Email các nhà sách, báo và vài lưu ý khi ký hợp đồng giấy

Thảo luận trong 'Các vấn đề chung về sáng tác' bắt đầu bởi Võ Anh Thơ, 6/6/16.

  1. Giang Nguyễn

    Giang Nguyễn Gà tích cực

    Bài viết:
    166
    Được thích:
    214
    Đã thích:
    213
    GSP:
    Ap
    Bài viết cực kì hữu ích luôn!
     
    Võ Anh Thơ thích bài này.
  2. Ô ăn quan

    Ô ăn quan Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.104
    Đã thích:
    812
    GSP:
    Ap
    Cảm ơn bạn về bài viết hữu ích này.
    Cho Ô hỏi một chút là tóm tắt nội dung truyện là tóm tắt từ đầu cho tới kết thúc luôn hay là chỉ nói sơ lược truyện viết về gì mà phần mở đầu thôi, còn diễn tiến với kết thúc thì để họ đọc?
     
    Võ Anh Thơ thích bài này.
  3. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    Hì, cảm ơn, chúc bạn may mắn nhé. :D

    Bạn chỉ cần viết sơ lược nội dung truyện thôi nhé: truyện viết về cái gì, có những nhân vật chính nào, bối cảnh ở đâu và thời gian (nếu như không gian và thời gian truyện không ở hiện tại)... còn tình tiết rồi kết thúc truyện dĩ nhiên nên để BTV đọc hết sẽ hay hơn vì đằng nào họ cũng phải xem hết truyện bạn mới quyết định in hay không mà. :P
     
    Ô ăn quan thích bài này.
  4. leanloi

    leanloi Gà con

    Bài viết:
    2
    Được thích:
    3
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap
    Bải viết vô cùng hữu ích và có ý nghĩa. Cảm ơn bạn nhiều lắm nha.
    Mà bạn cho mình hỏi một vấn đề tế nhị là mọi chi phí xuất bản sách đều do mình chịu hết phải không ạ? Tại vì mình nghe vài người bạn nói là chưa có danh tiếng gì nên muốn in sách lần đầu phải bỏ tiền túi ra nên mình muốn tìm hiểu về việc này. :)
     
    Võ Anh Thơ thích bài này.
  5. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    Không đâu nha bạn, nếu bạn nộp bản thảo cho nhà sách và họ đồng ý in thì họ sẽ chịu mọi chi phí in ấn. Còn khi nào bạn tự in thì mới tự chịu mọi phí tổn.
     
  6. jikhung

    jikhung Gà con

    Bài viết:
    30
    Được thích:
    42
    Đã thích:
    127
    GSP:
    Ap
    Chị ơi cho em hỏi, nếu truyện của mình đã từng post ở page hoặc các trang ebook mạng rồi thì còn có thể xuất bản được không ạ? Vì em nghe nói nó liên quan đến vấn đề bản quyền.
     
  7. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    Truyện post trên mạng thì có thể không sao (nếu chưa hoàn thì càng tốt) riêng đã làm ebook thì chị nghĩ là khó được in. Để chắc ăn em cứ mail hỏi rõ với nhà sách nào mà em muốn hợp tác nhé. :)
     
  8. Trống Cơm

    Trống Cơm Gà con

    Bài viết:
    31
    Được thích:
    31
    Đã thích:
    93
    GSP:
    Ap
    Bạn cho mình trích nguồn bài viết này đi nơi khác nhé :).
     
  9. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    Ok, nhớ ghi rõ nguồn nha bạn. ^^
     
    Trống Cơm thích bài này.
  10. Trống Cơm

    Trống Cơm Gà con

    Bài viết:
    31
    Được thích:
    31
    Đã thích:
    93
    GSP:
    Ap
    OK bạn. ^^
     
  11. Tatsumi Rentarou

    Tatsumi Rentarou Gà con Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    35
    Được thích:
    39
    Đã thích:
    9
    GSP:
    Ap
    Truyện Fantasy thực ra không phải là tác giả viết một loạt xong rồi chia thành từng cuốn bán một đâu bạn ạ, mà là một quyển đầu tiên được bán chạy thì quyền thứ hai sẽ được viết, quyển hai bán chạy tiếp thì cuốn thứ ba được viết và cứ thế, còn nếu không bán được thì truyện sẽ bị dừng. Thế nên mỗi cuốn đều có một kết thúc, đủ để người đọc không hụt hẫng nếu truyện bị dừng.
     
