Gác Sách yêu tiếng Việt

Thảo luận trong 'Đồng hành cùng Gác Sách' bắt đầu bởi Chim Cụt, 2/1/14.

  1. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    hay
    Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, NXB Đà Nẵng, xuất bản năm 2003.
    • : [Không có nghĩa.]
    • :
    Động từ:
    1. Làm cho chạm sát vào ở một điểm nào đó.
    VD: Gí súng vào ngực.

    2. Ép thật sát xuống một chỗ nào đó.
    VD: Gí nát dưới bàn chân./ Đè bẹp gí.

    => : CÓ LẼ ĐÚNG & : CÓ LẼ SAI
     
    Chỉnh sửa cuối: 3/10/14
  2. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Râm bụt hay dâm bụt
    Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, NXB Đà Nẵng, xuất bản năm 2003.
    • Râm bụt:
    Danh từ: Cây nhở, lá răng cưa, hoa to, nhị hoa dính liền nhau thành một ống dài ở giữa, thường trồng làm cảnh hay làm hàng rào.
    VD: Hàng rào râm bụt.

    • Dâm bụt: Xem Râm bụt. (ít dùng)
    => Râm bụt: CÓ LẼ ĐÚNG & Dâm bụt: CÓ LẼ ĐÚNG (ít dùng)
     
  3. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Nhướng hay nhướn
    Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, NXB Đà Nẵng, xuất bản năm 2003.
    • Nhướn (phương ngữ): xem nhướng.
    • Nhướng:
    Động từ: (Mắt) mở to hết cỡ, lông mày cong lên, cố nhìn cho thật rõ.
    VD: Cố nhướng mắt để tìm./ Đôi lông mày nhướng cao.

    => Nhướn: CÓ LẼ ĐÚNG (ít dùng) & Nhướng: CÓ LẼ ĐÚNG
    Tái bút: Ngày xưa chị cũng dùng Nhướn, sau này xem từ điển, thấy dùng Nhướng đúng hơn, nên sửa lại "dồi";;). Giờ nhìn lại từ Nhướn thấy nó thiếu thiếu, mình có phải gió chiều nào bay chiều đó không ta?:-/
     
  4. Haiiro

    Haiiro Gà BT ☆☆☆

    Bài viết:
    2.025
    Được thích:
    4.988
    Đã thích:
    2.299
    GSP:
    Ap
    Không ạ. Em cũng giống chị, nên không phải gió chiều nào xoay chiều ấy đâu. :))
     
    Du Ca thích bài này.
  5. timbuondoncoi

    timbuondoncoi Gà BT Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.125
    Được thích:
    6.577
    Đã thích:
    3.213
    GSP:
    Ap
    Trước giờ Tim toàn dùng nhướng.
    Riêng từ gí thì cũng có một kinh nghiệm xương máu trong một lần biên tập cũng khá lâu nên có thể trả lời ngay em Fuju là vậy.
    Ngày xưa, có lẽ do phát âm miền Nam không chuẩn gi và d nên mình toàn "dí súng vào đầu". :((
     
    Lê La, HaiiroDu Ca thích bài này.
  6. Catcat

    Catcat Why so serious? Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.494
    Đã thích:
    893
    GSP:
    Ap
    Ờ chị không đồng ý theo bạn này. Theo chị, những từ sau dùng đúng:
    1/ Giãn hay dãn tùy ngữ cảnh: co dãn, thư giãn.
    2/ Soi mói (không dùng xoi mói)
    3/ Nhướng: nhướng mày nhướng mắt là đúng, không dùng nhướn.
    4/ Riêng từ này chị không phân biệt được, hầu như mọi người sử dụng đồng đều 2 từ: dấm và giấm.
     
    Lê La, conruoinhoDu Ca thích bài này.
  7. timbuondoncoi

    timbuondoncoi Gà BT Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.125
    Được thích:
    6.577
    Đã thích:
    3.213
    GSP:
    Ap
    Mình chỉ trả lời bản chất của từng từ khi nó đứng riêng lẻ (như trong trường hợp 1 của bạn) và tất cả đều là có tra từ điển trước khi trả lời, nhưng không đi sâu vào phân tích như bạn Du.
     
    Lê La, conruoinhoDu Ca thích bài này.
  8. Catcat

    Catcat Why so serious? Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.494
    Đã thích:
    893
    GSP:
    Ap
    Uh mình chỉ nói ý kiến mình thôi, và theo thói quen quán tính chưa tra từ điển. Chỗ này để mọi người thảo luận tiếng Việt mà :).
     
    Lê La, Du Catimbuondoncoi thích bài này.
  9. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Dấm hay giấm
    Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, NXB Đà Nẵng, xuất bản năm 2003.

    • Dấm: [Không có]
    * Từ điển Soha:
    • Dấm: xem Giấm
    • Giấm:
    Danh từ:
    1. Dung dịch loãng acid acetic trong nước, có vị chua, thường chế từ rượu lên men, dùng làm gia vị,
    2. Món ăn nước nấu bằng cá với chất chua như khế, mẻ và rau thơm.
    VD: Giấm cá./ Nấu giấm.

