Khu vườn mùa hạ

Những tưởng mùa hè năm lớp 6 sẽ trôi đi trong êm ả, Kiyama,
Yamashita và Wakabe đều không ngờ chúng đang đứng trước ngưỡng cửa cuộc
đời. Cuộc gặp gỡ với “ông cụ”, người suốt câu chuyện không hề được nêu
tên, đã đem đến cho ba đứa trẻ một tình bạn kỳ lạ. Có lẽ, đó là lần đầu
tiên chúng kết bạn với người lớn, và đó là lần đầu tiên chúng kết bạn
với người lớn, và đó là một mối quan hệ bình đẳng theo đúng nghĩa. Ba
đứa giúp ông cụ sửa nhà, chăm sóc vườn hoa, giặt và phơi quần áo… bù lại
chúng được ông dạy gọt lê, dạy học chữ Hán, và trên hết, chúng học được
rằng việc già đi, lưng còng xuống, mặt nhiều nếp nhăn cũng mang nhiều ý
nghĩa. Từ đây, ba đứa trẻ dần phải tự đối mặt với những thắc mắc của
chính bản thân chúng về cuộc sống, những điều mà, có khi sống gần trọn
cuộc đời người ta vẫn chưa hiểu nổi.

“Cuốn sách kể về sự ra đi nhưng cùng lúc khơi gợi niềm khao khát nắm bắt cái đẹp thuần tuý khi được sống.”

— School Library Journal.

“Sự
khác biệt của thời gian không làm hao mòn tính bất định của cuộc sống,
đó là điều mà Kazumi Yumoto truyền tải cho độc giả qua giọng văn nên thơ
đan xen những tình tiết thâm trầm hài hước.”

— Publishers Weekly

“Giọng
kể sâu lắng và trong trẻo giúp ta cảm nhận rõ nét về một nền văn hóa lạ
kỳ. Qua những dòng ngẫm nghĩ thơ trẻ nhưng chẳng hề ngây ngô, suy tư
của dân tộc ấy [Nhật Bản] như đang đến gần hơn với độc giả.”

www.literaturfestival.com

Kazumi Yumoto
sinh năm 1959 tại Tokyo và theo học khoa sáng tác tại Đại học Âm nhạc
Tokyo. Trong khoảng thời gian đó, cô từng viết lời cho các vở opera,
kịch nói trên sóng phát thanh và truyền hình. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên
của của Kazumi - Khu vườn mùa hạ (Natsu no niwa) xuất bản lần đầu năm
1992 đã nhanh chóng giành được thành công ở trong và ngoài nước. Năm
1996, Khu vườn mùa hạ được đề cử Giải thưởng văn học thiếu nhi Đức
(German Juvenile’s Literature Prize), và năm 1997 giành giải văn học
thiếu niên danh giá hàng đầu của Mỹ là Boston Globe Horn Award. Cuốn
tiểu thuyết từng được dựng thành ăm 1996. Kazumi Yumoto hiện đang sống
và sáng tác tại Tokyo.

Dịch từ nguyên bản tiếng Nhật, NATSU NO NIWA của

Kazumi YUMOTO

Xuất bản theo hợp đồng nhượng quyền giữa tác giả Kazumi YUMOTO và Nhã Nam, thông qua Japan Foreign-Rights Centre, 2008

Bản quyền tiếng Việt © Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam, 2010.

Chế bản này được thực hiện bởi những thành viên nhóm Romance Book Project:

Minh Đức - Nini Quynh - Bui Nguyen Quynh Nhu

*

Bản quyền ebook © Romance Book, 2013

Dự án: 25 | fb.com/romanbook

Cảm ơn Romance Book đã cho Alobooks đăng truyện này!