    Vivicanchi, Hà TháiLyTieuTa thích bài này.
  12. Hà Thái

    Hà Thái Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    411
    Được thích:
    470
    Đã thích:
    514
    GSP:
    Ap
    Cho tôi hỏi một chút nha. In nối bản và tái bản thì khác nhau như thế nào hả bạn? Quyền lợi của mình có gì khác nhau không?
    À quên, có trường hợp nào nhà xuất bản chủ động in lần đầu số bản in thấp, rồi tái bản số bản in nhiều để giảm tiền nhuận bút cho tác giả không? Vì nhuận bút khi tái bản nhỏ hơn mà. (Cái này do tò mò thôi, chứ cá nhân chắc không được in bao giờ. :D)
    Cũng lại tò mò tiếp. Khi hết thời hạn mua bản quyền tác phẩm, nếu nhà sách đó muốn in tiếp, hoặc mình in với nhà sách khác thì nhuận bút lại là 10% giống như lần in đầu, đúng không?
     
  13. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    Thật ra nối bản và tái bản, về quyền lợi đều giống nhau, vẫn hưởng là 8% thôi. Nó chỉ khác một chút ở chỗ hình thức như thế này: Nối bản, nghĩa là in tiếp cái bản đầu, về bìa và nội dung hoàn hoàn không khác đi. Còn Tái bản, nghĩa là in lại 1 bản khác so với bản đầu, với những chỉnh sửa thêm (nếu tác giả có bổ sung) và dĩ nhiên bìa sách sẽ được vẽ lại hoàn toàn mới. Những cuốn nối bản sẽ không có bất kỳ thông tin gì thêm, còn tái bản bạn sẽ thấy có cái dòng "Tái bản lần thứ..." chẳng hạn. :D Nói chung, nối bản là "in nối" tiếp bản đầu tiên; tái bản là "làm mới" lại so với bản đầu tiên. :)

    Và thường đa số, tái bản sẽ giúp đẩy giá trị của cuốn sách đó lên cao hơn so với việc in nối bản. Bạn có cảm giác vậy không? :D

    Này nhé, chỉ có in đợt đầu tiên mới được gọi là in chính gốc, nghĩa là nhuận trả sẽ là 10%. Còn tất cả những lần in tiếp theo chỉ được gọi là tái bản mà thôi, cho dù là với bất cứ nhà sách hay đơn vị xuất bản nào. Cho nên, bản quyền chính gốc của tác phẩm chỉ thuộc về NXB bạn làm đầu tiên. :) Vì vậy nhuận sẽ chỉ là 8% thôi (mà cái này tuỳ theo mỗi nhà muốn trả cho bạn).
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/3/17
    Hà Thái thích bài này.
  14. Hà Thái

    Hà Thái Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    411
    Được thích:
    470
    Đã thích:
    514
    GSP:
    Ap
    Cám ơn bạn nhé.
     
  15. Hà Thái

    Hà Thái Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    411
    Được thích:
    470
    Đã thích:
    514
    GSP:
    Ap
    Cho tôi hỏi chút nữa nhé. Bản quyền mà nhà xuất bản kí với bạn là bản quyền về bản tiếng Việt của tác phẩm, đúng không? Nếu bạn có phiên bản tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ả Rập, tiếng Lào... thì bạn thoải mái đi kí hợp đồng để in ở chỗ khác (nước khác...)? Hoặc nếu có nước Yemen xa xôi hay nước Tàu gần gần mà muốn in dịch truyện của bạn ra tiếng nước họ thì cũng không liên quan gì đến cái bản quyền mà bạn đã kí với nhà xuất bản?

    P/S: Xin lỗi nếu bạn thấy câu hỏi của tôi có vẻ kì cục. :D Chỉ muốn phân tích hết các trường hợp có thể xảy ra.
     
