rất sớm. Những sự kiện xảy ra khi tôi mới chỉ ba tuổi đã thuyết phục tôi rằng tôi được sinh ra để làm điều này.

    Tôi chuyển vào ngôi nhà geisha Iwasaki khi tôi lên năm và bắt đầu quá trình đào tạo nghệ thuật của mình khi tôi lên sáu. Tôi ngưỡng mộ những điệu nhảy. Nó trở thành niềm đam mê của tôi và là mục tiêu cho những cống hiến to lớn hơn cả. Tôi quyết tâm trở thành người giỏi nhất và tôi đã làm được.

    Việc nhảy múa là điều giúp tôi tiến bước khi những yêu cầu khác của công việc này quá nặng nề để chịu đựng. Nghĩa đen. Tôi nặng 41 kg. Một bộ kimono hoàn chỉnh cùng những phụ kiện tóc có thể dễ dàng nặng đến 19 kg. Nó là quá nhiều cho một cô gái nhỏ.

    Tôi đã có thể hạnh phúc chỉ với việc nhảy múa, nhưng những quy định của hệ thống buộc tôi ra mắt với tư cách là một geisha vị thành niên hay một maiko, khi tôi mười lăm tuổi.

    Nhà geisha Iwasaki toạ lạc ở quận Gion Kobu của Kyoto, là karyukai nổi tiếng và lâu đời nhất. Đây là cộng đồng mà tôi đã phát triển sự nghiệp chuyên nghiệp của mình.

    Ở Gion Kobu chúng tôi không gọi bản thân bằng từ geisha (nghĩa là “người nghệ sĩ”) mà dùng một từ cụ thể hơn geiko, “những người phụ nữ của nghệ thuật". Một kiểu geiko nổi tiếng khắp thế giới như biểu tượng của Kyoto, là những vũ công trẻ, được biết đến như một maiko, hay vũ kĩ. Tôi sẽ sử dụng các danh xưng geiko và maiko xuyên suốt phần còn lại của cuốn sách này.

    Khi hai mươi tuổi tôi “thay màu cổ áo”, một nghi lễ báo hiệu sự chuyển mình từ một maiko thành geiko trưởng thành. Khi trưởng thành hơn trong nghề, tôi ngày càng vỡ mộng về sự bất di bất dịch của hệ thống các luật lệ cổ xưa và cố gắng bắt đầu những cải cách nhằm tăng cơ hội giáo dục, độc lập về tài chính và quyền nghề nghiệp của những phụ nữ làm việc ở đây. Tôi đã quá chán nản trước sự bất lực của mình để tạo ra sự thay đổi, đến nỗi cuối cùng tôi quyết định từ bỏ vị trí của mình và nghỉ hưu, điều mà trước sự kinh ngạc của tất cả mọi người, tôi đã rời đi khi ở đỉnh cao sự nghiệp, khi tôi mới hai mươi chín tuổi. Tôi đóng cửa căn nhà geisha Iwasaki, và rồi dưới sự kiểm soát của mình, gói ghém tất cả những bộ kimono vô giá, trang sức đính kèm, và rời bỏ Gion Kobu. Tôi kết hôn và chăm sóc gia đình của riêng mình.

    Tôi sống ở karyukai vào những năm của thập niên 1960 và 1970, khoảng thời gian nước Nhật đang trải qua sự chuyển mình từ một xã hội phong kiến thành xã hội hiện đại. Nhưng tôi tồn tại ở một thế giới cách biệt, một thực tại đặc biệt mà nhiệm vụ và bản sắc của nó phụ thuộc vào việc bảo tồn những truyền thống lâu đời của quá khứ. Và tôi hoàn toàn sẵn lòng làm như vậy.

    Maiko và geiko sẽ bắt đầu sự nghiệp của họ bằng cách sinh sống và học tập cùng nhau tại okiya, thường được hiểu là nhà của các geisha. Họ tuân theo một chế độ cực kỳ nghiêm ngặt gồm các lớp học và các buổi tập luyện liên tục, cường độ tương tự như của một nữ diễn viên ballet sơ cấp, nghệ sĩ hòa nhạc hay ca sĩ opera ở phương Tây. Bà chủ của okiya sẽ hết lòng hỗ trợ geiko trở thành một nghệ kỹ chuyên nghiệp và rồi sau đó, trợ giúp trong việc quản lý sự nghiệp của cô ấy khi cô ấy chính thức ra mắt công chúng. Những geiko trẻ sẽ sống ở okiya trong một khoảng thời gian được thỏa thuận trước, thường kéo dài từ năm đến bảy năm, trong khoảng thời gian này cô ấy sẽ trả ơn okiya và những khoản đầu tư mà họ đã dành cho mình. Cô ấy sau đó sẽ tự lập và chuyển ra ngoài, tuy nhiên, cô ấy vẫn sẽ duy trì việc hợp tác với nhà geisha đã từng hỗ trợ mình.

    Trường hợp ngoại lệ là một geiko đã được chỉ định làm atotori, người kế vị của dòng họ, người thừa kế công việc kinh doanh. Cô ấy mang họ của okiya, thông qua việc là con ruột hay con nuôi, và sống trong okiya xuyên suốt quãng đời còn lại của mình.

    Maiko và geiko biểu diễn ở những cơ sở yến tiệc sang trọng được biết đến như ochaya, hay còn gọi là những quán trà. Tại đây chúng tôi sẽ thường xuyên biểu diễn ở những buổi tiệc dành riêng cho một nhóm những người bảo trợ. Chúng tôi cũng thường xuất hiện trước công chúng trong những sự kiện hàng năm. Sự kiện nổi tiếng nhất trong số đó là Miyako Odori (“Vũ điệu hoa anh đào"). Vũ hội rất ấn tượng, thu hút sự chú ý của khán giả trên khắp thế giới. Miyako Odori diễn ra vào tháng Tư hằng năm tại nhà hát của geisha, Kaburenjo.

    Có rất nhiều lời đồn đại và sự hiểu nhầm xoay quanh việc trở thành một geisha, hay trong trường hợp của tôi, là một geiko. Tôi hy vọng câu chuyện của mình sẽ giúp giải thích công việc này thực sự là gì và cũng là một bản ghi chép về nhân tố độc đáo này của lịch sử văn hóa Nhật Bản.

    Bây giờ, hãy du hành cùng tôi vào thế giới phi thường của Gion Kobu.
    >> Chương 1
     
    Chỉnh sửa cuối: 3/10/21
    Ai_SherryĐông Du 110 thích bài này.
  3. Ai_Sherry

    Ai_Sherry Gà cận Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    677
    Được thích:
    1.394
    Đã thích:
    866
    GSP:
    Ap
    Bạn ơi, cái này bạn phải post sang bên Chuyển ngữ nhé, đây là khu vực truyện tự sáng tác bạn ạ.

    Rất mong bạn kiên trì hoàn thành bản dịch, mình xin phép đặt gạch hóng :x.

    ngocnungocnu em chuyển giúp bạn ấy qua bên Chuyển ngữ nhé.
     
    Aurora27ngocnungocnu thích bài này.
  4. ngocnungocnu

    ngocnungocnu Gà trùm Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    5.233
    Được thích:
    8.235
    Đã thích:
    14.101
    GSP:
    Ap
    Em chuyển rồi ạ. ;)
     
    Aurora27Ai_Sherry thích bài này.
  5. Aurora27

    Aurora27 Gà con

    Bài viết:
    3
    Được thích:
    4
    Đã thích:
    25
    GSP:
    Ap
    Ui đa tạ bạn nhiều :x:x:x
     

Chia sẻ trang này