    => Dấm: CÓ LẼ ĐÚNG (ít dùng) & Giấm: CÓ LẼ ĐÚNG
     
  10. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Hên quá có đồng minh hí hí.>:D<
     
  11. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Ờ, hồi xưa mình cũng dùng toàn từ "dí", sau xem từ điển mới biết mình sai xưa giờ.:">
     
    timbuondoncoi thích bài này.
  12. timbuondoncoi

    timbuondoncoi Gà BT Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.125
    Được thích:
    6.577
    Đã thích:
    3.213
    GSP:
    Ap
    Có lẽ mình hơi hiểu sai chủ đề này, mình cứ tưởng là mọi người sẽ trao đổi dựa trên kinh nghiệm biên tập hoặc có những chứng minh cụ thể như tra từ điển.
     
    Lê La, CatcatDu Ca thích bài này.
  13. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    À há, chị nói cái này em mới để ý. Có lẽ em nên bổ sung vô là tùy theo ngữ cảnh và từ đi kèm để các bạn khỏi nhầm.
    Nhưng mà em xem từ điển thì nó nói Thư giãn hay Thư dãn đều được.
    Nhưng trước giờ có ai dùng Thư dãn không nhỉ???:-/
     
    Lê La, conruoinhotimbuondoncoi thích bài này.
  14. Catcat

    Catcat Why so serious? Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.494
    Đã thích:
    893
    GSP:
    Ap
    Có đó bạn, những bạn đang băn khoăn hoang mang giữa các từ có thể đưa vào đây để thảo luận. Và bạn thấy đó, những người thường xuyên trao đổi trên này đều là những người có dính líu tới biên tập viên, và thường là có tra từ điển cụ thể đó bạn. Chỉ có mình thì lười tra từ điển và hay tự tin dựa theo quán tính thói quen dùng từ của mình thôi, không phải ai cũng thế :).
     
    Lê La, Du Catimbuondoncoi thích bài này.
  15. Catcat

    Catcat Why so serious? Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.494
    Đã thích:
    893
    GSP:
    Ap
    Chị chưa thấy ai dùng Thư dãn à Du Ca .
     
    Du Ca thích bài này.
  16. timbuondoncoi

    timbuondoncoi Gà BT Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.125
    Được thích:
    6.577
    Đã thích:
    3.213
    GSP:
    Ap
    Chúng ta thường dùng thư giãn, chắc hình như Tim cũng chưa thấy ai dùng thư dãn, nhưng khi tra từ điển thư giãn (ít dùng) # thư dãn.
    Tim có một mối quan ngại sâu sắc. :((
     
    Lê La, Du CaCatcat thích bài này.
  17. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Đúng là trao đổi dựa trên kinh nghiệm và có những chứng minh cụ thể như tra từ điển đó Tim. Cái này là vì trong quá trình làm việc, các bạn có thắc mắc gì về từ ngữ thì cứ đưa ra đây để mọi người quan tâm cùng thảo luận dựa trên căn cứ cụ thể. Từ đó có cách dùng tốt nhất có thể.:D

    Mình cũng tra từ điển và các thông tin để biết thêm thôi à.

    Cái nào không có căn cứ cụ thể hoặc chưa chắc chắn thì mình sẽ ghi là Chưa xác định.
     
    Lê La, conruoinhotimbuondoncoi thích bài này.
  18. Catcat

    Catcat Why so serious? Nhóm Chuyển ngữ

    Bài viết:
    684
    Được thích:
    1.494
    Đã thích:
    893
    GSP:
    Ap
    :( Mình lắm lúc cũng bối rối khi tra từ điển, nhất là từ điển online thì thấy những định nghĩa tương tự như trên đó. Nghĩa là từ mình xài, bao người xài, mình đinh ninh đúng mà tra từ điển nó phán một câu vậy cũng ngại ngần quá.
     
    Lê La, timbuondoncoiDu Ca thích bài này.
  19. Du Ca

    Du Ca Gà BT

    Bài viết:
    4.815
    Được thích:
    6.634
    Đã thích:
    8.963
    GSP:
    Ap
    Vâng, và em cũng rất quan ngại về vấn đề này. Thôi chúng ta thống nhất dùng Thư giãn xưa giờ đi. Dùng Thư dãn có khi bị xem là quái nhân mất.>:)
     
    Lê Latimbuondoncoi thích bài này.
  20. timbuondoncoi

    timbuondoncoi Gà BT Nhóm Chuyển ngữ Nhóm Tác giả ☆☆☆

    Bài viết:
    2.125
    Được thích:
    6.577
    Đã thích:
    3.213
    GSP:
    Ap
    Mình nhìn cái nơ biên tập viên của bạn mình cũng biết bạn là người có "tay nghề" hay ít nhất là người "trong nghề".
    Tim cũng sẽ không tra từ điển nếu như biết trước mục đích ở đây là thảo luận (Tim cũng khá tin tưởng kiến thức về ngôn ngữ Việt của mình), chứ không phải trình bày chắc chắn đúng hoặc chắc chắn sai (như Tim đã nói ở trên).
     
    Lê La, CatcatDu Ca thích bài này.

Chia sẻ trang này