  16. Võ Anh Thơ

    Võ Anh Thơ Gà cận Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    298
    Được thích:
    389
    Đã thích:
    134
    GSP:
    Ap
    À, mình thấy không có gì kỳ cục cả. :) Chỉ là câu hỏi của bạn rất ít người hỏi đó mà. Nhưng tiếc là mình lại không rành về vấn đề này bởi mình chưa bao giờ có bản thảo được in ra tiếng nước ngoài. :D Mà những gì không rõ, mình không dám nói. :P Còn về hợp đồng bản quyền mà NXB ký với mình dĩ nhiên là bằng tiếng Việt rồi. Tuy nhiên, ở trong đó sẽ có điều khoản: Nếu NXB muốn dịch tác phẩm ra tiếng nước ngoài, nói ngắn gọn là muốn hợp tác với bên thứ 3, thì phải thông báo cho tác giả biết và cùng làm hợp đồng. Nên vấn đề "dịch ra ngôn ngữ" khác của tác phẩm, mình chỉ nắm đại khái thông qua hợp đồng với NXB như vậy thôi. :) Bạn có thể tham khảo thêm về chuyện này trên mạng hoặc các diễn đàn về sáng tác chẳng hạn.
     
    Hà Thái thích bài này.
  17. Hồng Chương

    Hồng Chương Gà con

    Bài viết:
    1
    Được thích:
    0
    Đã thích:
    1
    GSP:
    Ap
    Xin chào,
    Cho hỏi bao lâu sau khi kí hợp đồng dịch thì nhận được nhuận bút nhỉ?
     
  18. Ivy_Nguyen

    Ivy_Nguyen ...quy ẩn... Gà về hưu Nhóm Tác giả

    Bài viết:
    5.536
    Được thích:
    11.937
    Đã thích:
    10.191
    GSP:
    Ap
    Thường có trong nội dung hợp đồng rồi. Sau khi bản dịch được thẩm định và chấp nhận 1-2 tháng gì đó, hoặc sau khi bản thảo được phát hành... tùy thuộc vào thỏa thuận trong hợp đồng của bạn. Nhưng bên phát hành sách thường khá "nhây", ký là một chuyện, trả tiền lại là một chuyện khác. Họ có thể om tiền của bạn cả năm để bạn chán rồi bỏ (tiền ít không bõ kiện), hoặc trả nhỏ giọt mỗi lần một ít, hoặc trả hết tùy thuộc vào uy tín của đơn vị phát hành. Bạn có thể vào fb, tìm một số group dịch thuật, có kha khá phốt các nhà phát hành sách "quỵt" tiền dịch giả đấy.
     
  19. Hoa Tuyền Nhi

    Hoa Tuyền Nhi Gà con

    Bài viết:
    1
    Được thích:
    0
    Đã thích:
    0
    GSP:
    Ap
    Bài viết hữu ích quá, cảm ơn bạn rất nhiều nhưng mình có vài câu cần hỏi. Mong bạn không phiền.
    + Thứ nhất: Nếu như được phát hành sách và ta được nhận tiền thì nhận bằng tiền mặt à bạn?
    + Thứ hai: Mình không có CMND và thẻ ngân hàng vì mình đang là học sinh cấp 2 nhưng sắp ra trường rồi, gửi bản thảo mà thiếu liệu có được hay không bạn?
    + Thứ ba: Về phần ebook á, mình vẫn chưa hiểu cho lắm. Còn sách điện tử mình cũng không hiểu ký hợp đồng kiểu gì luôn. Có phải ý là ta phải ra ngoài gặp trực tiếp nhà xuất bản không?
    + Thứ tư: Mỗi chương trong một cuốn sách là bao nhiêu từ vậy bạn? Còn truyện ngắn thì phải viết bao nhiêu từ vậy?

    => Đây là những câu hỏi mà mình muốn nói với bạn. Hi vọng bạn đừng có thấy mình quá ngốc tại kiểu dạng như mình không hay hiểu về mấy thứ này cho lắm :)) Xin lỗi nha. Mong bạn có thể giải đáp giúp mình. :3 Còn nữa, mình là mem mới, mong được chiếu cố hơn ạ. À mà bài viết này đã giúp mình rất nhiều. Cảm ơn bài viết của bạn nhiều lắm. :3
     

Chia sẻ trang này