Gác Sách yêu tiếng Việt

Thảo luận trong 'Đồng hành cùng Gác Sách' bắt đầu bởi Chim Cụt, 2/1/14.

  1. Linhoang

    Linhoang Gà ngẫn Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.572
    Được thích:
    1.730
    Đã thích:
    589
    GSP:
    Ap
    Hí hí, Ruồi kể chưa đủ, Vivu mới đúng. Bọn chị hay gọi là Cơm - Thịt - Phở - Cháo. :D Du Ca ới ời, khỏi cần chờ đến ngày mai nhé, câu đố đã có lời giải. ;;)
     
    conruoinhoDu Ca thích bài này.
  2. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Sao mấy người nói một hồi tui chả hiểu gì cả thế này. Ca muj mị đầu óc rồi. Ai giải thích kĩ cho thêm ví dụ giúp Ca luôn đi.8->
     
  3. vivian.nguyen

    vivian.nguyen Iron Maiden Gà về hưu Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    1.139
    Được thích:
    1.655
    Đã thích:
    616
    GSP:
    Ap
    Nghĩa là những từ kết thúc bằng c, t, p, ch thì luôn luôn chỉ có thể đi với dấu sắc hoặc nặng thôi đó Ca.
     
    Du Ca thích bài này.
  4. Chim Cụt

    Chim Cụt đang cố gắng dài ra Gà về hưu

    Bài viết:
    14.365
    Được thích:
    19.013
    Đã thích:
    18.843
    GSP:
    Ap
    Tức là từ kết thúc băng c - t - p - ch chỉ có thể dùng với thanh sắc hoặc nặng mà không thể dùng với thanh huyền, hỏi, ngã. :v
     
    Du Ca thích bài này.
  5. Linhoang

    Linhoang Gà ngẫn Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.572
    Được thích:
    1.730
    Đã thích:
    589
    GSP:
    Ap
    Chuẩn luôn. Các, cạc, tát, tạt, pháp, phạp, thách, thạch, mác, mạt, túc, hục, xách, mịch... đấy Ca.
     
    Du Ca thích bài này.
  6. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Có đâu, từ Chỉnh kết thúc bằng -ch nè vẫn dùng thanh hỏi nè em.
     
  7. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Không, nhầm hàng ha ha...
     
  8. Linhoang

    Linhoang Gà ngẫn Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    1.572
    Được thích:
    1.730
    Đã thích:
    589
    GSP:
    Ap
    Há há xấu hổ quá Ca ơi. >:) Kết thúc chứ không phải bắt đầu. :))
     
  9. Chim Cụt

    Chim Cụt đang cố gắng dài ra Gà về hưu

    Bài viết:
    14.365
    Được thích:
    19.013
    Đã thích:
    18.843
    GSP:
    Ap
    Lạy Ca luôn. =))
     
  10. conruoinho

    conruoinho Gà ăn mày Gà về hưu Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    1.961
    Được thích:
    4.715
    Đã thích:
    5.614
    GSP:
    Ap
    Trời ạ em lạy chị. ^:)^^:)^
     
  11. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Ha ha, lâu lâu hố hàng nên Ca nói đầu óc Ca đang mụ mị mà.:P
     
  12. Hexagon

    Hexagon -trong sáng-

    Bài viết:
    3.998
    Được thích:
    9.035
    Đã thích:
    3.684
    GSP:
    Ap
    "Vãi", "thốn" là có trong từ điển nha em. Còn từ "hoy" thì nhất quyết là Gác không chấp nhận :v.
     
    Lam Sa thích bài này.
  13. Lam Sa

    Lam Sa Gà tích cực Nhóm Biên tập

    Bài viết:
    155
    Được thích:
    120
    Đã thích:
    233
    GSP:
    Ap
    Em thấy cái này có lý nè chị Linhoang. Nhưng rồi nó là của mình hay là đi mượn, hay là tiếng của các bạn teen teen chị nhỉ? Bạn em dùng cách đây 5 năm rồi á.
    Mà còn từ vẻn vẹn với vỏn vẹn nữa á chị Linhoang.
     
  14. Lam Sa

    Lam Sa Gà tích cực Nhóm Biên tập

    Bài viết:
    155
    Được thích:
    120
    Đã thích:
    233
    GSP:
    Ap
    Em nhớ mãi từ "hoy đi nha" của Táo quân năm rồi anh Hex ạ :) .
     
  15. Hexagon

    Hexagon -trong sáng-

    Bài viết:
    3.998
    Được thích:
    9.035
    Đã thích:
    3.684
    GSP:
    Ap
    1. Táo Quân là văn nói, không phải văn viết và em cũng không thể phân biệt được "hoy" và "hoi" đọc khác nhau như thế nào.
    2. Nếu như Táo Quân có nhắc tới theo nghĩa "hoy đi nha" thì họ cũng là nói tới 1 vấn đề. Lúc này "hoy đi nha" mang tính là danh từ, không mang tính chất có nghĩa dùng trong văn bản.
    VD như 1 bài báo lên án việc sử dụng teencode, họ nêu các ví dụ như "hok", "vk - ck"... thì em cũng không thể nói bài báo ấy viết những từ đó ra thì có nghĩa họ đang dùng những từ đó trong văn bản chính thức được.
     
    LinhoangChim Cụt thích bài này.
  16. Smigel Nguyễn

    Smigel Nguyễn Gà BT ☆☆☆

    Bài viết:
    1.236
    Được thích:
    2.639
    Đã thích:
    2.551
    GSP:
    Ap
    Nay em mới tìm ra ngữ cảnh hôm nọ đọc. Ca giúp em với nha.
    Chắc hắn sẽ tức giận. Nhưng chẳng sao, ta chỉ nói ra sự thật, có ra sao ta cũng đành chịu. Nhưng ta cũng không thể nén sự lo lắng nên liếc mắt sang nhìn hắn. Hắn cười. Lòng ta rúng động.
    Kiểu vậy đó ca. Một số văn cảnh khác cũng gần gần vậy, nhưng có chỗ em thấy cả "rung động" và "rúng động" đều được, có chỗ chỉ có thể dùng "rúng động" mới thấy hợp.
     
  17. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Em bổ sung vô bài của em hôm trước á nhỏ. Cái này hình như Linhoang đã trả lời giúp em rồi. Ca chỉ cần em bổ sung để sau này các bạn khác đọc vào dễ hình dung hơn.:D
     
    Smigel Nguyễn thích bài này.
  18. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Từ Thôi kệ này Ca thấy nó cũng không hẳn là sai. Có lẽ nên nói nó là văn nói không cả nhả? Ca thấy để nó Sai thì không hợp lý vì thực tế vẫn dùng được nhưng mà không có ghi nhận trong từ điển thôi.:-/
     
  19. Chim Cụt

    Chim Cụt đang cố gắng dài ra Gà về hưu

    Bài viết:
    14.365
    Được thích:
    19.013
    Đã thích:
    18.843
    GSP:
    Ap
    Cái này em cùng quan điểm với chị Linhoang, nó là viết nhanh (lười đánh dấu phẩy) của cụm "Thôi, kệ...".
     
    Du Ca thích bài này.
  20. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Sao trong Từ điển tiếng Việt - Viện ngôn ngữ học, xuất bản năm 2003 lại có nghĩa của hai từ này nè bà con:
    • Rung động:
    (1). Chuyển động qua lại liên tiếp không theo một hướng xác định, do một tác động từ bên ngoài. Giữ không cho súng rung động khi ngắm bắn.
    (2). Tác động đến tình cảm, làm nảy sinh cảm xúc. Bài thơ rung động lòng người.
    • Rúng động: (Động từ - Phương ngữ): Náo động và nao núng.
    Nhưng trong Từ điển Từ ngữ Nam Bộ, NXB Khoa học xã hội, Huỳnh Công Tín biên soạn có giải nghĩa từ Rúng động rõ hơn nè cả nhà:
    • Rúng động: vị từ: dao động, núng động, xáo động, ở tình trạng bị tác động mạnh về tinh thần. Tin dữ về đến làng làm cả xóm rúng động.
    Vậy nên:
    Rúng động & Rung động: ĐỀU ĐÚNG - Tùy theo ngữ cảnh mà sử dụng hợp lý.
    Trong ngữ cảnh này thì Ca thấy từ Rung động thì hợp lý hơn.
     
    Smigel Nguyễnconruoinho thích bài này.

Chia sẻ trang này